1) их фоиемический статус, т. е. будут ли английские аффрикаты составными монофонемическими единицами или они состоят из двух фонем и

2) если они морфемические единицы, то сколько аффрикатов существует в английском языке?

Фонологическое толкование этого фонетического явления, ин­терпретация дифференциации в таких случаях, как [i:t-i:tj] мо­жет быть субъективной. Различаются ли такие слова оппозицией фонемы [t] и [tj] или же нулевой оппозицией фонемы [J] и отсут-

39

ствие звука, а именно [i:t~] [i:t~] или [i:tj+] как в [i:ts]

В соответствии с принципом структуральной простоты и эко­номичности, Б. Блох и Г. Трагер считают английские аффрикаты [tj, d3J сочетанием согласных. Поэтому они утверждают, что в английском языке нет фонем аффрикатов. Однако большинство других американских лингвистов рассматривают аффрикаты [tf, d3] единицами фонем. Среди английских фонетистов также существуют различные мнения о количестве аффрикат в англий­ском языке и их фонемическом статусе. Д. Джоунз пишет, что в стандартном английском шесть аффрикат [tj, d3, ts, d3, tr. dr].

И. Уорт и добавляют еще два аффриката к этому списку, а именно [tS-eit9] и fd8-wid6].

При определении фонсмического статуса аффрикат должен быть критерий артикуляционной неделимости фонемы. Настоя­щий аффрикат является составным, но артикуляционно недели­мым звуком, в том смысле, что переход от смычного к щелевому компоненту в одном акте настолько, постепенный, что практи­чески невозможно разграничить два элемента настоящего афф­риката, т. е. сказать где взрывной элемент кончается и фрикатив­ный элемент начинается. Поэтому настоящий аффрикат совершен­но отличается от сочетания согласных взрывного с фрикатийным. Д. Джоунз прав, когда утверждает, что следует отличать от сочетания [t+j"j, произносимого в таких производных и сложных словах, как courtship [ko:t-Jip], nutshell [riAt-Jel]. lightship [lait-Jip].

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

При определении фонемического статуса [tj],[d3] можно при­менить не только критерий артикуляционной неделимости, но так­же и морфофонологический критерий, вытекающий из него.

Фонема неделима не только с точки зрения артикуляций, но и морфологически, т. е. фонема образует морфему или принадле­жит к ней как единое целое. Сложные звуки [ts. dz] в таких сло­вах как pets и beds несомненно, двухфонемны, т. к. их оба элемен­та разделяются морфологической границей один от другого. Эти звуковые комплексы отличаются от настоящих аффрикатов и по способу артикуляции.

Однако настоящие аффрикаты [ts, dz] произносятся в некото­рых заимствованных иностранных словах в английском языке, на­пример ['tsetsi] - fly, начальное [ts], piazza [pi'aedza], но и эти звуки не входят в фонемическую систему английского языка

40

Двухфонемный статус звуковых комплексов [t6, d6 ] легко до­казать тем фактом, что их элементы всегда принадлежат к раз­личным морфемам, например [eit-eitQ], [waid-wid9].

Звуковые комплексы [tr. dr] (try, dry) имеют больше оснований считаться настоящими аффрикатами, чем [ts, dz]. Д. Джоунз пи­шет, что, вероятно, будет правильным классифицировать ложный английский звук [tr] (tree) как аффрикат, в эту же группу он отно­сит и [dr], указывая, что аффрикаты [tr] и [dr] следует отличать от сочетаний согласных [t + г] и [d + г] в таких словах, как rest - room [rest rum], outrageous [aut - reid3es], head - rest [hed - rest], hand - writing [haend - raitiQ],

признает монофонемический статус [tr. dr], счи­тая их аффрикатами. Но эта аргументация неубедительна и про­тиворечит его же признанию, что

1) [tr, dr] можно рассматривать, как единые но сложные фоне­мы в меньшей степени, чем [tj, d3],

2) что на основе коммуникабельности [tr, dr] разумно рассмат­ривать как более отделяемые элементы, чем [tj, d3] и что

3} [tr. dr] обычно рассматриваются носителями разговорного английского языка не что иное, как сочетание согласных звуков [t, d] + [г].

Из вышеизложенных аргументов можно сделать вывод, как это считают все отечественные специалисты по английской фонети­ке, что в английском языке су шествует только две смычно - щеле­вые фонемы (аффрикаты), а именно [tj] и [d3].

Контрольные вопросы

1. Каковы общие принципы образования согласных звуков?

2. Какие существуют классификации английских согласных зву­ков? Расскажите о них.

3. Какие согласные называются фрикативными?

4. Что такое сонорные звуки?

5. Какие полугласные звуки вы знаете в английском языке?

6. Какие согласные мы называем смычными?

7. В чем суть теории аффрикатов?

6. Что означает термин "однофокусные" и "двухфокусные" со-

гласные/

9. Что такое аспирация согласных?

41

Лекция (конспект) - 6

Слоговая структура английского языка

План лекции

1. Структура и функции слога. Дефиниция слога.

2. Графическое строение слога.

3. Классификация слога с точки зрения слогового деления.

4. Фонетический слоги орфографический слог(силлабограф).

5. Просодемы.

6. Мора. Акцснтима.

Звуки речи являются частью более крупных и иерархически более высоких фонетических единиц, известных под названием слогов, которые в свою очередь составляют еще более высокие единицы, слова.

