МБОУ» Кутлуевская средняя общеобразовательная школа»

Обобщение опыта работы

Тема: Интенсификация обучения французскому языку при помощи учебных языковых игр

учитель французского языка

1 квалификационная категория, образование высшее.

2006г

Интенсификация обучения французскому языку при помощи учебных языковых игр

Основной целью обучения иностранным языкам в средней школе является развитие личности школьника, способного участвовать в межкультурной коммуникации на изучаемом языке и самостоятельно совершенствоваться в иноязычной речевой деятельности.

Эта цель раскрывается в единстве 4-х взаимосвязанных компонентов: образовательного, развивающего, воспитательного и практического.

Образовательный компонент выражается в развитии у учащихся понимания сущности языковых явлений, в умении сопоставлять родной язык с изучаемым, формирование языковой догадки, расширении кругозора учащихся знаниями о культуре, истории, традициях страны изучаемого языка.

Развивающий компонент заключается в развитии языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, готовности к участию в диалоге культур, дальнейшему самообразованию посредством иностранного языка.

Воспитательный компонент состоит в формировании у учащихся уважения и интереса к культуре и народу страны изучаемого языка, потребности использовать иностранный язык как средство общения, в воспитании толерантного отношения к иной системе ценностей.

Коммуникативные способности учащихся развиваются через их вовлечение в решение широкого круга задач, успешное решение которых доставляет удовлетворение и повышает их уверенность в себе.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Коммуникативное обучение языку подчёркивает важность развития способностей учащихся и их желание точно и к месту использовать изучаемый иностранный язык для целей эффективного общения.

Первостепенное значение придаётся пониманию, передачи содержания и выражению смысла, а изучение структуры и словаря языка служат этой цели.

Предметной основой обучения может быть любое содержание (грамматика, лексика, конкретная тема). Однако обязательным условием является употребление языка, в котором элемент общения доминирует над другими элементами языка.

Главная цель обучения иностранному языку – умение использовать его как средство общения. При этом общении рассматривается как мотивированная коммуникативно-познавательная деятельность, направленная на извлечения и передачу определенной информации. Подлинная коммуникация возможна лишь в том случае, если каждый из её участников владеет частью какой-то информации, представляющий интерес для собеседника, что делает необходимым устный обмен ею. Обучение общению должно опираться на принцип «информационного пробела», суть которого сводится к извлечению и передаче информации.

Предметной основой обучения может быть любое содержание (грамматика, лексика, конкретная тема). Однако обязательным условием является употребление языка, в котором элемент общения доминирует над другими элементами языка. Одним из средств, является коммуникативная игра.

Коммуникативная игра в отличие от обычных тренировочных упражнений, позволяющих сосредоточится на языковых формах, концентрирует внимание участников на содержании, однако при этом обеспечивает частую повторяемость языковых форм, тренируя все навыки и умения. Коммуникативные игры обладают высокой степенью наглядности, так как они дают участнику игры возможность почувствовать язык как средство общения. Желание учащихся общаться достигается путем создания преподавателем конкретных ситуаций, в которых язык необходим. Коммуникативные игры обеспечивает разнообразие языковых тем, что обусловлено ситуацией общения, повседневной жизнью. Как и всякая другая учебная игра, коммуникативная игра в методическом плане представляет собой учебное здание, содержащее задачу, которая разделяется на 3 более мелкие: лингвистическую, коммуникативную и деятельную. Важно соблюдать принцип постепенного усложнения заданий и нацеливать сначала учащихся на действие по образу, затем на действие по аналогии с образцом и, наконец, на самостоятельные действия творческого характера. Игра может рассматриваться как упражнение, способствующее и формированию развития собственного мнения или суждения.

Выбор данной темы был обусловлен моей педагогической работой в начальных и средних классах. Организация обучения детей разных возрастов с помощью игр является одной из актуальных проблем современной методики преподавания иностранных языков.

Актуальность данной темы вызвана рядом факторов. Во-первых, интенсификация учебного процесса ставит задачу поиска средств поддержания у обучающихся интереса к изучаемому материалу и активизации их деятельности на протяжении всего занятия. Эффективным средством решения этой задачи являются учебные игры. Во-вторых, одной из наиболее важных проблем преподавания иностранного языка является обучение устной речи, создающей условия для раскрытия коммуникативной функции языка и позволяющей приблизить процесс обучения к условиям реального обучения, что повышает мотивацию к изучению иностранного языка. Вовлечение учащихся в устную коммуникацию может быть успешно осуществлено в процессе игровой деятельности.

