Новокузнецкий филиал-институт

государственного образовательного учреждения

высшего профессионального образования

«Кемеровский государственный университет»

Факультет гуманитарный

Кафедра иностранных языков


УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ДИСЦИПЛИНЫ

ГСЭ. Ф. 01 Иностранный язык (английский)

(код и название дисциплины по учебному плану специальности)

Для специальности 080502 Экономика и управление на предприятии (промышленность)

(код и название специальности)

Цикл дисциплин учебного плана ОГСЭ

(ОГСЭ, ЕН, ОПД, СД, ДС)

Компонент учебного плана: федеральный

(федеральный, региональный, вузовский)

Формы обучения очная, заочная

Новокузнецк

Государственное образовательное учреждение «Кемеровский государственный университет»

ГОУ ВПО Новокузнецкий филиал-институт КемГУ

Кафедра _____иностранных языков ______

Факультет _______гуманитарный ___________

У Т В Е Р Ж Д Е Н О:

Декан _ _

(ф. и.о. декана)

« 20» сентября 2006 г.

 

__________________

(подпись)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

учебной дисциплины

(__ГСЭ. Ф.01 _)__ Иностранный язык (английский) __

( шифр и наименование дисциплины по рабочему учебному плану ООП)

для специальности __080502 Экономика и управление на предприятии (промышленность)__

( шифр и название специальности)

для _ __очной, заочной ______ форм обучения

Составитель(и) / разработчик(и) программы

, ст. преподаватель

_______ _______

(Ф. И.О., должность и ученая степень)

__________________________________________

(Ф. И.О., должность и ученая степень)

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Новокузнецк

Рабочая программа составлена на основании госстандарта по дисциплине.

«Иностранный язык» для неязыковых специальностей.

______________________________________________________________________

Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры

иностранных языков

«28» августа 2006 г. Протокол № 1

Заведующий кафедрой _________________ .

/подпись/ (Ф. И.О)

Рабочая программа согласована с выпускающей кафедрой

Кафедра

Специальность

Ф. И.О. заведующего кафедрой

Согласовано

Дата

подпись

Экономики

Экономика и управление на предприятии (промышленность)

г.

Рабочая программа одобрена методической комиссии факультета

«27» сентября 2006 г. Протокол № 1

 

Председатель комиссии _________________

/подпись/ (Ф. И.О)

Содержание УМК:

1. Рабочая программа:

1.1 Пояснительная записка

1.1.1 Место курса в системе дисциплин;

1.1.2 Выписка из ГОС

1.1.3 Цели и задачи изучения дисциплины;

1.1.4 Структура курса;

1.1.5 Особенности изучения дисциплины.

1.2 Учебно-тематический план дисциплины

1.2.1 Учебно-тематический план дисциплины (очная форма обучения);

1.2.1.1 Содержание дисциплины и график самостоятельной работы студентов (очная форма обучения);

1.2.2 Учебно-тематический план дисциплины (заочная форма обучения);

1.2.2.1 Содержание дисциплины и график самостоятельной работы студентов (заочная форма обучения);

1.2.3 Учебно-тематический план дисциплины (заочная (сокращенная) форма обучения);

1.2.3.1 Содержание дисциплины и график самостоятельной работы студентов (заочная (сокращенная) форма обучения).

1.3 Требования к уровню освоения программы дисциплины и формы текущего, промежуточного и итогового контроля:

1.3.1 Указания по критериям оценки знаний;

1.4 Учебно-методическое обеспечение дисциплины:

1.4.1 Основная и дополнительная учебная литература;

1.4.2. Методические указания для студентов:

1.4.2.1 Методические указания для студентов очной формы обучения;

1.4.2.2 Методические указания для студентов заочной формы обучения;

1.4.3. Методические рекомендации (материалы) для преподавателя.

1.5 Дополнения и изменения к рабочей программе – (лист-вкладка)

2. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения аттестации знаний студентов:

2.1 Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения текущего контроля знаний;

2.2 Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных аттестаций;

2.3 Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения итоговой аттестации.

3. Дополнительная часть УМК: учебные и учебно-методические пособия; сборники упражнений и т. д.

Список сокращений, используемых в данном УМК:

ВПО - высшее профессиональное образование;

ФГОС ВПО - федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования;

ООП - основная образовательная программа;

УМО - учебно-методические объединения;

ОКСО - общероссийский классификатор по образованию;

УЦ ООП - учебный цикл основной образовательной программы;

ОНК - общенаучные компетенции;

ИК - инструментальные компетенции;

СЛК - социально-личностные и общекультурные компетенции.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Данная программа предназначена для специальности «Экономика и управление на предприятии (промышленность)» (080502), Новокузнецкого филиала-института Кемеровского государственного университета. Программа по дисциплине федерального компонента РФ «Иностранный язык» (английский) составлена в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования на основе «Примерной программы обучения иностранным языкам», разработанной учебно-методическим объединением по лингвистическому образованию и Московским государственным лингвистическим университетом и утвержденной начальником Управления образовательных программ и стандартов высшего и среднего профессионального образования 06.07.00 г.