Слог содержит в себе фонемы - материальную часть речи, ее звуковой состав. В этом заключается первая функция слога. От­сюда вытекает и его конститутивная функция слова, формы, фра­зы и предложения,

"Зт/ггт-т тэ fnr»TP - ^/Л£чтт*иаг/л-гло rvr^nbui**™ яп-пттглт aTlT-irvuut-TAOJ гг\£тт_

~j*-.j »4t ч Ч..*Ъ-А «. t. i~.r^lA**.'±xvj.<»/b 4"WJ"i^'iii V*J> * *• A j. *,>±t, iv>iAt i »» . . ~ 1 , '

ствами, в то время как сами слоги соединяются особыми сред­ствами в слова и словоформы и через посредство последних в фразы и предпожения. Структура слога - слова в изоляции может быть отличной от структуры слога - слова, входящего в предло­жения, поэтому отсюда вытекает необходимость говорить о сло­говой структуре предложений и, следовательно, о слоговой струк­туре самого языка.

Уже много известно об акустических, аудиторных, функцио-

42

нальиых и структурных аслектах слога.

Слог можно определить как один или несколько речевых зву­ков, образующих одну непрерывную единицу высказывания,

которая может быть целым словом [men], отделимым подразде­лением слова П0 - glij] или словоформой ['lei - te].

Слог образуется гласным звуком, но может образовываться и согласным звуком, обычно сонорными согласными [m, n,l], напри­мер, в таких словах, как ['riSm, 'lesn, 'taiti].

Звуки речи, способные образовывать слог; называются слого­выми. Гласный звук может весь состоять из одного слога в моно­фонемном слове, когда этот слог составляет все слово, например, [э;] awe. В полифонемном слове гласный звук также может сам образовывать слог, например, [e'gein].

В этом случае, когда один или несколько согласных звуков про­износятся с гласным звуком в одном и том же слове, гласный звук образует вершину или ник (центр, ядро) слова. Согласные звуки, предшествующие пику слога или же сразу же следующие за ним, образуют его покаты (склоны).

Фонемы, составляющие части слога (вокальную и консонан-тальную, т. е. согласную часть) называются вершинными, т. е. (слоговыми) и покатными, т. е. (неслоговыми) фонемами Вершина слога может состоять не только из одной но и более гласных звуков, как. например, в дифтонге. В этом случае более рельефная слоговая гласная образует вершину слога. Если вершина слога состоит только из одного гласного элемента, то этот элемент является пиком слога, т. е. в этом случае пик и вершина совпадают. Объясним это графически:

пик фонемы gej, nj= слог

покат вершина покат фонемы фонемы

пик и вершина совпадают maen= слог

покат покат фонемы фонемы

Графическое изображение слоговой структуры и классифика­ции слога с точки зрения слогоделения могут быть представлены следующим образом: каждый гласный и согласный звуки имеют общепринятые обозначения, а именно:

"о - означает гласный звук,

С - неслоговой согласный звук,

С' - слоговой согласный звук,

43

и' - ударный гласный,

XT'- исторически краткий гласный звук,

и" - исторически долгий монофтонг или дифтонг.

С точки зрения слогоделения (т. е. начинается ли слог или окан­чивается гласным или согласным звуком) слоги делятся на откры­тые, прикрытые и неприкрытые.

В соответствии с этой классификацией слоги могут подразде­ляться на следующие группы:

1) слоги, начинающиеся с согласного звука и оканчивающие­ся гласным звуком [Си], являются прикрытыми и открытыми, на­пример, [пои].

2) слоги, начинающиеся с гласного звука и оканчивающиеся согласным [иС], являются неприкрытыми и закрытыми напри--мер, [эп],

3) слоги типа [UC] являются прикрытыми и закрытыми, на­пример, [rnsenj. _,.

4) слоги типа "U" являются неприкрытыми и открытыми, нап­ример, [a:J awe.

Фонетические слоги, т. е. слоги различимые в произношении, не следует смешивать с орфографическими слогами, т. е. слога­ми, на которые делятся слова при написании, печатании или ког­да используются так называемые правила чтения. Слоги одного типа не всегда совпадают со слогами другого типа.

При письме или печатании такие слова, как ranging, raging, maker, alien делятся следующим образом: rang - ing, reg - ing, mak - er, al - ien, в то время как их чисто фонетическое слоговое деление часто соответственно будет: [rein - d3iDL frei - 0)310]. [mei - ke], [ei - Ijen].

Фонетически двусложные слова такие, как rhythm [пЭт], middle [midi], hour [аиэ] рассматриваются как неделимые одно­сложные слова при письме и печатании.

С точки зрения "правил чтения" спеллинг таких слов, как name содержит два открытых слога: "па - те". Фонетически же это один закрытый слог: [naim].

Чтобы избежать смешения предложила термин "силлабограф" для орфографического изображения или образа фонетического слога.

Слоговая структура слов может иметь полное и частичное со­впадение или несовпадение слоговых границ с границами мор­фемы. Эти границы совпадают например, в слове lately: late - Iy

44

[!eit - li], late - Iy, но в слове later они не совпадают iat ~ er [lei - te].

Слог как материальный носитель несет в себе не только сег­ментальные фонемы, но так же и супрасегментальные фонемы или просодемы, т. е. дистинктивные вариации в длительности высоте и силе произнесения. Слоги можно классифицировать и с этих точек зрения.

В соответствии с их долготой слоги могут быть краткими (L-) и долгими ( -).

Лингвистическая единица длины слога называется мора, рав­ная долготе краткого гласного звука или слога (L/-). Долгота долго­го гласного звука или слога равняется долготе двух мор (мора в латинском языке отсчитывается с конца слов)

В английском и русском языках используются при счете дли­ны слоги, а не единицы длины мора.

