Целью курса является комплексное овладение студентами лингвистическими и лингвострановедческими знаниями, как общего характера, так и профессионально-ориентированными, а также закрепление и совершенствование основных навыков и умений речевой деятельности в повседневно-обиходной, профессиональной, общественно-политической, социально-культурной и других сферах общения.
Программа направлена на формирование коммуникативной компетенции и профессиональной познавательной активности студентов. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения.
Исходя из указанной цели, определяются задачи курса:
• расширение и активизация знаний студентов по грамматике английского языка;
• расширение и активизация лексического запаса студентов за счет бытовой, профессионально-ориентированной и общественно-политической лексики;
• формирование, закрепление и совершенствование знаний, умений и навыков во всех видах речевой деятельности: аудирование, чтение, говорение и письмо;
• развитие общей эрудиции и профессиональной компетенции студентов, самостоятельности в творческом, научном поиске и в работе с информационными ресурсами для извлечения профессиональной информации с целью расширения знаний в рамках будущей профессии.
Наряду с практической целью – обучением общению, курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели:
• расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры, а также культуры мышления, общения и речи;
• развитие профессиональной компетенции студентов, самостоятельности в творческом и научном поиске и в работе с информационными ресурсами для расширения знаний в рамках будущей профессии;
• формирование у студентов ответственности, дисциплинированности, трудолюбия, уважения к духовным ценностям других стран и народов.
Место дисциплины в профессиональной подготовке
специалиста
Владение английским языком, как языком межнационального общения, является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля, в том числе и будущего психолога. Обладая коммуникативно ориентированным и профессионально направленным характером, дисциплина «Английский язык» способствует формированию у будущих психологов таких профессиональных компетенций, как умение работать с научной и популярной литературой, выстраивать коммуникации как в повседневных сферах речевого общения, так и в сферах профессионального общения, отражающих реалии общества, методов психологической диагностики, социальной психологии, психологии личности, с использованием соответствующего языкового материала, умение вести диалог с учетом личностных характеристик собеседника.
Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности обучаемых содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну в международном сообществе, относиться с уважением к духовным и национальным ценностям других стран и народов.
Особенности изучения учебной дисциплины
«Английский язык» и ее структура
При обучении устным и письменным формам общения эталоном является современный литературно-разговорный язык, то есть язык, которым пользуются образованные носители языка в официальных и неофициальных ситуациях общения.
Данная рабочая программа включает следующие аспекты изучения английского языка:
• фонетика;
• лексика;
• грамматика
Знания, умения и навыки, получаемые в рамках курса, отрабатываются на практических занятиях по языку с использованием современной учебно-методической, в том числе и аутентичной литературы, аудиоматериалов, материалов СМИ и закрепляются во время самостоятельной работы студентов. В содержание практических занятий кроме выполнения различных видов упражнений по грамматике и лексике английского языка входит выполнение следующих видов деятельности, способствующих активизации знаний студентов, проверке и самопроверке их знаний, умений и навыков:
• выполнение тестов из экзаменов международного формата;
• аудирование (с использованием аудиозаписей с монологической и диалогической речью бытового и профессионально-ориентированного содержания);
• говорение: диалог, монолог, устное сообщение по теме, доклад;
• чтение: текстов литературных и профессионально-ориентированного характера, реферирование, аннотирование статей из англоязычных газет и журналов;
• письменные работы: сочинения, различные виды писем, лексические диктанты, рефераты;
• ролевые игры
• дискуссии
• презентации докладов
Структура курса обучения английскому языку на специальности «Психология» включает в себя три последовательных, взаимосвязанных этапа, каждый из которых имеет свои задачи и особенности.
На первом этапе (I, II семестры) определяется уровень знаний, приобретенных по школьной программе, выявляются и корректируются пробелы в употреблении грамматических структур, осуществляется дальнейшее совершенствование знаний, умений и навыков студентов с тем, чтобы полностью подготовить студентов к чтению оригинальной литературы на иностранном языке. Выполнению этой задачи содействует ранняя профессионализация обучения, под которой понимается направленность тематики устной речи и профессионально-ориентированных текстов для чтения на овладение лексико-грамматическим материалом, необходимым для формирования навыков работы с литературой по специальности. Лексика, связанная с психологией, вводится тематически, закрепляется в разнообразных упражнениях и находит свое применение в монологической и диалогической речи, ролевых играх. На данном этапе обсуждаются общие проблемы истоков психологии, методологии, принципы психологии и вопросы страноведения. Кроме того, студенты должны научиться делать адекватный перевод, аннотировать и реферировать тексты, знать особенности составления и оформления дружеского и социально-бытового письма на английском языке.
