Особенности устной и письменной коммуникации. Структура делового

письма. Оформление письменных документов.

а) Тема лекции :

Особенности делового общения. Учет национальных особенностей.

Этика ведения переговоров. Требования, предъявляемые к составлению делового письма. Госты. Сокращения в деловой переписке.

Б) практическое занятие :

Лексический материал: слова и словососочетания, связанные с деловым общением, выражения, характерные для делового стиля, формы вежливости, сокращения

Грамматический материал: порядок слов в различных типах предложений,

личные окончания глагола, прошедшее время

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: дискуссии по теме национальные особенности в общении, обращении, особенности оформления деловых писем, стандарты

Чтение: приобретение навыков чтения и перевода делового письма

Письмо: приобретение навыков правильного оформления письма, составление письма

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2. . Бизнес курс немецкого языка, Киев, Заповить, 1995

3.Axel Hering, Magmalena Matussek. Geschaeftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2002

4. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г.

Тема 2. Телефонные переговоры как форма деловой коммуникации.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Особенности деловой коммуникации и терминологии.

а) Тема лекции: Телефонные переговоры как форма деловой коммуникации.

Особенности деловой коммуникации по телефону, этика деловой

коммуникации, особенности терминологии и употребление форм

вежливости.

Б) практическое занятие:

Лексический материал: слова, словососочетания, клише и выражения, связанные с деловым общением по телефону, формы вежливости.

Грамматический материал: употребление форм вежливого коньюнктива, прошедшее время Perfekt, числительные количественные и порядковые.

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: обсуждение особенностей устной деловой коммуникации по телефону, приобретение навыков говорения по заданной тематике. Составление и проигрывание диалогов по ролям.

Чтение: чтение образцов аутентичных писем, а также образцов-диалогов, предъявляемых в письменном виде.

Письмо: составление делового письма, а также диалогов в письменном виде по данной тематике, составление плана устного сообщения при подготовке к разговору по телефону с иностранном партнером (ключевые слова, вопросительные предложения, цифровая информация).

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике данного раздела и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2. . Бизнес курс немецкого языка, Киев, Заповить, 1995

3.Axel Hering, Magmalena Matussek. Geschaeftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2002

4. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г.

Тема 3. Установление деловых контактов. Поиски партнеров по бизнесу.

Источники информации.

а) Тема лекции : Установление деловых контактов. Поиски партнеров по

бизнесу. Источники информации. Каталоги выставок, Интернет-сайты

фирм, проспекты, журналы.

Б) практическое занятия:

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения, используемые в письмах-запросах, рекламах, объявлениях, визитных карточках,

Грамматический материал: модальные глаголы, употребление неопределенного артикля, притяжательных местоимений.

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по теме Установление деловых контактов по телефону и на стенде выставки.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемых письменных источников информации ( каталогов выставок, , каталогов фирм и проспектов, пресс-папок фирм и т. д.).

Письмо: составление писем-запросов, составление писем-презентации фирмы, составление диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2. . Бизнес курс немецкого языка, Киев, Заповить, 1995

3.Axel Hering, Magmalena Matussek. Geschaeftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2002

4. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г.

Тема 4 Деловая поездка. Подготовка к поездке, заказ билетов,

бронирование гостиницы, обсуждение программы.

А)Тема лекции Планирование деловой поездки, страноведческие сведения

о стране партнера, авиакомпаниях, фирм-перевозчиков, особенности

составления программ поездок.

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения, необходимые для выражения вежливой просьбы, подтверждения правильности понятой информации, способы выражения времени

Грамматический материал: предлоги времени, инфинитив и инфинитивные группы.

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по теме: заказ билетов, заказ гостиницы, обсуждение программы поездки, диалог на таможне, паспортном контроле, в самолете, аренда машины в аэропорту, прибытие и размещение в гостинице.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемых письменных источников о стране, умение извлечь информацию из авиа-и железнодорожного расписания.