Слог в целом (не только его вокоидный элемент) несет на себе динамическое ударение, т. е. силу произнесения. Таким образом, слоги могут быть ударными и неударными с другими подразде­лениями ударных слогов например второстепенное ударение.

Различаются вариации ударения на уровне слова и предложе­ния, которые образуют фонетическую единицу, называемую сло­весной акцентимой или акцентимой предложения.

Контрольные вопросы,

1. Объясните что из себя представляет слог; его структура и фун­кция. Дайте определение слога,

2. Что такое вершина, пик и покаты фонем. Приведите примеры.

3. Может ли слог образовываться согласными звуками? Если может, то какими?

4. Какие слоги можно назвать прикрытыми и открытыми, неприк­рытыми и закрытыми, прикрытыми и закрытыми, неприкры­тыми и открытыми. Дайте примеры.

5. Что такое силлабограф?

6. Что означает термин "мора"9

7. Что такое акцентима?

45

Лекция (конспект) - 7

Структура ударения в английском языке

План лекции.

1. Словесное ударение. Определение.

2. Природное и специальное выделение звуков речи.

3. Динамическое (силовое) ударение.

4. Тоническое (музыкальное) ударение.

5. Три степени ударения слова.

6. Фиксированное (постоянное) ударение и свободное (констант­ное и меняющееся) ударение.

7. Рецессивная, ритмическая и ретентивная тенденция ударения.

Неразрывно со слоговой структурой слов связана и структура ударения. В двухсложных и многосложных словах их структура ударения распределяется в слогах различных позиций в начале, середине или в конце слов в зависимости от степени специально­го выделения. Большая степень специального выделения, придава­емая одному или нескольким слогам по сравнению с другими слогами в одном и том же слове, называется словесным ударе­нием. Специальное выделение слога не является присущим дан­ному слогу естественным выделением звуков, входящих в этот слог, это выделение придается слогу специально, чтобы выделить его среди других слогов. Если присущее звуку речи выделение, особенно гласной, равно или больше, чем у других звуков в том же слове, то ударение, придаваемое слогу, содержащему этот звук, усиливает его выделение. Например, в слове | 'instiQkt| оба звука |i| имеют одинаковое естественное выделение, однако специальное акцентуальное выделение первого звука | i | сильнее второго. По­этому говорят, что это слово имеет ударение на первом слоге, или другими словами ударение падает на первый слог.

В глаголе |im'po:t| большее, присущее звуку - |э:| выделение по сравнению со звуком | i еще более усиливается за счет ударения и изменения высоты.

Если присущее ему естественное звучание какого-то звука речи ниже других звуков в одном и том же слове, то ударение, придаваемое этому звуку, делает его более значительным по

46

звучанию по сравнению с другими звуками слова. Так например, в существительном ['impoitj естественное звучание |i| ниже звучания |э:|, однако специальное выделение этого звука |i{ выше, т. к. первый слог получает ударение, а не второй как в слове |im'po:t|, хотя оба слова состоят из одних и тех же звуков с одинаковым, присущим этим звукам выделением и звучанием.

Определение словесного ударения как подчеркивание одного или более слогов в слове особым способом, относится естествен­но, только к двусложным и многосложным словам. Но однослож­ные слова, произносимые как словарные единицы в отрыве от контекста, могут рассматриваться как слова, тоже имеющие сло­весное ударение. Это очевидно, можно объяснить тем обстоятель­ством, что звуки в таком изолированном монослоге имеют то же самое действительное выделение, которое они имеют в ударных слогах двусложных и монос. иожных словах, сравните: |po:t - im'po:t|, jtaekt - sin'taektikj.

Все языки различаются по основному способу, с помощью ко­торого выделяются звуки речи, и тем самым достигается словес­ное ударение. Типы словесного ударения различаются в зависи­мости от использования аргикуляторных средств. Одним из та­ких средств является произнесение слога в слове с большей си­лой выразительности по сравнению с другими слогами этого же слова. Словесное ударение, полученное таким способом, называ­ется динамическим или силовым ударением.

Слог можно выделить, произнося его на различной высоте или подъеме голоса по сравнению с другими словами или другими слогами одного и того же слова. Словесное ударение, получен­ное таким образом называется музыкальным или тоническим ударением.

Слог можно выделить специальным удлинением произноше­ния гласной по сравнению с другими гласными такого же тембра или исторической длины в неударной позиции в том же слове или в других словах. Словесное ударение, полученное этим способом называется количественным ударением.

Восточные языки (китайский, японский, вьетнамский), а так­же некоторые языки америки имеют преимущественно музыкаль­ное словесное ударение, положением которого можно отличить один от другого два слова, состоящие из одинаковых звуков, на­пример, в японском языке только более высоким тоном или более низким тоном (динамическое ударение не имеет значения)

47

различаются слова, состоящие из одних и тех же звуков, напри­мер, слово | hana|, произнесенное на одном уровне тона, означает "нос", если же первый слог произнести на более высоком уровне тона, слово будет означать "начало", с более высоким тоном на втором слоге означает "цветок". В скандинавских языках исполь­зуется в равной мере как динамическое, так и тоническое ударе­ние.

Словесное ударение в английском, французском, русском и не­которых других языках преимущественно динамическое с различ­ной степенью силового ударения на слоге, причем создается оп­ределенная модель взаимоотношений между всеми слогами по силе, высоте, длительности и качеству произнесения.

С чисто фонетической точки зрения многосложное слово со­стоит из такого же количества различных по степени ударений, сколько в слове слогов. Так в слове "examination" дистрибуция

з ; 4i-ударения по Д. Джоунзу следующая: examination.