В ходе работы над данной темой была изучена литература по проблеме использования игр в процессе обучения иностранному языку на разных этапах. Анализ методической литературы показывает, что, несмотря на развитие педагогики и появление разнообразных методик, разработанных по запросу современной системы образования, вопрос о создании и внедрении игр в учебный процесс остается очень важным и актуальным. Однако, естественно, это не означает, что учебный процесс должен сводиться только к играм. Но эта форма работы очень эффективна на начальном этапе обучения иностранному языку. Игра помогает реализовать один из ведущих принципов в современной методике преподавания иностранных языков – принципа коммуникативности обучения иностранной речи.

Игра представляет собой средство построения модели окружающего мира. Именно в игре достигает ребенок максимально возможной степени самоуправления. Этот факт делает игру наиболее подходящей для обучения. Более того, согласно исследованиям педагогов и психологов игровая деятельность, как инструмент преподавания, в ходе учебного процесса способствует формированию и развитию определенных речевых и коммуникативных навыков, развитию внимания, памяти, мышления, воображения, всех познавательных процессов.

С точки зрения организации словесного материала игра – не что иное, как языковое упражнение. С другой стороны, игра представляет собой ситуацию, которая многократно проигрывается и при этом каждый раз в новом варианте. В ходе игры происходит соревнование. А, как известно, дети любят соревноваться, а еще больше они любят побеждать. Желание победить мобилизует мысль и энергию играющих, создает атмосферу эмоциональной напряженности. Речевое общение, включающее в себя не только собственно речь, но и жест, мимику имеет здесь мотивированный и естественный характер (Я говорю, чтобы выиграть).

В обучающей игре есть цель и задача. Планирование игры должно начинаться с определения той учебной задачи, которая должна быть в этой игре решена, а уже потом нужно выстраивать саму игру, мнимую ситуацию, определять игровые правила.

Результатом работы над данной темой по самообразованию стала методическая разработка, содержащая подборку наиболее интересных и эффективных игр для отработки соответствующих навыков на начальном этапе изучения иностранного языка. Подобно , который подразделяет игры на фонетические, лексические, грамматические, орфографические, творческие, распределим игры на данные блоки и по классам (игры для 2, 3, 4, 5, 6 классов). Каждый блок игр имеет свои основные задачи по формированию тех или иных умений и навыков при изучении иностранного языка. Игры на уроках иностранного языка можно и нужно использовать также для снятия напряжения, монотонности, помимо отработки языкового материала и активизации речевой деятельности. Конечно же, при этом нужно учитывать, что каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности. Однако, при усложнении элементов данные игры могут быть использованы в среднем и даже в старшем звеньях.

Научная новизна исследования заключается:

- в обосновании системы игровой организации обучения иностранному языку в младших классах, функциональной структуры учебных игровых ситуаций;

- в научном обосновании классификации средств игрового обучения иностранному языку в школе;

- в создании методической модели игрового обучения иностранному языку для условий начальной школы.

Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в решение актуальной лингводидактической проблемы - обучение иностранному языку детей младшего школьного возраста и заключается: в уточнении психолого-педагогических особенностей процесса овладения иностранным языком рассматриваемой возрастной группы; в разработке содержания обучения на основе игровой организации в заявленных условиях; в обосновании критериев отбора игрового материала и принципов его организации с целью эффективного формирования иноязычных умений и навыков у детей младшего школьного возраста; в изучении возможностей использования игровых приемов с опорой на национальные традиции и культуру в поликультурном пространстве.

2,3 классы

Фонетические игры

При обучении французскому языку на начальном этапе уделяется очень большое внимание правильному произношению звуков. Учебная цель игры состоит в том, чтобы дети произносили и узнавали требуемые звуки, не думая об этом специально, делая это автоматически. Поэтому на уроках целесообразно использовать следующие игры.

«Alphabet français»

Учащиеся, к которым обращается водящий, должны быстро назвать несколько слов, не содержащих букву "А".

Modèle: М: Je n’aime pas les A. Qu’est-ce que tu me donnes? El: Un livre, une règle, une gomme. E2: Un chien, une oie, une poule...

Игру можно варьировать, называя любую букву французского алфавита.

«Trouvez les noms»

 Играющие находят названия:

·  животных, которые начинаются с буквы "С";

·  фруктов, начинающихся с буквы "Р", и т. д.

«Avec des sons»

Участники игры становятся в круг. Один из игроков бросает мяч другому игроку и произносит звук, например [i]. Игрок, поймав мяч, должен назвать слово с этим звуком: un lit. Продолжая игру, он называет другой звук и перебрасывает мяч соседу.

Лексические игры

Лексические игры должны помогать детям в овладении лексикой. Данные игры преследуют следующие цели:

·  тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях приближенных к естественной обстановке;

·  активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

·  познакомить учащихся с сочетаемостью слов.

После введения слов в первом классе целесообразно провести следующую серию игр:

а) пассивное распознавание нового слова.

По мере изучения слов ученики делают карточки с картинками. Учитель называет слова, а дети должны поднять ту карточку, на которой картинка соответствует данному слову.