Письмо: составление писем-заказов гостиничного номера, авиабилета, составление диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2. . Бизнес курс немецкого языка, Киев, Заповить, 1995

3. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г.

Тема 5. На международной выставке, осмотр стендов, деловая беседа.

Посещение деловых партнеров у них дома.

А)Тема лекции: Выставочная деятельность, типы выставок, цель

выхода фирмы на выставку, стенды. Информация о выставках,

подготовка фирмы к выставке со своим стендом.

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения, необходимые для сообщения информации о выставке, фирме, стенде,

Грамматический материал: глаголы с управлением, окончания прилагательных, предлоги с датив и аккузатив.

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по теме: информация об участии в выставке, разговор на стенде, выбор стенда

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемых письменных источников : каталогов фирм, Интернет-источников о выставках и фирм-устроителей выставок, приглашений об участии и посещении выставки, писем о назначении срока переговоров на выставочном стенде.

Письмо: составление приглашений на выставку, писем о сроках проведения переговоров на выставочном стенде, составление диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2. . Бизнес курс немецкого языка, Киев, Заповить, 1995

3. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г.

Тема 6. Гостиничный сервис

А)Тема лекции: Гостиница как предприятие, услуги гостиниц, типы гостиниц

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения, необходимые для выражения вежливой просьбы, подтверждения правильности понятой информации

Грамматический материал: пассив действия и состояния, способы выражения побуждения к действию.

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по теме: прибытие и размещение в гостинице. Услуги, предоставляемые гостиницами: паркинг, заказ такси, информация о концертных мероприятиях, проводимых в городе, его достопримечательностей, завтраки и обеды, проведение конференции, сауна, спортивные залы, парикмахерская, массаж и др.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемых письменных источников о гостиницах и их сервисе и услугах,

счете за услуги гостиницы.

Письмо: составление рекламных писем об услугах гостиницы, писем-заказов гостиничного номера, составление диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2.Ulrike Cohen. Neu Zimmer frei Deutsch im Hotel. Lehrbuch. Berlin Langenscheidt, 2000

3.Paola Barberis, Elena Bruno. Deutsch im Hotel, 2, Hueber, Ismaning,

1998.

4.Paola Barberis, Elena Bruno. Deutsch im Hotel, 1, Hueber, Ismaning,1999.

Тема 7 . Ресторанный бизнес

А)Тема лекции: Ресторан как предприятие, типы предприятий

общественного питания. Рестораны и гастштетты в Германии и Австрии.

Привычки в еде. Меню в различных землях Германии.

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания по теме питание и еда, клише и выражения, необходимые для общения по данной тематике.

Грамматический материал: способы выражения возможности, модальные глаголы, глагол lassen.

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по теме: заказ столиков по телефону, информация о наличии свободных столиков, обсуждение меню. Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемых письменных источников о ресторанах как предприятии, данном ресторане, чтение меню, счета за предоставленные услуги.

Письмо: составление диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2.Dorothea Levy-Hillerich. Kommunikation im Tourismus, Kursbuch,

Muenchen, Geothe-Institut, 2005

3.Ulrike Cohen. Herzlich willkommen Deutsch in Restaurant und Tourismus, Lehrbuch, Berlin, Langenscheidt, 2001

Тема 8 . Предложения в туристическом бизнесе

А) Тема лекции: туристические фирмы в Германии и России,

продукты и услуги фирм-партнеров.

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения по данной тематике.

Грамматический материал: распространенное определение, придаточные предложения дополнительные и определительные.

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по теме: получение информации о возможности тур поездке, ценах, пакете услуг.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемых письменных источников о турфирмах. их сервисе и услугах,

Договор о предоставлении туруслуг.