Для различения слов друг от друга и их узнавания четвертая, пятая и другие более слабые степени ударения ЕС принимаются в расчет в английском языке. Для этих, целей, вероятно, и третья степень ударения не представляет большой ценности. Однако английские фонетисты различают три степени словесного ударе­ния: основное, второстепенное и слабое. Слоги, несущие основ­ное или второстепенное ударение, называются ударными, в то время как слабое ударение неточно называется неударным,

Ударения обозначаются вертикальной черточкой перед удар­ным слогом, а именно: основное ударение вверху перед слогом, второстепенное - внизу перед слогом, например | ig, za3mi'neijrn |.

Вертикальная черточка ударения означает также место слого-деления. Такое обозначение ударения имеет преимущество перед системами, в которых обозначение ударения становится либо в конце ор<Ьо1т»я<Ьичгокого ипи тплнокпигтмоннпго гитяботжЬя как это имеет место в английских и американских словарях, либо над ударной гласной у русских лингвистов и американских деск-риптивистов. Американские дсскриптивисты и. до некоторой степени, английские фонетисты не различают словесное, фразовое ударение, а также ударение в предложении, хотя они и говорят, что все эти явления взаимосвязаны и в предложении можно выделить также четыре степени ударения, а именно: основное, второстепенное, третичное и слабое. Но факторов, определяю-

48

щих степень ударения в предложении значительно больше, нежели в слове или словосочетании и семантический фактор является одним, из них, т. к. семантически более важное слово произно­сится с большим ударением. Семантический фактор определяет также положение логического ударения. Модель подъема голоса в слове в предложении зависит от эмоций говорящего, а степень ударения слова зависит от ритма предложения. Это доказывает, что только слова, приизносимые изолированно, могут иметь словесное ударение, причем их степень может быть установлена только вне зависимости от предложения. Когда же слова произносятся в предложении, их словесное ударение становится ударением предложения. Поэтому не так легко решить, какое из них ударение второстепенное, а какое третичное.

Очевидно для учебных целей следует избавиться от третично­го ударения, хотя для теории этот вопрос важен. Посттонический, (послеударный) слог со слабым ударением имеет практически ту же высоту, что и сло^ с третичным ударением но они отличаются друг от друга отсутствием редукции гласной, большей долготой гласной в слоге с третичным ударением и наличием открытого стыка слов или места слияния смежных звуков, как например, в сложных словах типа 'blackbird.

Второстепенное ударение отличается от третичного ударения прежде всего тем, что оно встречается на третьем или четвертом претоническом (предударном) слоге. Его высота обычно на од­ном уровне и независима от изменений в высоте слога с главным ударением. Так как второстепенное ударение определяется как претоническое, а третичное как посттоническое, поэтому нет не­обходимости использовать различные маркеры ударения для их обозначения: обычная вертикальная черточка внизу перед глав­ным ударением будет обозначать второстепенное ударение, а то же самое обозначение после главного ударения будет обозначать третичное ударение, например: | .aeni'meijn \. | 'blaek. blid I.

Различные типы словесного ударения различаются не только по их природе, или степени, но и в соответствии с их положени­ем, местом, сферой действия в различных словах языка.

С этой точки зрения выделяются два типа словесного ударе­ния: фиксированными и свободный. В языках с фиксированным словесным ударением ударение неизменно падает на слог, зани­мающий во всех словах языка одно и то же положение в отноше­нии начала или конца слова. Так, во французском языке основное

49

ударение тяготеет к последнему слогу слов, в польском - к пред­последнему, в чешском главное ударение падает на начальный слог каждого слова и грамматической формы слова.

В языках со свободным словесным ударением главное ударе­ние может падать в различных словах на слог в любом положе­нии в отношении начала или конца слова, хотя акцентуальная модель каждой словоформы остается постоянной, т. е. ударение не переносится с одного слога на другой в этой словоформе, на­пример, в русском языке словоформа "комната" всегда имеет уда­рение на начальном слоге. В других русских словах главное уда­рение может падать на второй слог, например, "работа", на тре­тий слог - "математика", на четвертый - "преподаватель", на пя­тый - "машиностроение", а также на последний, например, ''окно". Поэтому ударение в русском языке характеризуется как свобод­ное. Внутри свободного словесного ударения на морфологичес­ких основах различаются два подвида: константное ударение и скользящее ударение.

Константное ударение всегда остается неизменным на той же морфеме в различных грамматических формах слова или различ­ных производных от одного и того же корня, например: wonder, wo'nderful, wo'nderfully, finish, finishes, finishing, finished.

Скользящее ударение падает на различные морфемы в раз­личных грамматических формах слова или в различных произ­водных от одного и того же корня, например: a'ctive - actively - ac'tiviti.

В языках с фиксированным словесным ударением ударение в тоже время константное.

В английском языке словесное ударение свободное, но эта "сво­бода" его сферы - действия ограничена определенными тенден­циями, которые дают возможность - легче предсказать это ударе­ние по сравнению, скажем, со словесным ударением, в русском языке.

Чтобы понять происхождение, действие и ограничения этих тенденций, следует помнить, что словарный состав современно­го английского языка имеет несколько слоев различного проис­хождения, из которых главными являются англо - саксонский, скандинавский, т. е. германский и древнефранцузский. Слова этих источников употребляются в современной английской речи чаще слов, пришедших из других языков.

Первой и наиболее древней тенденцией в английском словес-

50

ном ударении является рецессивная тенденция, а сфера действия главного ударения с этой тенденцией называется рецессивным ударением.