б) активное распознавание.

На магнитной доске прикреплено 5 или 6 картинок. Водящий загадывает одно из слов, изображенных на карточках. Играющие задают вопрос (Est-ce que с'est une pomme?...), пытаясь отгадать задуманное слово.

Вариации лексических игр могут быть очень разнообразны:

·  Учитель раскладывает на столе игрушки (например, животных) и описывает одну из них, не называя ее. Угадавший получает право загадать следующую игрушку.

·  При обучении счету может быть проведена следующая игра. Учащиеся делятся на 2 команды. Учитель пишет на доске числа. Игроки от каждой из команд стоят у доски с цветными мелками в руках. Мелки у команд разного цвета. Учитель называет число по-французски. Ученик, который обводит названное число в кружок, получает очко. Каждый играющий обводит 2-3 числа, затем уступает место другому игроку из команды. Если ученик допустил ошибку, он выбывает из игры. Выигрывает команда, получившая большее количество очков.

·  Несколько учеников стоит лицом к классу, их руки заложены за спину. Учитель кладет в руки какой-либо предмет. Ученик должен догадаться, какой предмет у него в руках и назвать его.

«Je connais cinq prénoms des garçons…»

Идея этой “карманной” (то есть всегда находящейся у учителя при себе, не требующей особой подготовки) игры-упражнения навеяна очень известным когда-то во дворах развлечением девочек с мячиком: “я знаю пять имен мальчиков…”, “я знаю пять цветов…”. Эту игру я использую для формирования элементарных лингвистических представлений детей на доступном языковом материале. Ученики по цепочке называют 5 слов по различным темам. Игра способствует развитию памяти, внимания, активности, быстроте реакции, ориентирует учащихся на целенаправленное использование информации.

«Испорченный телефон»

Дети выбирают ведущего при помощи считалки. Все са­дятся на стулья, поставленные в ряд. Ведущий (сначала это учитель) произносит тихо (на ухо) рядом сидящему игро­ку какое-либо слово, тот передает его следующему ребенку и т. д. Ведущий говорит последнему в ряду:

«Dis le mot!»

Если тот скажет слово, предложенное ведущим, значит, телефон исправен. Учитель предлагает детям придумать предложение с этим словом и хором повторить его. Если же слово не то, водящий спрашивает всех по очереди, начиная с последнего, какое они услышали слово. Так узнают, ка­кой игрок «испортил телефон». Провалившийся занимает место последнего игрока.

«Trouve l’objet!»

Данная игра с предметом или картинкой позволяет перейти от диалога в 6 реплик к диалогу в 10-12 реплик в режимах ученик-ученик, ученик-ученик 1,2,3 и т. д. Она может проводиться в нескольких вариантах. Для первого класса хороший вариант игры с прятанием картинки. Водящему ученику показывается картинка, а затем он выходит из класса или поворачивается спиной к ученикам.

Учитель даёт картинку (карандаш) одному из детей, и тот прячет.

Водящий поворачивается к классу и задаёт вопрос, обращаясь к разным ученикам (Е1).

E1. Toc, toc, toc!

E2,3. Qui est là?

E1. C’est moi, Katia!

E2,3. Entre. Que veux-tu?

E1. Je cherche un crayon.

E2,3. Demande-nous!

E1. As-tu un crayon?

E2 Non, je n’en ai pas.

E1. As-tu un crayon?

E2. Oui, j’en ai deux. Prends un! (Prends-en un!)

E1. Merci, bien!

E2. De rien (Pas de quoi!)

Водящий имеет право задать вопрос 3 или 5 ученикам. Если предмет не угадан, назначается новый водящий.

Грамматические игры

Грамматические игры преследуют следующие цели:

·  научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;

·  создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;

·  развить речевую, творческую активность учащихся.

Большинство игр основано на соревновании, которое проводится между учащимися по принципу индивидуального или командного первенства.

С первых уроков в первом классе детей учат выполнять разные команды, делая зарядку. Дается команда и дети ее выполняют, показывая, что они делают. Таким образом, ученики узнают повелительное наклонение глаголов I группы. - Sautez! Marchez! Nagez! Volez! Tournez!...

В первом классе, после того, как учащиеся выучили первый речевой образец C’est une pomme и первый вопрос Qu’est-ce que c’est?, можно проводить следующую игру:

·  Группа делится на две команды: «ученики» и «учителя». У каждой команды набор картинок, французские названия которых знакомы ученикам. Команда «учителей» задает вопросы, команда «учеников» отвечает. Когда все «учителя» зададут вопросы, команды меняются ролями.

«Devine!» – игра для закрепления отрицательной конструкции пе ... pas.

Ученик выходит из класса, группа загадывает один из предметов, выставленных на доске. Ведущий возвращается и начинает отгадывать, какой предмет был загадан. Он задает вопросы:

Est-ce que c’ est une tasse?