Письмо: составление рекламных писем о турпоездках, писем-заказов поездки, составление диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2.Dorothea Levy-Hillerich. Kommunikation im Tourismus, Kursbuch,

Muenchen, Geothe-Institut, 2005

3.Ulrike Cohen. Herzlich willkommen Deutsch in Restaurant und Tourismus, Lehrbuch, Berlin, Langenscheidt, 2001

Тема 9. Презентация туристических фирм, ресторанно-гостиничных предприятий, предприятий культуры и управления недвижимым имуществом, их продуктов и услуг.

А) Тема лекции: туристические фирмы, ресторанно-гостиничные

предприятия, предприятий культуры и управления недвижимым

имуществом, продукты и услуги фирм в немецко-говорящих странах и

России

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения по данной тематике.

Грамматический материал: образование множественного числа имен существительных, придаточные предложения причины и цели, способы выражения причины.

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по теме: получение информационного материла о предприятиях ресторанно-гостиничного типа.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемых письменных источников о фирмах, их сервисе и услугах, извлечение информации из каталогов, проспектов, Интернет-страниц предприятий туристического и ресторанно-гостиничного бизнеса.

Письмо: составление презентаций предприятий туристического и ресторанно-гостиничного бизнеса, составление диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литератрура:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2.Dorothea Levy-Hillerich. Kommunikation im Tourismus, Kursbuch,

Muenchen, Geothe-Institut, 2005

3.Ulrike Cohen. Herzlich willkommen Deutsch in Restaurant und Tourismus, Lehrbuch, Berlin, Langenscheidt, 2001

Тема 10. Реклама в ресторанно-гостиничном деле и туризме. Рекламные объявления, каталоги, проспекты

А) Тема лекции: Реклама в ресторанно-гостиничном деле и туризме. Типы

рекламных посланий. Носители рекламных объявлений. Эффективность

рекламы.

Рекламные объявления, каталоги, проспекты.

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения по данной тематике.

Грамматический материал: глаголы с предложным управлением, предлоги с генитивом

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по теме: размещение рекламы в различных носителях рекламы, беседа в турбюро о поездке.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемых рекламных источников, извлечение информации из каталогов, проспектов их сравнение, реклама на Интернет-страницах предприятий туристического и ресторанно-гостиничного бизнеса.

Письмо: составление рекламных посланий, текстов для страниц в интернете предприятий туристического и ресторанно-гостиничного бизнеса, составление диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литератрура:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2.Ulrike Cohen. Herzlich willkommen Deutsch in Restaurant und Tourismus, Lehrbuch, Berlin, Langenscheidt, 2001

Тема 11.Заключение сделок и подписание контрактов, типовой договор. Договорное право на предоставление услуг.

А) Тема лекции: Заключение сделок и подписание контрактов, типовой договор. Договорное право на предоставление услуг.

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения по данной тематике.

Грамматический материал: пассив с модальными глаголами, способы выражения возможности и долженствования.

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по теме: переговоры между партнерами по бизнесу о предоставлении услуг на туристических и ресторано-гостничных предприятиях, предприятий культуры и управления недвижимым имуществом, подписание контрактов, обсуждение договоров.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из типовых договоров, деловой переписке по э-мейл.

Письмо: составление типовых договоров для предприятий туристического и ресторанно-гостиничного бизнеса, предприятий культуры и управления недвижимым имуществом, составление диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2. . Бизнес курс немецкого языка, Киев, Заповить, 1995

3. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г.

Тема 12. Ведение переговоров. Обсуждение коммерческих условий , цен, скидок и сроков.

А) Тема лекции: Ведение переговоров. Общие условия поставки. Политика в области цен, скидок и сроков.

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения по данной тематике.

Грамматический материал: сослагательное наклонение, вежливый коньюнктив

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по темам: переговоры между партнерами по бизнесу по вопросам цены, скидок и соблюдении сроков.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемой деловой переписке по данной тематике.

Письмо: составление писем, а также диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2. . Бизнес курс немецкого языка, Киев, Заповить, 1995

3.Axel Hering, Magmalena Matussek. Geschaeftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2002

4. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г.