Эта тенденция, характерная для всех германских языков пер­воначально состояла из ударения, которое ставилось на началь­ный слог существительных, прилагательных и глаголов, проис­шедших от них, а так же на корневой слог слов, принадлежащих к другим частям речи, имеющим приставку. В большинстве слу­чаев эти приставки потеряли свое значение с тех пор, в результа­те чего существует рецессивное ударение в современном англий­ском языке двух типов:

1) неограниченное и

2) ограниченное (безударной приставкой),

Неограниченное рецессивное ударение в современном анг­лийском языке падает на начальный слог в том случае, если это приставка, не имеющая теперь смыслового значения. Именно это ударение наблюдается в большинстве случаев английских слов этого типа, например: father, wonder, husband.

Ограниченное рецессивное ударение, падает на корень ис­конно английских слов с приставкой, утратившей смысловое зна­чение в современном английском языке, например: among, befo're, forget, withstand, etc.

Другим фактором, определившим диахронически сферу дей­ствия словесного ударения в английском языке, было преоблада­ние односложных и двусложных слов в англо - саксонском и скан­динавских языках. Трехсложные и очень редко четырехсложные слова были производными типа wo'ndeful - wo'nderfully. ударе­ние которых также было определено рецессивной тенденцией, сделавшей их словесные ударения также константным, ср. wo'nder - wo'nderful - wo'nderfully.

Благодаря этим факторам в течение всей истории развития ан­глийского языка рецессивная тенденция в сфере действия сло­весного ударения всегда была очень сильна.

Именно эта тенденция определила ударение в большом коли­честве двусложных и трехсложных французских слов, заимство­ванных в английском языке во время норманского. завоевания и позже вплоть до 15 века. Эти слова подверглись в английском языке акцентуальной ассимиляции.

Ударение в этих словах первоначально падало, как и в совре­менном французском языке, на последний слог, но под сильным

51

воздействием английской тенденции к рецессивному ударению, оно начало постепенно перемещаться на начальный слог. Нали­чие в среднеанглийском языке двусложных и производных трех­сложных слов, таких как "wonder - wonderfull", имеющих ре­цессивное ударение, значительно способствовало этой акценту-альной ассимиляции, т. к. такие слова служили готовыми образцами или моделями для заимствованных слов при ассимиляции.

Этот процесс ассимиляции заимствованных слов по образцам рецессивной модели ударения был естественно очень медленным и характеризовался сосуществованием в течение некоторого вре­мени двойного ударения слов (так называемых свободных акцен-туальных слов): с ударением на последнем слоге и с ударением на начальном слоге. Так, в поэмах Чосера можно найти свобод­ные акцентуальные варианты, например: resoun, 'resoun, ('reason),

В современном английском языке, однако, все двусложные и трехсложные спова, заимствованные из французсекого в с-реднеантлийский период, имеют только рецессивное ударение, например: colour, marriage.

Заимствованные слова с приставками, не имеющими лекси­ческого значения, имеют теперь, как и исконные английские сло­ва такого же типа, ограниченное рецессивное ударение, напри­мер: abstain, conducct, compo'se, depend, obtain, produce, rema'in, surprise, etc.

Наличие в английском языке большого числа коротких (одно­сложных и двусложных) слов вызвало развитие еще одной тен­денции в сфере словесного ударения. Это так называемая ритмическая тенденция, а ударение, вызванное ей. носит название ритмического ударения.

Употребление в английской речи большого количества корот­ких слов, многие из которых представляют из себя неударные сло­воформы, создало определенный ритм, состоящий из попереме­нно чередующегося ударного слога с неударным слогом. Эта рит­мическая тенденция английской речи должно быть вызвала появ­ление в заимствованных многосложных словах второстепенного ударения на слоге, разделенного от конечного главного словесно­го ударения одним безударным слогом. Такие слова стали произ­носиться вне предложения по модели коротких фраз, в которых ударный слог чередуется с безударным слогом. Так, в таком слове,

52

например:как radical заимствованным из французского языка, первоначальное ударение падало на последний слог. Позднее, когда это ударение еще существовало, слово получило ударение рецессивное на начальный слог, в результате чего характерное английское чередование ударного слога безударным слогом по­явилось и в этих заимствованных словах ( '_ _ j ). В течение опре­деленного периода такие слова имели два ударения, например radical.

Но затем постепенно ударение на последнем слоге начало ос­лабевать из - за сильной противоположной английской тенден­ции к рецессивному словесному ударению. Когда конечное сло­весное ударение постепенно исчезло, то в таких трехсложных словах осталось только одно сильное ударение на третьем слоге от конца слова ( /_ _ _ ). Эта новая тенденция выделять третий слог от конца в трехсложных словах, поддержанная тенденцией английской разговорной речи чередовать ударный слог с безудар­ным, распространилась и на четырехсложные слова.

В результате этого прогресса в современном английском язы­ке в подавляющем большинстве трех и четырехсложных слов уда­рение падает на третий слог от конца и такое ударение получило название ритмического. Ударение слов с суффиксом - ion. с его вариантами - sion - tion - ation также ритмическое, т. к. историчес­ки суффикс - состоял из двух слогов с ударением на последнем слоге. Позже слог, предшествующий неударному слогу I i | получи;! ритмическое ударение, а последний слог утратил ударение. Таким образом, в слове осталось только ритмическое ударение (третий слог от конца слова). Неударный слог |i перешел в |jj и позже слился с предшествующим звуком |s, zj, образовав звук |J,3J-Этим и объясняется современное произношение и акцентуалъ-ная модель таких слов, как station, occasion, opinion.

Сейчас эти слова имеют ударение на предпоследнем слоге, т. е. по - существу, ритмическое ударение, ритмическое по происхож­дению, ибо мы не наблюдаем в них ритмического чередования ударного слога с неударным, как например, в словах family, colony.