Программа по дисциплине Федерального компонента РФ «Иностранный язык» (английский), рассчитана на двухгодичный курс обязательного обучения (I, II, III, IV семестры) в объеме 340 часов в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования.

Актуальность дисциплины «Иностранный язык»

(английский) в неязыковом вузе

Новые политические, социально-экономические и культурные реалии в России и во всем мире, интенсивное развитие международных связей между российскими и зарубежными предприятиями, фирмами, организациями, расширение прямых связей между российскими и зарубежными образовательными учреждениями обусловливают актуальность изучения иностранного языка как учебной дисциплины. Актуальность данной дисциплины в современных условиях заключается также в необходимости повышения уровня владения иностранным языком в соответствии с государственными образовательными стандартами и международными требованиями.

ВЫПИСКА ИЗ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ

СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ЭКОНОМИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

ГСЭ. Ф.01

•Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.

•Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.

•Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая).

•Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.

•Понятие об основных способах словообразования.

•Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.

•Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля.

•Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета.

•Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).

•Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

•Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.

•Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.

Не

менее 340 час.


Курс английского языка носит коммуникативно направленный и профессионально ориентированный характер.

Целью курса является комплексное овладение студентами лингвистическими и лингвострановедческими знаниями, как общего характера, так и профессионально-ориентированными, а также закрепление и совершенствование основных навыков и умений речевой деятельности в повседневно-обиходной, профессиональной, общественно-политической, социально-культурной и других сферах общения.

Программа направлена на формирование коммуникативной компетенции и профессиональной познавательной активности студентов. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения, при его отборе осуществляется функционально-коммуникативный подход.

Исходя из указанной цели, определяются задачи курса:

• расширение и активизация знаний студентов по грамматике английского языка;

• расширение и активизация лексического запаса студентов за счет бытовой, профессионально-ориентированной и общественно-политической лексики;

• формирование, закрепление и совершенствование знаний, умений и навыков во всех видах речевой деятельности: аудирование, чтение, говорение и письмо;

• развитие общей эрудиции и профессиональной компетенции студентов, самостоятельности в творческом, научном поиске и в работе с информационными ресурсами для извлечения профессиональной информации с целью расширения знаний в рамках будущей профессии.

Наряду с практической целью – обучением общению, курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели:

• расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры, а также культуры мышления, общения и речи;

• развитие профессиональной компетенции студентов, самостоятельности в творческом и научном поиске и в работе с информационными ресурсами для расширения знаний в рамках будущей профессии;

• формирование у студентов ответственности, дисциплинированности, трудолюбия, уважения к духовным ценностям других стран и народов.

Место дисциплины в профессиональной подготовке

специалиста

Владение английским языком, как языком межнационального общения, является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля, в том числе и будущего экономиста. Обладая коммуникативно ориентированным и профессионально направленным характером, дисциплина «Английский язык» способствует формированию у будущих экономистов таких профессиональных компетенций, как умение работать с научной и популярной литературой, выстраивать коммуникации как в повседневных сферах речевого общения, так и в сферах профессионального общения, отражающих реалии экономической науки с использованием соответствующего языкового материала, умение вести диалог с учетом личностных характеристик собеседника.

Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности обучаемых содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну в международном сообществе, относиться с уважением к духовным и национальным ценностям других стран и народов.

Особенности изучения учебной дисциплины

«Английский язык» и ее структура

При обучении устным и письменным формам общения эталоном является современный литературно-разговорный язык, то есть язык, которым пользуются образованные носители языка в официальных и неофициальных ситуациях общения.

Данная рабочая программа включает следующие аспекты изучения английского языка:

фонетика;

• лексика;

• грамматика

Знания, умения и навыки, получаемые в рамках курса, отрабатываются на практических занятиях по языку с использованием современной учебно-методической, в том числе и аутентичной литературы, аудиоматериалов, материалов СМИ и закрепляются во время самостоятельной работы студентов. В содержание практических занятий кроме выполнения различных видов упражнений по грамматике и лексике английского языка входит выполнение следующих видов деятельности, способствующих активизации знаний студентов, проверке и самопроверке их знаний, умений и навыков:

• выполнение тестов из экзаменов международного формата;

• аудирование (с использованием аудиозаписей с монологической и диалогической речью бытового и профессионально-ориентированного содержания);

• говорение: диалог, монолог, устное сообщение по теме, доклад;

• чтение: текстов литературных и профессионально-ориентированного характера, реферирование, аннотирование статей из англоязычных газет и журналов;

• письменные работы: сочинения, различные виды писем, лексические диктанты, рефераты;

• ролевые игры

• дискуссии

• презентации докладов

Структура курса обучения английскому языку на экономических специальностях включает в себя три последовательных, взаимосвязанных этапа, каждый из которых имеет свои задачи и особенности