Тема 13.Оплата услуг, задержка оплаты, письма-предупреждения

А) Тема лекции: Оплата услуг, задержка оплаты, письма-предупреждения, информация о платежеспособности партнера

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения по данной тематике.

Грамматический материал: предлоги с аккузативом

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по темам: переговоры между партнерами по бизнесу по вопросам оплаты, задержки по оплате.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемой деловой переписке по данной тематике.

Письмо: составление писем предупреждений, объяснений по несоблюдению сроков оплаты, а также диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2. . Бизнес курс немецкого языка, Киев, Заповить, 1995

3.Axel Hering, Magmalena Matussek. Geschaeftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2002

4. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г.

Тема 14. Осуществление работы по договору. Гарантийные сроки, неустойки, рекламации. Качество услуг и товаров.

А) Тема лекции: осуществление работы по договору, запрос, предложение, заказ, счет, подтверждение, оплата. Соблюдение сроков предоставления услуг и товаров, рекламации. Качество услуг и товаров.

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения по данной тематике.

Грамматический материал: разделительный генитив, степени сравнения прилагательных и наречий.

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по темам: переговоры между партнерами по бизнесу по вопросам запроса на товары и услуги, обсуждение заказа, счета, оплаты, задержки по оплате и поставке, качества товаров, рекламации.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемой деловой переписке по данной тематике.

Письмо: составление писем запросов, заказов, счетов за товары и услуги, предупреждений об оплате, качества товаров и рекламационных писем а также диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2. . Бизнес курс немецкого языка, Киев, Заповить, 1995

3.Axel Hering, Magmalena Matussek. Geschaeftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2002

4. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г

Тема 15. Улаживание проблемных вопросов, рекламации

А) Тема лекции: Проблемные вопросы при предоставлении услуг в туристическом и ресторанно-гостиничном бизнесе. Улаживание и разрешение проблемных вопросов.

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения по данной тематике.

Грамматический материал: простое прошедшее время, употребление als

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по спорным вопросам: между клиентом и сотрудником предприятия РГБ. Между сотрудниками двух предприятий РГБ.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из предъявляемой деловой переписке по данной тематике.

Письмо: составление писем рекламаций за предоставленные услуги и товары, а также диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2.Axel Hering, Magmalena Matussek. Geschaeftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2002

3. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г

Тема 16. Профессии в ресторанно-гостиничном бизнесе и туризме, на предприятиях культуры или управления недвижимым имуществом

А) Тема лекции: Профессии в ресторанно-гостиничном бизнесе и туризме, на предприятиях культуры или управления недвижимым имуществом

Образование в области гостиничного дела и туризма, управления недвижимым имуществом.

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения по данной тематике.

Грамматический материал: словообразование.

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по темам: обсуждение плюсов и минусов профессий, где учиться на данную профессию.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из объявлений о приеме на работу, профессиональных требований, а также их предъявляемой деловой переписке по данной тематике.

Письмо: составление требований к профессии, рекламных объявлений о работе, а также диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

2.Axel Hering, Magmalena Matussek. Geschaeftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache, Max Hueber Verlag, Ismaning, 2002

3. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г

Тема 17.Поиски работы, рекламные объявления, резюме, представление. Требования, предъявляемые к соискателям. Soft-skills.

А) Тема лекции: Поиски работы, рекламные объявления, резюме, представление. Требования, предъявляемые к соискателям. Soft-skills.

Б) практическое занятие

Лексический материал: слова и словосочетания, клише и выражения по данной тематике.

Грамматический материал: будущее время

Языковой материал по видам речевой деятельности:

Говорение: разыгрывание диалогов по ролям по темам: прием на работу, обсуждение плюсов и минусов профессий, разговор с подругой (другом) о результатах собеседования.

Чтение: формирование навыков чтения и извлечения информации из объявлений о приеме на работу, профессиональных требований, а также из предъявляемой деловой переписке по данной тематике.