Чтобы отразить историческое развитие этого ударения, его на­зывают исторически или диахронически ритмическим.

Следует отметить, что в современном английском языке есть еще истинно ритмическое ударение. Это второстепенное уда­рение на втором предударном слоге в таких словах как

53

pronunciation, examination. Это ударение называется синхронно ритмическим. Оно встречается также в длинных многосложных словах и падает на третьем слоге от второстепенного предударного слога, напримерIndi/vizibiliti I ('__^_.!__).

В таких словах ударение на третьем слоге от конца диахрони­чески ритмическое, в то время как два других ударения синхро­нически ритмические.

С момента появления ритмической тенденции, которая в зна­чительной степени была обусловлена действием рецессивной тен­денции, обе тенденции вступили как бы в противоречие, причем рецессивная тенденция тянула ударение на первый слог, а ритми­ческая на третий от конца слова. Результатом явился троякий ис­ход этой борьбы:

1) акцентуальный компромисс,

2) решительная победа ритмической тенденции (в большин­стве слов),

3) решительная победа в небольшом количестве слов рецес­сивном тенденции.

Компромисс между двумя акцентуальными тенденциями вы­лился в двух формах: первая форма - примирение в трехсложных словах, - nraafamilu, enemy, cinema, в которых ударение является как неограниченным рецессивным, падающим на начальный слог, так и диахронически ритмическим, т. к. оно падает на третий слог от конца. Вторая форма компромисса вызвала появление большого числа пар свободных акиентуалышх вариантов слов, имеющих с одной стороны рецессивное ударение, с другой - ритмическое ударение. В словах с пятью и более слогами победу одержала ритмическая тенденция, в результате чего вдобавок к диахронически ритмическому ударению в таких словах появилось второстепенное истинно ритмическое ударение на втором

*...',. л ' . У. , л - ., , Л..

предударном слоге, например: visibility, examination, nospitability,

'economical. Однако рецессивная и ритмическая тенденции прекратили свое действие в заимствованных французских словах в начале 1 5 века и слова, заимствованные позже, произносятся с ударением на последнем слоге, как и во французском языке, например: machine, police. Появилась тенденция сохранять акцентуальную модель и произношение вообще вновь заимство­ванных слов почти таким же, как и в языке, из которого они были заимствованы. Это объясняется двумя причинами: во - первых, заимствование теперь происходит главным образом посредством

54

образованных людей, часто знающих иностранный язык и, во - вторых, поголовной грамотностью населения Англии. В англий­ском языке существуют слова, сохранившие ударение на после­днем слоге, особенно двусложные слова, заимствованные из фран­цузского языка. Акцентуальная модель таких немногочисленных, но ширрко употребительных слов с ограниченным рецессивным ударением следующая: _ j_, как в слове before, например, belief, police. И тем не менее, рецессивная и ритмическая тенденции на­столько сильны и продуктивны, что во многих словах, заимствованных из французского языка не так давно, можно наблюдать обе тенденции, а также компромисс между этими тен­денциями, например: re'staurant, 'milieu, camouflage, silhouette, chauffeur(chauffeur).

Су шествует третья тенденция в английском словесном ударе­нии, проявляющаяся в неизменном ударении в производных сло­вах. Эта тенденция названа ретентивной лингвистом И. Больф-соном. Эта тенденция, такова: ударение сохраняется в производных словах на том же слоге, что и в первоначальном слове, причем как основное person - personal, так и второстепенное (personal - personality; similar - assimilate)

Разница между константным ударением и ретентивным ударе­нием заключается в том, что первое остается на том же слоге во всех грамматических формах или производных того же слова или корня, в то время как ретентивное ударение в производных словах падает на тот же слог, на который оно падало в первоначальном слове, а в других производных от того же корня оно может меняться, например: person - personal - personify.

Подобно рецессивной тенденции, ретентивная тенденция со­гласуется с ритмической тенденцией.

Характерной чертой английского языка является существова­ние слов, в ударении которых семантика представляет решающий фактор. Существуют слова с отделяемой приставкой, т. е. приставкой, имеющей свое собственное семантическое значение и сложные слова. Большинство этих классов слов имеют два оди­наково сильных ударения, называемых двойным (равносиль­ным) ударением. Обе ударные части таких слов одинаковы по степени семантического значения и этот семантический фактор даже аннулирует ритмическую тенденцию в словесном ударении, в результате чего два ударных слога в слове могут следовать один за другим. К классу слов с одинаковым двойным ударением отно-

55

сятся;

1) слова с определенными приставками (unkno'wn, overestimate);

2) сложные прилагательнне (well - Pressed, blue - eye'd):

3) глаголы с послсслогами (SitUoun/takebff);

4) числительные от 13 до 19 (семантический контраст суффик­сов - teen, - ty:'fifteen -'fifty/sixteen -'sixty);

5) составные числительные rana'twenty bne,'twenty'two;

6) небольшое число сложных существительных, второй эле­мент которых очень важен:'eue -'witness,'gas -'stove.

Но ритмическая тенденция вновь становится действенной, когда слова с равносильным ударением встречаются во фразах и предложениях, например:'good -looking, a'good looking'girl.

В английском языке существуют сложные существительные с одним объединяющим ударением, например: blacksmith, 'greenhouse/walking - stick.

В английском языке есть также небольшое число трехэлемен­тных сложных существительных. напри мер: ginger -"beer - bottle, hot -'water bottle, waste^aper - basket. (В этих словах ударение можно ставить и на первом слоге).

Контрольные вопросы

1. Дайте определение словесного ударения.

2. Что такое динамическое и тоническое >дарение?