Группа отвечает хором:

Non, се n’ est pas une tasse.

Игра продолжается до тех пор, пока ведущий не отгадает загаданное слово. Чтобы игра не затянулась, не надо выставлять на доску много карточек, достаточно 5 штук.

Орфографические игры

Орфографические игры способствуют формированию и развитию речевых навыков. Основная цель этих игр - освоение правописания французских слов. Часть игр рассчитана на тренировку памяти учащихся, другие - на воспроизведение орфографического образа слова. Как правило, в этот вид упражнений входят орфографические закладки, составление слов из одного слова, из данных букв и другие.

1. На столе в беспорядке лежат карточки с буквами французского алфавита. Группа делится на две команды. Каждой команде учитель называет по слову. Например, ипе porte и ипе table. Игроки команд берут карточки с буквами, и все выстраиваются по порядку их следования в данном слове. Побеждает та команда, которая быстрее и без ошибок соберет данное учителем слово.

2. Учитель пишет на доске слово из четырех букв. Ученики должны написать по три слова на каждую букву за определенное им время.

На доске в два столбика написаны слова с пропущенными буквами:

unе ро. . е

unе t.. е

Nad. ne

Ana.. le

unе b. nаnе

unе ро. te

Ученики (по одному из каждой команды) по очереди выходят к доске и вписывают пропущенные буквы, передавая кусок мела как эстафету товарищу по команде. Выигрывает та команда, которая правильно и быстро выполнит задание.

4, 5 классы

Фонетические игры

«Se taire – parler» («Молчать – говорить»)

Ученики по команде и под руководством учителя начинают произносить какой-либо текст: фонетическое упражнение, рифмовку, стихотворение, считалку, затем учитель своим хлопком переводит этот текст из слышимого во внутренний голос каждого ученика, через некоторое время вторым хлопком делает его опять слышимым – как бы “включает и выключает радио, не прерывая передачи”. Ученики согласованно продолжают произнесение, насколько бы неожиданно их не прервали. Данная игра учить держать общий ритм действия своим внутренним слухом, ориентирует на согласованность с одноклассниками, прекрасный способ формирования произносительных навыков, обеспечивающий одновременное усвоение учащимися и фонетических и интонационных особенностей французского языка в нерасчлененном виде.

«Vole – ne vole pas» (“Летает – не летает”) – (другой вариант «Съедобное – не съедобное» вариант). Учитель называет слова, знание которых ему необходимо проверить, вперемешку с иными, и при каждом слове поднимает руку. Если названное слово относится к нужной группе (“Vole”), дети тоже поднимают руку, если нет – просто сидят. Поднятие руки можно заменить хлопками, топаньем, кашлянием – способ реакции могут предложить сами дети, тогда им будет приятнее работать. Эту зримую форму контроля можно использовать при совершенствовании фонетических навыков (на различие звуков), лексического материала.

«Changez ma tête»

Играющие быстро заменяют первую букву данных слов, чтобы получить новое: рèге, gomme, tarte, je реuх, tête...

«Словосочетания»

Учитель показывает карточки с буквосочетаниями. Ученики называют слова с данными буквосочетаниями. Побеждает тот, кто назовет больше слов.

Лексические игры

«Quest-ce qui est rond

Играющие должны назвать как можно больше круглых предметов.

Modèle:

Le soleil est rond.

La pomme est ronde.

La balle est ronde... Победителем является игрок, который назовет последний предмет по заданной теме.

«Дополни предложение»

Учитель выбирает несколько предложений, которым дети научились, и, обращаясь по очереди к каждому учени­ку, говорит только начало предложения. Дети должны его закончить. Это могут быть слова стихов, считалок, песен.

«Придумай предложение»

Учитель и дети садятся в круг. У учителя мяч, клубочек или жгут. Он называет какое-нибудь слово и передает мяч какому-либо ребенку. Последний должен сказать предложение с этим словом и вернуть мяч учителю. Если дети за­трудняются при ответе, учитель помогает им. Игра продол­жается до тех пор, пока не ответит каждый ученик.

«Волшебный мешочек»

В мешочке лежат карточки с изображением различных предметов. (Удобно использовать картинки из лото). Вы­званный ученик должен вытащить 2-3 карточки, назвать предмет и описать его.

C’est une balle. La balle est rouge. La balle est grande.

Тот, кто сделает это без ошибок, получает приз.

«La feuille intelligente» (“Умный листок”)

По трем рядам с последней парты передают вперед лист бумаги, на котором каждый ученик должен написать одно слово по заданной теме. Выигрывает команда, справившаяся быстрее и точнее остальных. Это быстрый и веселый способ проверки пройденного лексического материала.