Письмо: составление резюме, краткой биографии, рекламных объявлений о работе, а также диалогов в письменном виде по данной тематике.

Аудирование: приобретение навыков аудирования во время лекции на иностранном языке по профессиональной тематике и извлечение необходимой информации, а также приобретение навыков аудирования предъявляемых диалогов.

Литература:

1.  Dorothea Levy-Hillerich. Kommunikation im Tourismus, Kursbuch,

Muenchen, Geothe-Institut, 2005

2., . Немецкий язык: туризм и сервис,

Москва, Альфа-М Инфра-М. 2009 г.

3. . Бизнес курс немецкого языка, Киев, Заповить, 1995

4. . Деловой немецкий язык. Коммерция. Москва ИВИ-ТЕЗАУРУС, 2002 г

5. Инновационные технологии,

используемые в преподавании курса

Использование инновационных, информационных технологий и активных методов обучения является необходимым условием при изучении данной дисциплины. В современных условиях владение навыком общения на иностранном языке предполагает умение студента передавать информацию в устной беседе как по телефону, так и при живом общении, в письменном виде в форме э-мейл, факса, составления отчета и др. письменной документации, а также поиск и извлечение необходимой информации из письменных источников, в том числе из Интернета, просмотра видеопередач, рекламных роликов и др. Эффективными формами работы в этой связи являются активные методы обучения, имитирующие ситуации делового общения: ролевая и деловая игра, дискуссия, семинар по данной теме.

Дискуссия – форма учебной работы, когда студенты высказывают свое мнение по заданной проблеме. Дискуссии должны быть хорошо подготовлены, это подразумевает, что студенты знакомы с лексикой тематики, изучили содержательный материал темы. Умеют задавать вопросы, перебивать говорящего, вести диалог с выражением определенных коммуникативных намерений. Тематические дискуссии предлагаются для прохождения тем №№ 1,6 или 7,9,10,12,17.

Деловые и ролевые игры Ролевые игры стимулируют творческую активность студентов, позволяют проверить развитие навыков и умений и опробовать их в ситуации языкового общения, имитирующую реальность. Целью ролевой игры на занятии по деловому немецкому языку является применение языка в языковом поведении определенных лиц в определенной ситуации по сценарию или в свободном исполнении. Благодаря этому происходит подготовка к реальной жизни и развиваются коммуникативные, интерактивные и языковое способности. Опыт и знание языка являются необходимыми составными частями данной фирмы работы. Нельзя забывать и о культурных и биографических влияний, которые не позволяют вначале русским студентам действовать в данной ситуации так, как бы это сделали немцы. Поэтом важно вовлекать страноведческий и этический компонент в проведение игры. Во время ролевой игры студенты приобретают опыт и понятие того, что обучение языку представляет собой не только языковой феномен, а также то, что язык в первую очередь является средством коммуникации и инструментом для претворения своих интересов. Ролевые игры снимают языковые барьеры, улучшают способность ясно выразить свои мысли и повышают языковую гибкость, кроме того, они приносят учащимся радость благодаря творческому оформлению ролей. Ролевые и деловые игры также требуют тщательной подготовки, как со стороны преподавателя, так и студента, являются важнейшим стимулом творческой активности студентов. Ролевые игры позволяют на занятии в фазе входа в игру подготовку темы (гипотезы, введение лексики), в фазе разработки упражнений и закреплений языковых единиц и в фазе применения свободное применение.

Самообучение представляет собой метод, при котором студент работает с образовательными ресурсами при минимальном участии преподавателя. Для современного уровня развития техники характерен мультимедийный подход, при котором используются информационные образовательные ресурсы: печатные материалы, адио-видеоматериалы, компьютерные программы и др. источники информации, поступаемые по Интернету. Данный метод предполагает хорошие знания основ лексико-грамматического материала специальности и умения извлекать информацию из оригинальных источников.

