Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Для специальности «Техническая эксплуатация электрического и электромеханического оборудования нефтегазовой промышленности»
№ уро-ка | Наименование тем и разделов. Содержание уроков. | Максималь-ная Учебная нагрузка | практические | самостоятельные |
1 | Татарский язык, его история. Алфавит Анализ произношения звуков и правописание букв. | 10 | 2 | 8 |
2 | Морфология, имя существительное. Категория числа, принадлежности, падежа имен существительных. | 11 | 2 | 9 |
3 | Имя числительное и его разряды. | 11 | 2 | 9 |
4 | Местоимение. | 12 | 2 | 10 |
5 | Имя прилагательное и его разряды. | 11 | 2 | 9 |
6 | Наречие. | 11 | 2 | 9 |
7 | Глагол. Спряжение глагола. Настоящее, будущее, прошедшее время глагола. | 25 | 2 | 23 |
8 | Итоговое занятие. Зачет. | 4 | 2 | 2 |
Всего | 95 | 16 | 79 |
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ.
Тема 1.Татарский язык, его история. Алфавит Анализ произношения звуков и правописание букв.
Студент должен знать:
-формирование татарского языка;
-историю татарской письменности;
-Закон государственном языках РТ;
-особенности фонетической системы татарского языка
По словам учеников из разных стран (США, Англии, Германии, Гонконга, Швейцарии и др. стран), татарский язык является довольно легким и логичным по структуре и изучать его не представляет большой трудности. На этом языке в мире говорят 7 млн. человек. Около 2 млн. татар проживают в Республике Татарстан. Большая часть татар расселена в Республике Башкортостан, почти во всех регионах Российской Федерации, а также в Узбекистане, Казахстане, Кыргызстане, Азербайджане и т. д. Татары проживают и за рубежом — в США, Финляндии, Турции, Австралии, Японии, Китае, Швеции, Норвегии и др. странах.
Татарский язык — национальный язык татар, второй по распространённости (после русского) язык Российской Федерации. В лексическом отношении он проявляет наибольшую близость башкирскому, затем ногайскому, каракалпакскому, казахскому, балкарскому, узбекскому и кумыкскому языкам. Распространён в Татарстане, в ряде районов Башкортостана, Марий Эл, Удмуртии, Мордовии, во многих областях России, а также в отдельных районах Узбекистана, Казахстана, Азербайджана, Киргизии, Таджикистана и Туркмении. Число говорящих в России около 5,3 млн человек по состоянию на 2002 год (5,1 млн согласно переписи 1989 года).
На Земном шаре около трех тысяч языков. Вместе с диалектами некоторые ученые насчитывают более 5000 языков. По происхождению языки делят на семьи, потом на группы и т. д. Например, русский язык входит в индоевропейскую семью, в славянскую группу, восточнославянскую подгруппу и т. д. А татарский язык входит в алтайскую семью, тюркскую группу и т. п.
По типологическому строению все языки делят на четыре большие типа: флективные, агглютинативные, изолирующие и инкорпорирующие. Четыре группы языков представляют четыре различных типа связи слов. Флективные языки свои грамматики (т. е. способы связи слов) строят при помощи флексий. Это почти все европейские языки: английский, французский, немецкий, русский и т. п. Между флективными языками есть внутренние различия: например, английский более аналитический, а русский чаще использует синтетические средства. Иначе говоря, английский язык чаще использует предлоги, нежели приставки.
Совсем иначе связываются слова в изолирующих языках, которые отказались от флексий. Роль суффиксов в таких языках выполняют порядок слов в предложении, другие слова, которые играют роль служебных, интонация и т. п. (китайский язык).
Агглютинативные языки не имеют приставок и предлогов, они просто приклеивают один к другому суффиксы к концу слова. Роль предлогов в таких языках выполняют послелоги (тюркские языки: татарский, башкирский, турецкий, казахский и др.).
У татарского и русского языков различны сами принципы связи слов, построения словоформ и выражение грамматических категорий. При изучении нового языка без освоения (для взрослых без сознательного освоения) принципов грамматики не обойтись.
Сравните:
Письменность у татар пережила смену ряда графических систем и несколько реформ алфавитов и орфографий. С древнейших пор до Х века использовались рунические знаки, затем – уйгурское письмо. С Х века в связи с принятием ислама булгары переходят на арабский алфавит, который переживает несколько реформ, начиная с конца XIX века по 1928 год, когда всеми тюркскими народностями СССР был принят так называемый яңалиф (яңа + әлиф – новая буква) на основе латинской графики, просуществовавший до 1939 года. С этого времени письменность на основе русской графики. Дополнительные шесть букв были приняты, чтобы отразить своеобразие фонетической системы татарского языка: ә, ө, ү – гласные, җ, ң, һ – согласные. В татарском языке 9 гласных звуков: а – ә, у – ү, ы – е (э), о – ө, и. Кроме них, в татарский язык вместе с заимствованными словами вошли еще три русских звука: о (долгое), э (долгое), ы (долгое), отличающиеся от татарских звуков, передаваемых теми же знаками.