3. Что означает рецессивная, ритмическая и ретентивная тенден­ция ударений? Приведите примеры.

56

Лекция (конспект) - 8

Английская интонация

План лекции.

1. Основная функция интонации как решающего фактора, пре­вращающего слово или сочетание слов в предложение.

2. Определение интонации.

3. Делимитативная функция подъема голоса внутри предложения и в конце предложения.

4. Кинетическая и статическая конечная интонация.

5. Акцентуалыюс ядро и ядерная интонация смысловой группы или предложения.

Конечным назначением слов и их грамматических форм в языке является предложение, иерархически более высшая единица язы­ка, которая может состоять из одного слова в соответствующей грамматической форме (Go!) или нескольких слов, объединен­ных вместе в предложение в соответствии с грамматическими и фонетическими правилами соответствующих грамматических

|*1*

П TIP ПП Я! MQt/1TTTT, ilVf ГТТООГЪ II

ние слов в предложение, является интонация. Например: слово "go" как словарная единица может произноситься на любой вы­соте голоса, громкости, тембра, с различной длительностью, од­нако это слово останется словарной единицей. Но когда выбор различных сочетаний этих супрасегментальных характеристик определяется особым контекстом жизненной ситуации для выра­жения мыслей, воли, эмоций, чувств или отношения говорящего к действительности, данное сочетание становится интонацией,

57

которое превращает слово или сочетание слов в предложение.

Таким образом, интонация, соединенная с соответствующим набором слов и грамматических структур, является основной кон-ституентной чертой предложения, и, следовательно, главной фун­кцией интонации является функция, конструирующая предложе­ние.

Интонация выполняет свою функцию, конструирующую пред­ложение, не только в устной речи; не и в письменном языке. Она незримо присутствует в любом написанном предложении и дока­зательством этого являются пунктуационные знаки. Конечно, они не могут передать всю гамму переживаний, эмоции, отношений к волю автора так же богато и ярко, как интонация живой звуко­вой речи.

Определение интонации предложения должно включать ссыл­ки на:

1) все четыре супрасегменталъные характеристики предложе­ния, т. е. подъем голоса, тембральную окраску голоса, громкость и длительность:

~L') соответствующую 1рамматическую структуру предложения.

3) соответствующее лексическое сочетание,

4) функцию или назначение интонации.

В соответствии с этими требованиями профессор ­ев предлагает следующее определение интонации - предложения'

С точки зрения перцепции, т. е. восприятия, интонация пред­ложения представляет из себя сложное единство четырех компо­нентов, образованных коммуникативно соотносящимися измене­ниями в

1. подъеме голоса,

2. ударении слов.

3. скорости или ритме высказывания и

4. тембре голоса, причем это сложное единство служит для выоажсния соответствующим образом, на основе соответствую­щей грамматической структуры и лексического состава предло­жения, мысли говорящего, его волеизъявления, эмоции, чувства и отношения к реальности и содержанию предложения.

Это полное определение интонации предложения коренным образом отличается от определений, которые дают подавляющее большинство зарубежных лингвистов, сводящих интонацию толь­ко к одному из ее компонентов, а именно, изменению высоты го­лоса. Так, Д. Джоунз пишет: "Интонацию можно определить как

58

изменения, имеющие место в высоте голоса в связной речи, т. е. изменения в тональности голоса, производимые голосовыми связ­ками". Л. Армстронг и У. Уорд пишут: "Под интонацией мы пони­маем повышение и понижение голоса, когда мы говорим".

Хотя четыре составные части интонации функционируют все вместе и ни одна т них не может быть изолирована друг от друга в речи, однако в целях анализа вполне возможно выделить каж­дую из них отдельно.

Интонация в целом и, но крайней мере, некоторые ее компо­ненты выполняют те же самые три функции, которые выполня­ются другими фонетическими и фонологическими единицами языка - конститутивную, дистинктивную и рекогнитивную, хотя каждый индивидуальный компонент интонации выполняет эти функции по своему

При анализе трех функций речевой мелодии следует прово­дить различие между ролью вариаций высоты внутри предложе­ния и их ролью в конце предложения. Конститутивная функция компонента интонационной высоты по всему предложению про­являет себя в том, что каждый слог в предложении имеет опреде­ленную высоту и не может существовать без нее. Одновременно эта конститутивная функция высоты проявляет себя в делимита-тивной (разграничительной) функции как внутри, так и в конце предложения. Внутри предложения эта дслимитативная функция заключается в разграничении частей предложения, называемых смысловыми группами, дыхательными группами (дыхательны­ми отрезками речи) или же интонационными группами.

Изменения высоты голоса в конце предложения разграничи­вает его от последующего предложения. Разграничение двух при­мыкающих смысловых групп или предложений осуществляется изменением направления высоты голоса или уровня голоса. Из­менение высоты голоса на стыке двух смысловых групп или пред­ложений лингвисты называют конечной мелодией.

В стандартном английском языке такими конечными мелодия­ми могут быть падающая интонация, восходящая интонация; вос­ходяще - падающая интонация и надающс - восходящая интона­ция.

Делимитативная функция этих четырех интонаций происхо­дит за счет изменения направления высоты голоса: эти мелодии Р. Кингдон называет кинетическими. В английском языке Р. Кин-гдон различает еще мелодии на одном уровне, которые он назы-

59

вает статическими. В эхом случае разграничение смысловых групп или предложений осуществляется изменением уровня высоты голоса.

Кнетическая и статическая конечные мелодии неразрывно свя­заны с другими компонентами интонации, например, с силовым компонентом, когда они обычно происходят внутри последнего ударного слога интонационной группы или предложения. например:

'When they arr ived at the/railway station | they/found | that the 'train hadVtgone.