На первом этапе (I, II семестры) определяется уровень знаний, приобретенных по школьной программе, выявляются и корректируются пробелы в употреблении грамматических структур, осуществляется дальнейшее совершенствование знаний, умений и навыков студентов с тем, чтобы полностью подготовить студентов к чтению оригинальной литературы на иностранном языке. Выполнению этой задачи содействует ранняя профессионализация обучения, под которой понимается направленность тематики устной речи и профессионально-ориентированных текстов для чтения на овладение лексико-грамматическим материалом, необходимым для формирования навыков работы с литературой по специальности. Специализированная лексика вводится тематически, закрепляется в разнообразных упражнениях и находит свое применение в монологической и диалогической речи, ролевых играх. На данном этапе обсуждаются основные моменты управления производством товаров, поиска партнеров и рынков сбыта. Кроме того, студенты должны научиться делать адекватный перевод, аннотировать и реферировать тексты, знать особенности составления и оформления делового письма на английском языке.

В течение второго этапа (III семестр) преподавание иностранного языка направлено на овладение студентами умениями и навыками чтения со словарем и без словаря текстов по специальности, актуальных газетных и журнальных статей, продолжается работа по закреплению навыков и умений аннотировать и реферировать тексты газетных и журнальных статей. В области обучения устной речи задача состоит в дальнейшем формировании у студентов умений делать устные сообщения, вести беседу и дискуссию в пределах изученных тем и в объеме языкового материала, предусмотренного программой. Междисциплинарные связи позволяют учитывать степень знакомства студентов с обсуждаемой проблематикой на родном языке. На данном этапе рассматриваются проблемы и мероприятия, связанные с переходом товара через границу. Помимо этого студенты должны знать особенности составления и оформления документов, связанных с транспортировкой груза и экспедиторскими операциями, на английском языке.

Третий этап (IV семестр) отводится работе по совершенствованию навыков студентов практически пользоваться изучаемым языком. В этих целях чтение иноязычной литературы подчинено одной задаче - извлечению новой информации, которую студенты могут использовать в своей учебной или научной работе, например, при написании научных статей, докладов и сообщений и т. д. На данном этапе детально рассматриваются вопросы платежей при внешнеторговых операциях и проблемы страхования товара. Важное значение приобретает установление межпредметных связей со специальными кафедрами экономического факультета, которые представляют список необходимой литературы или же дают свои рекомендации по ее отбору.

Наряду с работой над профессионально ориентированными текстами для чтения продолжается дальнейшее совершенствование навыков студентов пользоваться устной речью на изучаемом языке, которое осуществляется преимущественно на основе тематики, непосредственно связанной с экономическими специальностями.

На всех этапах осуществляется обучение письму, которое, выступая в качестве средства обучения, играет немаловажную роль в улучшении качественной стороны владения студентами иностранным языком. Совершенствование умений и навыков студентов пользоваться письменной речью достигается за счет выполнения письменных упражнений преимущественно во внеаудиторное время.

Отбор материала для дополнительного чтения осуществляется преподавателем из различных источников: ресурсы Internet, аутентичные тексты из англоязычной профессионально ориентированной литературы, газет и журналов. Основные методы проверки навыков работы с текстами для чтения: выборочный перевод, ответы на вопросы на английском языке, пересказ содержания прочитанного, составление плана пересказа, реферирование, аннотирование.

Изучение каждой грамматической темы включает проведение письменных тренировочных работ и по завершении каждого этапа – зачетного теста.

Регулярно проводятся словарные диктанты, что способствует лучшему усвоению студентами лексики.

Особое внимание уделяется широкому и эффективному внедрению в учебный процесс технических средств обучения. Применение ТСО на занятиях позволяет тренировать различные виды речевой деятельности одновременно, сочетать их в различных комбинациях. Проводится работа по аудированию текстов и диалогов, расширяющих и активизирующих у студентов запас повседневно-обиходной, социально-культурной лексики (“Asking the Way”, “In a Hotel”, “At the Doctor’s”, “At a Restaurant”, “In a Shop”, “A Car Accident”, “At a petrol station” и т. д), а также работа по аудированию текстов и диалогов профессиональной направленности (“Meeting of the Board”, “At the Marketing Consultant Agency”, “A Telephone Call to an Advertising Agency” и т. д.).

Виды занятий, формы контроля

Форма

обучения

Семестр

Виды учебных занятий

Всего час / семестр

Форма контроля

Всего,

час

Аудиторные

Самостоят.

работа

Практические

занятия

час

всего

час

всего

Очная

1

68

166

68

174

136

зачет

340

2

32

36

68

зачет

3

34

34

68

зачет

4

32

36

68

экзамен

Заочная

(полная программа)

1

10

34

125

306

135

зачет

340

2

12

88

100

зачет

3

12

93

105

К. р., экзамен

Заочная (сокращенная программа)

1

20

320

340

экзамен

340


Учебно - тематический план рабочей программы учебной дисциплины

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13