«II fait chaud, il fait froid» Данная игра вызывает большой интерес у учащихся при изучении предлогов (sous, sur, dans, devans, derrière)

Ученик выходит из класса. Другой ученик прячет какой-либо предмет в классе. Ведущий возвращается в класс. Задавая вопросы группе, он ищет спрятанный предмет.

Est-ce que le livre est sous la table?

Est-ce que la poupée est derrière la table?

При приближении ведущего к тому месту, где находится спрятанный предмет, учащиеся произносят хором: "II fait chaud", при удалении - "II fait froid".

В начале игры ведущий должен задать вопрос: "Qu’est-ce que c’est? Ученики отвечают хором: "С est un livre".

Грамматические игры

При изучении спряжения глаголов avoir и être в 5 классе учитель называет и показывает местоимение, а ученики должны показать карточки с соответствующими формами того или другого глагола.

При закреплении глаголов 1-ой группы в 5 классе можно использовать кубики, на которых написаны местоимения, основы глаголов, окончания и дополнения. Учащиеся делятся на 2 команды. Учитель говорит предложение, игроки команд должны составить его.

Modèle: M. - Je porte une robe.

El - Je E2 - porte E3 - une E4 - robe.

Выигрывает та команда, которая быстрее и без ошибок сложит данную фразу.

При изучении глагола avoir можно провести и такую игру для закрепления его отрицательной формы.

«As-tu une balle?»

Ученики становятся в кружок. В центре – ведущий. Ему показывают мячик. Игроки передают мячик друг другу за спиной, пока водящий не даст команду "Stop!" Ведущий должен угадать, у кого за спиной мяч.

E1 Olga, as-tu une balle?

E2 Non, je n’ai pas de balle.

Е3 Et toi, Anatole, as-tu une balle?

E4 Oui, j’ai une balle.

«Le gâteau» (на мотив “Каравай”) используется для усвоения прилагательных haut, bas, large, étroit.Кроме этого, повторяются частые в употреблении слова gâteau, fête и глагол choisir в повелительном наклонении.

Это подвижная игра, но если учебное помещение не позволяет водить хоровод, её можно проводить, сидя за партами или стоя. Дети показывают размер пирога руками (вверх, вниз, в стороны, почти соединив ладони).

“Le gâteau”

Elève: A la fête de Nina,
J’ai fait un très grand gâteau,
Aussi haut, aussi haut,
Aussi bas, aussi bas,
Aussi large, aussi large,
Et aussi étroit.

Classe. Beau gâteau, beau gâteau,
Choisis qui tu veux.

Elève. Je vous aime bien tous,
Mais Marina surtout.

Для того чтобы выучить женский род прилагательных, можно пропеть следующий куплет:

Elève. A la fête de Michel,
J’ai fait une jolie maison,
Aussi haute, aussi haute,
Aussi basse, aussi basse,
Aussi large, aussi large,
Et aussi étroite.

Classe. Belle maison, belle maison,
Choisis qui tu veux.

Elève. Je vous aime bien tous,
Mais Olga surtout.

Орфографические игры

«Qui est plus attentif?»

Учитель пишет на доске несколько слов, в одном из них делает ошибку. Ученики должны найти и исправить ее.

1.  Une pomme, une balle, une lampe, une fleur.

2.  Une fillette, un garçon, un chat, un chien.

3.  Un bateau, un tableau, un chapeau, un manteau.

4.  Un plafond, un plancher, une porte, un mur

«Loto»

Учитель раздает игровые поля учащимся. На этих полях нарисованы предметы, названия которых известны детям. Учитель называет буквы. Ученики, у которых в названии предмета есть эти буквы, берут их у учителя. Побеждает тот, у кого слова сложены правильно и без ошибок.

«Machine à écrire» («Пишущая машинка»).

Сначала учитель раздает буквы алфавита – каждый ученик получает свою букву. Затем учитель называет слово из изучаемой темы. Дети должны в быстром, четком темпе “отпечатать его на машинке: владельцы подходящих букв, из которого состоит слово, друг за другом делают хлопок в ладоши. Упражнение способствует обучению навыкам письменной речи, умениям адекватно построить в письменном виде речевую единицу

6 класс

Фонетические игры

«La pêche aux mots»

Учащиеся должны найти в читаемом тексте самое большое количество слов, включающих данный звук. Например, звук [Е] или [е], которые имеют в орфографии è, é, ê, ait, ais, ai, aient, er, et...

«Jeu des mots»

Дети слушают скороговорки.

Les nez des poupées de Pépé sont cassés.

Charlotte cherche un chapeau chinois archi-chic.

Un ver de terre va vers un ver vert qui est dans un verre vert.

Тот, кто сумеет повторить скороговорку быстро и без ошибок, побеждает.

Лексические игры

«Qu’est-ce que je fais?»

Жестами и мимикой ученик изображает разные действия, а другие ученики должны отгадать, что он делает.