В течение второго этапа (III семестр) преподавание иностранного языка направлено на овладение студентами умениями и навыками чтения со словарем и без словаря текстов по специальности, актуальных газетных и журнальных статей, продолжается работа по закреплению навыков и умений аннотировать и реферировать тексты газетных и журнальных статей. В области обучения устной речи задача состоит в дальнейшем формировании у студентов умений делать устные сообщения, вести беседу и дискуссию в пределах изученных тем и в объеме языкового материала, предусмотренного программой. Междисциплинарные связи позволяют учитывать степень знакомства студентов с обсуждаемой проблематикой на родном языке. На данном этапе рассматриваются вопросы межличностных отношений, психологии личности и психологии групп. Студенты знакомятся с работами Д. Карнеги. Помимо этого студенты должны знать особенности составления и оформления деловых писем на английском языке.
Третий этап (IV семестр) отводится работе по совершенствованию навыков студентов практически пользоваться изучаемым языком. В этих целях чтение иноязычной литературы подчинено одной задаче - извлечению новой информации, которую студенты могут использовать в своей учебной или научной работе, например, при написании научных статей, докладов и сообщений и т. д. На данном этапе рассматриваются вопросы психологического образования, студенты знакомятся с деятельностью известного психолога Ж. Пиаже, учатся отстаивать свою точку зрения и вести дискуссии на английском языке на основе собственных наблюдений и исследований. Важное значение приобретает установление межпредметных связей со специальными кафедрами гуманитарного факультета, которые представляют список необходимой литературы или же дают свои рекомендации по ее отбору.
Наряду с работой над профессионально ориентированными текстами для чтения продолжается дальнейшее совершенствование навыков студентов пользоваться устной речью на изучаемом языке, которое осуществляется преимущественно на основе тематики, непосредственно связанной со специальностью «Психология».
На всех этапах осуществляется обучение письму, которое, выступая в качестве средства обучения, играет немаловажную роль в улучшении качественной стороны владения студентами иностранным языком. Совершенствование умений и навыков студентов пользоваться письменной речью достигается за счет выполнения письменных упражнений преимущественно во внеаудиторное время.
Отбор материала для дополнительного чтения осуществляется преподавателем из различных источников: ресурсы Internet, аутентичные тексты из англоязычной профессионально ориентированной литературы, газет и журналов. Основные методы проверки навыков работы с текстами для чтения: выборочный перевод, ответы на вопросы на английском языке, пересказ содержания прочитанного, составление плана пересказа, реферирование, аннотирование.
Изучение каждой грамматической темы включает проведение письменных тренировочных работ и по завершении каждого этапа – зачетного теста.
Регулярно проводятся словарные диктанты, что способствует лучшему усвоению студентами лексики.
Особое внимание уделяется широкому и эффективному внедрению в учебный процесс технических средств обучения. Применение ТСО на занятиях позволяет тренировать различные виды речевой деятельности одновременно, сочетать их в различных комбинациях. Помимо текстов и диалогов, расширяющих и активизирующих у студентов запас повседневно-обиходной, социально-культурной лексики (”Preference”, ”At a petrol station”, “In a Pub”и т. д), на занятиях проводится работа по аудированию текстов профессиональной направленности (“A Car Accident ”(1), “A Car Accident ”(2), “Personal Problems”, “Out of Work” и т. д.).
Учебно - тематический план рабочей программы учебной дисциплины
№ | Название и содержание разделов, тем, модулей | Объем часов | Примечания, дополнительные указания, методические материалы, технические средства и др., необходимые для учебной работы | ||
Общий | Аудиторная работа | Самост. работа | |||
Практ. зан-я | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
заочная форма обучения (сокращенная программа) | |||||
1семестр. | 340 | 8 | 332 | ||
1 | Фонетика: 1.1 специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; 1.2 основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; 1.3 чтение транскрипции. | 37 | - | 37 | “Kernel lessons Intermediate” (с аудиоприложением) Robert O~Neill, Roy Kingsbury, Tony Yealdon – Longman Press |
2 | Лексика: 2.1 лексический минимум в объеме 1000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера; 2.2 понятие дифференциации лексики по сферам применения 2.2.1 бытовая (учебная) лексика 2.2.2 деловая (официальная) лексика 2.2.3 профессиональная (общенаучная) лексика 2.2.4 терминологическая (дефиниции) 2.3 понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. | 37 | 1 | 36 | «Английский язык для психологов» \, |
3 | 3. Грамматика: 3.1 грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; 3.2 основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи; 3.3 понятие об основных способах словообразования. | 41 | 1 | 40 | «Learn to Speak English: Grammar» - учебно-методическое пособие по изучению английской грамматики / |