5.1. Темы ролевых игр и тематических дискуссий

Ролевые игры стимулируют творческую активность студентов, позволяют проверить развитие навыков и умений и опробовать их в реальной ситуации языкового общения.

Тематические дискуссии стимулируют спонтанность высказывания, развивают навыки говорения на профессиональные и общеэкономические темы.

Тема дискуссии известна заранее, один или два студента в зависимости от объема темы готовят доклад на 10 – 15 минут, перед докладом группе раздается материал, помогающий снять лексические трудности, а также вопросы по теме. После представления доклада студенты имеют возможность высказать свое мнение по теме дискуссии, сравнить представленные обстоятельства, применительно к странам изучаемого языка, сделать альтернативное выступление.

В рамках курса «Деловой немецкий язык» на втором курсе дневного отделения и вечернего отделения предусматриваются следующие ролевые игры и тематические дискуссии:

Тематические дискуссии:

1.  Сравнение особенностей коммуникации в устной и письменной форме в деловом общении на русском и немецком языках (тема № 1)

2.  Сравнение систем предприятий РГБ и туризма, культуры и управления недвижимым имуществом в России и в Германии (тема № 6 или 7)

3.  Цена, ценообразование, виды скидок (тема № 12)

4.  Требования, предъявляемые к соискателям рабочего места( тема № 17)

5.  Роль рекламы в ресторанно-гостиничном бизнесе и туризме, на предприятиях культуры и управления недвижимым имуществом (тема № 10)

РОЛЕВЫЕ ИГРЫ:

К теме 4.

Название игры: « Деловая поездка за рубеж»

Цели проведения игры:

1.Закрепление лексико-грамматического материала тем, связанных по тематике с поездкой за границу, а именно, путешествие на самолете, заказ гостиницы, обед в ресторане, проведение свободного времени в чужом городе.

2.Активизация и совершенствование умения вести беседу и дискуссию и получать необходимую информацию.

Моделируемая ситуация:

Разговоры с различными представителями сервисных служб, а именно: заказ билета на самолет, беседа с водителем такси, бронирование гостиницы, получение визы, заказ столика в ресторане, разговор в рецепции гостиницы, в турбюро о заказе обзорной поездке по городу, разговор с пограничником на паспортном контроле.

Роли:

Сотрудник службы бронирования билетов, пограничник, таксист, сотрудник службы рецепции в гостинице и в ресторане, сотрудник турбюро, горничная в гостинице.

Задачи, стоящие перед участниками:

Сделать и принять заказ на билет в Германию, заказать и забронировать номер в гостинице, вызвать такси и назвать адрес, побеседовать с пограничником о целях поездки и сроках, заказать обзорную экскурсию по городу и побеседовать с гидом о достопримечательностях Берлина или Москвы.

К теме 9

Название игры: « Первое знакомство с предприятием потенциального партнера »

Цели проведения игры:

1.Закрепление лексико-грамматического материала темы «Предприятия РГБ и туризма», «Организация предприятия».

2.Активизация и совершенствование умения вести беседу и дискуссию и получать необходимую информацию.

Моделируемая ситуация:

Беседа с представителями предприятия-партнера во время посещения и показа предприятия.

Роли :

директор российской фирмы, коммерческий директор немецкой фирмы, сотрудники отделов работы с клиентами, обслуживания, рекламы.

Задачи, стоящие перед участниками:

Представить предприятие, рассказать о его истории, о его структуре, об отдельных отделах, ответить на вопросы посетителей, рассказать о продукте и услугах, контроле качества продуктов, о поставках товара и услуг в другие страны, пригласить на обед, согласовать планы на вечер.

К теме 11:

Название игры: « Переговоры во время посещения делового партнера с целью подписания договора по сотрудничеству и на поставки товара и услуг в Россию»

Цели проведения игры:

1.Закрепление лексико-грамматического материала темы «Работа по осуществлению договора».

2.Активизация и совершенствование умения вести беседу и дискуссию и получать необходимую информацию.

Моделируемая ситуация:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3