Modèle:

Tu chantes? Tu dessines? Tu manges? Tu sautes à la corde?

Ведущий должен подтвердить или опровергнуть догадку:

·  Oui, je chante.

·  Non, je ne chante pas.

«Boule de neige»

Например, при изучении темы "Ма journée", после того, как ученики усвоили достаточно слов, можно провести данную игру. Перед учениками на магнитной доске прикрепляется серия картинок, изображающих рабочий день Миши. Ведущий, начиная игру, произносит предложение, например:

- Michel se réveille à 7 heures.

Следующий игрок, повторив фразу ведущего, добавляет свое предложение:

- Michel se réveille à 7 heures. II se lève vite.

Побеждает тот, кто скажет все предложения без ошибок и добавит последнюю фразу.

«Devinettes»

Дети очень любят отгадывать загадки. Можно провести игру, где победителем будет тот, кто отгадал больше всего загадок.

II se lève chaque matin,
II se couche chaque soir. (le soleil)

Qu’est-ce qui saute, mais n’ a pas de jambes? (une balle)

II est blanc, tu le bois?(le lait)

Elle a quatre jambes, mais elle ne marche pas. (une table)

Deux regardent,
Deux écoutent,
Une seule parle.
(les yeux, les oreilles, une langue)

И др.

«Будь внимателен»

Учитель предлагает детям небольшой рассказ, в кото­рый входит известная детям лексика. Затем он предлагает детям рассказать, что они узнали. Дети могут отвечать как по-французски, так и по-русски. Победителем считается тот, кто сумеет дополнить сказанное всеми.

Грамматические игры

В третьем классе во время изучения оборота il у а учитель приносит в класс яркую коробку. Обведя класс глазами, он с загадочным видом спрашивает: "Qu’est-ce qu’il у a dans la boîte?" Дети отгадывают, называя разные предметы, которые могут быть в коробке. Например, это могут быть школьные принадлежности или игрушки - животные.

При изучении темы «Моп anniversaire», в которой вводится прошедшее время глаголов I группы, можно провести следующую игру. Из группы выбирается именинник. А остальные ученики - гости. Именинник рассказывает учителю о своем дне рождения.

Modèle.

Hier, j’ai eu mon anniversaire. J’ai téléphoné à mes amis. J’ai invité mes amis à mon anniversaire. Ma mère a préparé un gâteau. A quatre heures on a sonné à la porte. Mes amis sont arrivés. Ils m’ont donné beaucoup de cadeaux.

Дальше гости рассказывают, что они подарили имениннику.

E1 J’ai donné une poupée à Marie.

E2 J’ai donné une boîte de bonbons à Marie...

«Здравствуй дедушка» - ещё одна Игра на отработку Passé Composé

Выбирается «дедушка» и двое-трое «внуков». «Внуки» приходят к «дедушке».

«Внуки»:Bonjour, grand-père!

«Дедушка»:Mes petits-fils! (Mes petits enfants!) Où avez-vous été? Qu’avez-vous fait?

«Внуки»:Devine!

И показывают жестами, позами, что они делали. «Де­душка» угадывает и называет действия.

В начале игры учитель помогает детям выбрать действия.

«Devine, qui est-ce

Ученики задумывают одного из товарищей. Задавая вопросы ученикам, водящий должен отгадать, кто же это.

- Est-ce que c’est un garçon?

- C’est une fillette?

- Est-il (elle) blond(-e)?

- Ses cheveux sont noirs?

- Ses yeux sont verts (bleux, noirs, gris)?

- Est-ce qu’il (elle) est un (une) bon (-ne) élève?

- Est-ce qu’il (elle) fait du sport?

- Est-ce qu’elle porte des rubans rouges (bleus, blancs)?

- Est-ce qu’il a un pull-over gris? Etc.

Водящий может задавать 3-4 вопроса.

Игра «Les images vivantes» проводиться с персонажами, которые выполняют действия, заданные заранее учителем, который в это время ведёт беседу с классом. Эта беседа может быть как тематическая, так и свободная.

По теме «Ma chambre», для начала действует один персонаж: Aline.

Девочка выполняет действия. Учитель задаёт вопросы. Ученики отвечают.

1. M. Que fait Aline?

E1. Aline prends le balai.

M. Que fait Aline?

E2. Aline balaie la chambre.

M. Que fait Aline?

E3. Aline fait son lit.

M. Que fait Aline?

E4. Aline déjeune.

Etc.

2. M. Que fait Aline?

E1. Aline prends une tasse.

M. Que fait Aline?

E2. Aline s’assied à table.

M. Que fait Aline?

E3. Aline prend du thé avec une tartine.

Затем к таким же действиям вопросы задают ученики, а Алина отвечает. Таким образом повторяется 1-е лицо единственного числа.

Сценка « Je vais à l’école» потребует других вопросов и ответов.