Последний ударный слог смысловой группы или предложе­ния часто называется их акцентуальным ядром, ядром ударения: по этой причине интонация, связанная с ним. называется ядер - - ной интонацией.

В современном стандартном английском языке можно выде­лить восемь ядерных интонаций (вместо обычной системы обо­значения принятой в кашей стране, используем системы Д. Джо-унза и Р. Кингдонз для обозначения ударения и интонации),

1. Снижение тона в широком диапазоне (от самого высокого до самого низкого), например: __ __

~

2- Снижение тона в узком интервале (от средней высоты до самой низкой), например: _ _ ____

ч^о JnlJ, __ \_Подъем высокого тона (от среднею до высокого), например:

4. Низкий подъем голоса (от низкого до среднего):

5. Восходяще - падающая интонация:

ANo «П

6. Нисходяще - восходящая интонация:

/No

7. Восходяще - падающе - восходящая интонация:

8.Интонация на одном уровне (высоком, среднем, низком):

60

а) высоком

б)среднем

в) низком

'No. No

Эти ядерные интонации могут быть эфматическими, когда об­ращается особое внимание на какое-то слово в предложении, оно выделяется степенью ударения выше нормального. Это эмфати­ческое ударение обычно сопровождается тональным изменением в форме общего подъема или снижения статических интонаций и увеличения в диапазоне высоты кинетических интонаций.

В системе интонационных знаков Р. Кингдона эти эмфатичес­кие тоны обозначаются удвоением первого ударного обозначения, например:

"No (эмфатическое снижение тона в широком диапазоне). No (эмфатическая нисходяще - восходяидая интонация).

Каждый слог перед или после ядерного слога имеет опреде­ленную высоту. Высота перед ядерным и после ядерного слога не случайна в своих дистрибуциях: высота образует определенные структуры в отношении ее уровней. В этом случае высота уровней также неразрывно связана с ударением предложения Модели ударения и высоты каждой интонационной группы имеют легко определимые секции.

Одна такая секция образуется неударным или частично удар­ным слогом или несколькими слогами, предшествующими пер­вому полностью ударному слогу интонационной группы. Р. Кинг-дон и другие английские фонетисты называют этот слог или сло­ги prehead (предударным).

Следующая секция образуется первым полностью ударным слогом интонационной группы и называется head (головным). Г. Пальмер различает три основных типа head (шкалы - синтагмы):

\. низшая (inferior)

2. высшая (superior)

3. повышающая шкала (scandent) 4F~ , т. е. подъем в слоге от среднего уровня до высшей высоты всей интонационной группы.

Третья секция интонационной группы образуется ударными и

61

осзударными слогами, находящимися между шкалой синтагмы (head) и ядром группы. РКингдон и другие британские фонетис­ты называют эту секцию body (тело или шкала).

Различаются следующие основные типы шкалы в стандарт­ном английском языке:

1. регулярно понижающаяся шкала ~~'__~^-_-.—;

2. прерванная понижающаяся шкала, т. е. шкала с особым

подъемом

*•+-

3. повышающаяся шкала

4. повышающаяся шкала, в которой каждый посттонический слог произносится на несколько более высоком тоне, чем пред­шествующий слог, например:

~"~-r! l-~-* или _//l'llL. •

Когда за ядерным слогом следует безударный слог или несколь­ко безударных слогов, то такая секция. интонационной группы на­зывается ее оконечностью или хвостом (taii).

Различается три типа оконечностей (хвоста):

понижающийся

2. на одном уровне ^^^л^^

или

3. повышающийся __ ,-*

или

или

Тот или иной тип хвоста определяется видом ядерной интона­ции. Эта обусловленность типа хвоста ядерными интонациями показывает, что хвосты не являются независимыми элементами моделей ударения и высоты интонационной группы: каждый тип хвоста представляет из себя вид продолжения особенной ядер­ной мелодии и оба вместе они составляют вариант конечной ин­тонации.

Контрольные вопросы.

!. Какова основная функция интонации?

2. Дайте определение интонации.

3. Назовите восемь ядерных интонаций в современном английс­ком языке.

4. Как обозначаются интонации в системах Д. Джоунза и Р. Кингдона?

ЛИТЕРАТУРА

\. Буланин современного русского языка. М., 1970

2. Дикушина английского языка, теоретический курс. М., 1965.

3. , , Тихонова P. M. Фонетика английского языка. Теоретический курс. М., 1991.

4. Торсуев теоретической фонетики и фоноло­гии. М., 1969.

5. строение слога и аллофоны в английском языке. М., 1975.

6. Crystal D. The English Tone of Voice. Ldn., 1975.

7. Gimson A. S. An Introduction to The Pronunciation of English. Ldn., 1981.

8. Jones D. The Phoneme: its Nature and Use. Cambridge, 1967.

9. Kingdon R. The Groundwork of English Intonation. Ldn., 1958.

10. Leontyeva S. P. A Theoretical Course of English Phonetics. M., 1980.

11. Vassilyev V. A., Burenkova O. V., Katanskaya A. R., Lukina N. D., Maslova L. P., Torsuyeva E. I. English Phonetics. A Normative Course. L., 1962.

12. Vassilyev V. A. English Phonetics. A Theoretical Course. M., 1970.

Краткий курс конспектов лекций по

теоретической фонетике английского языка.

(Учебное пособие)

Формат 60x90 1/16. Отпечатано ни ршографс.

Тираж 500 но Цена договорная

Издательство «'Эсперо» 347900 г. Таганрог, а я 14

Лицензия ЛР № 000

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3