4 | 4. Правила речевого этикета 4.1 бытовая сфера 4.2 профессионально-деловая сфера 4.3 учебно-социальная сфера 4.4 социально-деловая сфера | 37 | 1 | 36 | “Kernel lessons Intermediate” (с аудиоприложением) Robert O~Neill, Roy Kingsbury, Tony Yealdon – Longman Press |
5 | 5. Культура и традиции стран изучаемого языка 5.1 Культура и традиции - Великобритания 5.2 Культура и традиции - США 5.3 Культура и традиции - Канада 5.4 Выдающиеся личности - Великобритания 5.5 Выдающиеся личности - США | 37 | 1 | 36 | “Kernel lessons Intermediate” (с аудиоприложением) Robert O~Neill, Roy Kingsbury, Tony Yealdon – Longman Press «In Britain» = «В Британии». : [учебное пособие для вузов] / M. Vaughan-Rees, strom, S. Bateman. |
6 | 6. Письмо. Виды речевых произведений: 6.1 аннотация, 6.2 деловое письмо: 6.2.1 оформление делового письма 6.2.2 оформление конверта 6.2.3 оформление официального письма-поздравления 6.2.4 оформление письма-заказа товаров | 37 | 1 | 36 | «Коммерческая корреспонденция и документация» : учебное пособие по английскому языку / , |
7 | 7. Чтение. 7.1 Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности: 7.2.виды чтения 7.2.1 ознакомительное чтение с целью определения истинности утверждения 7.2.2 ознакомительное чтение с целью определения ложности утверждения 7.2.3 поисковое чтение с целью определения наличия в тексте запрашиваемой информации 7.2.4 поисковое чтение с целью определения наличия или отсутствия в тексте запрашиваемой информации 7.2.5 изучающее чтение с элементами анализа информации 7.2.6 изучающее чтение с элементами аннотирования 7.2.7 изучающее чтение с элементами сопоставления 7.2.8 изучающее чтение с выделением главных компонентов содержания текста 7.3. Понятие об обиходно-литературном стиле | 40 | 1 | 39 | «Английский язык для психологов»\ , |
8 | 8. Аудирование. 8.1 Понимание диалогической речи в сфере бытовой коммуникации. 8.2 Понимание монологической речи в сфере профессиональной коммуникации. | 37 | 1 | 36 | “Kernel lessons Intermediate” (с аудиоприложением) Robert O~Neill, Roy Kingsbury, Tony Yealdon – Longman Press |
9 | 9. Говорение. 9.1 диалогическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. 9.2 монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. 9.3 основы публичной речи: 9.3.1 устное сообщение, 9.3.2 доклад. | 37 | 1 | 36 | “Kernel lessons Intermediate” (с аудиоприложением) Robert O~Neill, Roy Kingsbury, Tony Yealdon – Longman Press «Английский язык для психологов»\ , |
Форма контроля - экзамен |
Cодержание
дисциплины Иностранный язык (английский)
специальности «Психология»
Заочная форма обучения
1 семестр
№ п/п | час | Аудиторная работа | Самостоятельная работа | час | ||
Тексты/Техника чтения Устные темы/Говорение | Словообразование Грамматика | Виды чтения Письмо | Лексика Фонетика Аудирование | |||
1 | 2 | 1. Вводный лексико-грамматический тест для определения уровня подготовленности студентов 1 курса к изучению дисциплины. 2. Чтение, перевод текста A “Introduction to Psychology”. Unit12. Вопросно-ответная форма работы. 4. Составление плана для монологического высказывания по теме. | 1.Артикли. 2.Местоимения 3.Оборот ‘There is, there are’ | Просмотровое чтение. Чтение, перевод текста B. Unit 12. | Особенности фонетического строя английского языка. Характеристика английских согласных и гласных звуков. Монофтонги. Дифтонги. Трифтонги. | 19 |
2 | 2 | 1. Чтение, перевод текста A «Introduction to Psychology». Unit Вопросно-ответная форма работы. 3. Составление плана для монологического высказывания по теме. | Наиболее употребительные префиксы и их значения. Adjectives. Possessive Adjectives. Употребление видо-временных форм групп Simple, Continuous. . | Изучающее чтение. Чтение, перевод текста B. Unit 13. | Правила чтения гласных букв. Правила чтения согласных букв. Ударение в английских словах. | 18 |
3 | 2 | 1. Чтение, перевод текста A «The Principles of Psychology”. Unit Вопросно-ответная форма работы. 3. Составление плана для монологического высказывания по теме. | Словообразование: основные суффиксы глаголов. Употребление видо-временных форм групп Perfect, Perfect Continuous.. | Ознакомительное чтение. Чтение, перевод текста В. Unit 14. | Интонация в английских повествовательных, отрицательных и восклицательных предложениях. Интонация в английских вопросительных предложениях. | 18 |
4 | 2 | 1. Чтение, перевод текста A «A Magic Formula for Solving Worry Situations». Unit Вопросно-ответная форма работы. 3. Составление плана для монологического высказывания по теме. | Словообразование: основные суффиксы прилагательных и наречий. Passive Voice Modal Verbs Irregular Verbs. Infinitive. Gerund. Participle. | Чтение, перевод текстa В. Unit 15. . | Чтение вслух отрывка из текста с соблюдением правил английской интонации. | 20 |
Итого: 340 | 8 | 332 Контрольная работа. Экзамен |
Порядок организации самостоятельной работы
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