M. Que fait tu?

E. Je prends mon livre et je le mets dans ma serviette.

M. Pour quoi faire?

E. Pour lire dans la classe.

M. Et où est le stylo et ta gomme?

E. Mon stylo et ma gomme sont dans le plumier.

Вопросы могут задать сами учащиеся, либо один из учеников задаёт их классу в 3-ем лице единственного числа.

«Cinéma»

Персонажи рассказывают с экрана, что они делали вчера. Ответы на вопросы должны быть в passé composé.

M. C’est Jean Durant. Hier, il afait bien de choses. Hier, il est allé chez son ami ment est allé Jean chez son ami Jules?

E. Il est allé chez son ami en vélo.

M. Où est entré Jean?

E. Jean est entré dans une grande maison.

M. Et puis?

E. Et puis, il est entré dans la chambre de Jules.

M. Qu’est-ce que deux amis ont fait?

E. Jules a salué son ami Jean et Jean a salué son ami Jules.

M. Jules, qu’a-t-il fait?

E. Il mis son manteau et son chapeau.

M. Où sont allé les deux amis?

E. Ils sont allé au cirque.

«Trouve une question correcte» на быстрое нахождение вопроса при знании ответа.

Учитель вывешивает таблицу, в одной части которой помещаются ответы (каждый под своим номером), в другой – вопросы без номеров. Один ученик читает первый ответ, остальные отыскивают вопрос и поднимают руки. Выигрывает тот, кто быстрее найдёт правильный вопрос.

Qui est venu chez Julie?

1

La maman de Julie a organisé

la fête.

Est-ce que Julie a reçu des cadeaux?

2

Les amis de Julie sont venus chez elle.

Quand les invites sont parties à la maison?

3

Julie a reçu beaucoup de cadeaux.

Les amis de Julie, sont-ils venus chez

elle?

4

Tout le monde était gai.

Est-ce que la maman de Julie a organisé la fête.

5

A huit heures, les invités sont parties à la maison.

Орфографические игры

«Работаем со словарем»

Учащихся нужно учить работать со словарем. Игра проводится на базе двуязычных словарей, помещенных в конце учебника. Класс делится на две команды. Учитель дает разнообразные задания.

Например: Найти в разделе «А» глаголы. Или в разделе «С» слова, относящиеся к какой-либо теме. Ученики просматривают раздел за отведенное время. Ученик, у которого наибольшее количество слов, зачитывает их вслух. Другие члены команды помогают. За каждое правильно выбранное слово команда получает очко.

«Qui est plus attentif?»

Каждая команда получает небольшой рассказ с ошибками. Количество ошибок указано в задании. Побеждает команда, которая за меньшее время найдет большее количество ошибок.

1.Представление

Каждый частник получает карточку с именем известного человека и пытается вспомнить, как можно сведений о нём. Затем ему предстоит исполнить роль этого человека.

Все участники игры образуют два круга, встав лицом друг к другу стараясь поговорить с большим количеством партнёров. Время общения ограниченно. По сигналу преподавателя партнеры начинают разговор:

А:Bonjour, madame

В: Bonjour monsieur

А:Parlez vous français

В:Oui je parle un peu français

А:Comment vous appelez vous

Следующий сигнал учителя означает, что все участники должны тактично и вежливо закончить беседу и попрощаться.

А:Excusez, mais, malhereuseument, je n’ai plus de temps, je vous quitter, j’ai une affairre

В:C’est bien dommage! Mais j’espère, que nous avons ja possibilité de vous voir bientot !

А:Bien sur ,a demain! Au revoir !

В:A demain! Au revoir !

По третьему сигналу происходит смена партнеров. Игра повторяется. В конце урока учитель организует фронтальную беседу.

Таким образом, тщательно продуманная и хорошо проведенная игра облегчает введение и закрепление языкового материала (фонетики, лексики, грамматики) и способствует формированию соответствующих умений и навыков. Игра приучает учащихся к тем психическим усилиям, которые необходимы им для овладения иностранным языком, а кроме того, учащиеся испытывают радость, удовольствие, как в процессе игры, так и при достижении ее результатов.

Игры, описанные выше, не исчерпывают всех видов игрового действия на уроках иностранного языка. Они служат лишь образцом применения игр на уроках. Возможны модификация и адаптация используемых игр в условиях конкретного урока, конкретной группы. Разумное применение игровых приёмов на уроках и сочетание их с другими методическими приемами способствуют эффективному и качественному усвоению материала и делает радостным сам процесс познания, который становиться потребностью. Примером использования игр на уроке может послужить разработка урока.

Примером использования игр на уроке может послужить разработка урока французского языка для обучающихся 4-5классов.

Тема урока: “Игры и игрушки”

Учебные задачи:

Активизировать и расширить знания обучающихся по темам “Игрушки”, “В магазине”, “Портрет”.

Развивать коммуникативные навыки обучающихся.

Формировать интерес к изучению французского языка.

Наглядный и раздаточный материал: плакат со стихотворением, карточки со словами “Ромашка”, разрезанные двусторонние карточки “картинка-слово”, “Волшебная шкатулка” с игрушками, карточки со стихами, разрезной материал для составления масок.

Технические средства обучения: магнитофон с аудио записью песни “C’est une marionette”.

План урока.

Начало урока.

Беседа. Фонетическая зарядка.

Чтение.

Ролевая игра.

Физминутка.

Новый материал.

Игра.

Физминутка.

Творческая работа.

Подведение итогов урока.

Ход урока

1. Начало урока.

Учитель: Добрый день! Сегодня мы с вами находимся на необычном уроке, совместном уроке любителей французского языка. Тема нашего урока – игры и игрушки. Мы покажем нашим гостям, чему научились в этом учебном году и как мы умеем учиться.

Стихотворение поможет всем понять, чем мы занимается на уроках французского языка. (Читаем хором, след за учителем. Обучающиеся 4 класса рассказывают стихотворение наизусть.)

A la lecon de français

Je ne parle que français,

Je lis et j’écris

Et j’apprends des poésies.

Беседа. Фонетическая зарядка.

Учитель: Что мы делаем на уроке? Que faisons-nous à la leçon?

Ученики: Je lis. J’écris. J’apprends des poésies.

Учитель: Цветок “Ромашка” поможет нам понять, как мы научились читать, все ли правила чтения мы помним. (Каждый ученик берёт карточку-“лепесток” и читает слово. В словах выделены буквосочетания). Работаем по цепочке.

Чтение.

А сейчас работаем в парах (по группам). Вы получили письма, в каждом конверте находится разрезанная картинка, надо её сложить. С обратной стороны картинки получится слово. Один ученик от каждой пары читает это слово, а другой записывает на доске. Мы все вместе оценивает правильность чтения и написания. (Картинки-слова соответствуют темам, но незнакомы обучающимся.)

Ролевая игра.

Поиграем в “Магазин”. Мы в магазине игрушек. Чтобы приобрести игрушку нужно спросить у продавца, что лежит на полке и рассказать стихотворение, рифмовку о выбранной игрушке.

Физминутка.

Отдохнём немного. Делаем разминку и поём песню “У оленя дом большой”.

Un grand serf dans sa maison

Regardait par sa fenêtre!

Un lapin venir à lui

Et frapper à l’huis!

- Serf! Serf! Ouvre-moi! Ou le chasseur me tuera.

- Lapin, lapin, entre et viens me serrer la main.

Новый материал.

Пришла пора узнать, что нового лежит в нашей “Волшебной шкатулке”. (Ученики, по желанию, вынимают игрушку с карточкой-стихотворением и, прочитав, узнают название игрушки по-французски.)

Une auto

Sur le bord

D’un ruisseau.

Le chauffeur.

Il s’endort

Et l’auto

Tombe à l’eau!

J’aime mon chien

Mon bon gardien

Qui mange peu

Travaille bien!

Игра.

Проверим как вы запомнили новые слова. Игра “Отгадай!” (Класс задумывает какую-либо из (3-4) игрушек, а один ученик отгадывает при помощи прямых вопросов).

Физминутка.

Сделаем разминку. Игра “Голова, плечи…” (Называем части тела и дотрагиваемся до них двумя руками, повторяем считалку несколько раз, темп убыстряется)

La tête, les épaules, les genoux, les doigts;

les genoux, les doigts;

les genoux, les doigts;

La tête, les épaules, les genoux, les doigts;

les oreilles, les yeux,

la bouche, le nez.

Творческая работа.

А сейчас мы сами сделаем игрушку-маску. (Дети получают листы бумаги с нарисованным кругом-“лицом” и следуя указаниям учителя, проявляя собственную фантазию, приклеивают уши, нос, глаза, рот, волосы. (Учитель в процессе работы спрашивает, что они приклеивают, какого размера, цвета эти “части”, нравится ли им получившийся “человечек”)

Подведение итогов урока.

Мы с вами много играли на уроке, но и многому научились. Дома вы можете научить своих братьев, сестёр и родителей и новым французским словам и делать смешную игрушку-маску.

Анализ позволяет сделать следующие выводы:

- игра должна включаться в том или ином виде в каждое занятие по иностранному языку;

- использование игры на занятиях – обязательное средство создания ситуации общения, эффективности учебного процесса;

- эффективность игры зависит от правильной ее организации;

- проведение игр на занятиях по иностранному языку позволяет реализовать воспитательные цели обучения. Задача преподавателя – научить культуре игры и культуре поведения вообще;

- разработка и внедрение игр в процессе обучения способствует более успешному решению основных задач обучения устной речи на разных этапах обучения иностранному языку.