Гласные звуки подразделяются на твердые (гласные заднего ряда) – а, у, ы, о и мягкие (гласные переднего ряда): ә, ү, ө, е, и. Такое четкое подразделение гласных обусловливает в татарском языке закон сингармонизма, суть которого сводится к следующему: ряд гласного звука в корне или в первом слоге сохраняется в присоединенных к нему аффиксах и слогах: кал-ма-ган-нар-дыр (не остались, наверное), ки-тер-мә-гән-нәр-ме (не принесли ли?). Таким образом, татарское слово или только твердое, или только мягкое.
Самый ранний из сохранившихся литературных памятников — поэма «Кысса-и Йосыф» — написан в XIII веке. (Автор поэмы Кул Гали погиб во время монгольского завоевания Волжской Булгарии в 1236.) Язык поэмы сочетает элементы булгарского и кыпчакского (йемеков) языков. В эпоху Золотой Орды языком её подданных становится Поволжский тюрки. Этот язык, близкий к чагатайскому (староузбекскому) литературному языку. В период Казанского ханства складывается старотатарский язык, для которого характерно большое число заимствований из арабского и персидского. Как и другие литературные языки донационального периода, старотатарский литературный язык оставался малопонятным для народных масс и использовался лишь грамотной частью общества. После завоевания Казани Иваном Грозным началось активное проникновение в татарский язык русизмов, а затем и западных терминов. С конца XIX — начала XX вв. татарская интеллигенция стала активно использовать османскую общественно-политическую лексику.
Со второй половины XIX века на основе среднего (казанского) диалекта при заметном участии западного (мишарского), начинается формирование современного татарского национального языка, завершившееся в начале XX века. В реформировании татарского языка можно выделить два этапа — вторую половину XIX — начало XX века (до 1905) и 1905—1917 годы. На первом этапе основная роль в создании национального языка принадлежала Каюму Насыри (1825—1902). После революции 1905—1907 гг. ситуация в области реформирования татарского языка резко изменилась: наблюдается сближение литературного языка с народно-разговорным. В 1920-е гг. начинается языковое строительство: разрабатывается терминологический аппарат сначала с опорой на собственно татарскую и арабо-персидскую лексику, а с 1930-х — на русскую и интернациональную.
Татарский язык, наряду с русским, является государственным языком Республики Татарстан (Закон Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан», 1992), что вызывает необходимость его знания всем населением, проживающим на ее территории. В Татарстане и в местах проживания диаспоры существует развитая сеть учебных и воспитательных учреждений, в которых используется татарский язык: дошкольные учреждения с татарским языком в качестве воспитания, начальные и средние школы с татарским языком в качестве средства обучения всем предметам, а также начальные и средние школы, в которых язык изучается как предмет.
На татарском языке издаётся учебная, художественная, публицистическая и научная литература, выходят десятки газет и журналов, ведутся радио - и телепередачи, работают театры. Центрами научного изучения татарского языка являются Факультет татарской филологии и истории Казанского университета, Факультет татарской филологии Казанского педагогического университета институт языка, литературы и искусства Академии наук Республики Татарстан.
Значительный вклад в изучение татарского языка и его диалектов внесли ученые И. Хальфин, Г. Ибрагимов, Дж. Валиди, Г. Х. Алпаров, В. А. Богородицкий, В. Х. Хангильдин, Л. Заляй, М. Закиев, Д. Тумашева, В. Хаков, Ф. Ганиев, Г. Ахатов, С. Поварисов, Р. Сибагатов и др.
Зная татарский язык, Вы сможете иметь представление о более 20 тюркских языках, порою очень близких между собой. А количество людей, которые говорят на этих языках, насчитывает более 120 миллионов. Татарский язык — своеобразный ключ в этот богатый мир.
Задание для самостоятельной работы.
1.Составьте предложения из данных слов, употребляя нужные формы.
Кабыгын бәрәңгенең башладылар әрчи кара–каршы утырып сердәшләр. Син килмәде хәбәрләр шул киткән яклардан. Җыр белән әйтеп бирде Мөршидә апа әйтеп бирә алмаган газиз хисләремне телем белән.
Тема 2.Морфология, имя существительное. Категория числа, принадлежности, падежа имен существительных.
Студент должен знать:
-Морфологические особенности имен существительных.
-Категория числа,
-принадлежности,
- падежа имен существительных.
В татарском языке, как и в русском, имеется 7 самостоятельных частей речи: существительное (исем), прилагательное (сыйфат), числительное (сан), местоимение (алмашлык), глагол (фигыль) и наречие (рәвеш), звукоподражательные слова (аваз ияртемнәре).
Особую часть речи составляют междометия (ымлыклар), модальные слова (модаль сүзләр) и частицы (кисәкчәләр). Вспомогательными частями речи являются послелоги (бәйлекләр), союзы (теркәгечләр), связующие слова и предложения.
Имя существительное в татарском языке имеет два числа: единственное (берлек) и множественное (күплек). Единственное число противопоставляется множественному числу отсутствием показателя числа: китап – китаплар (книга – книги), тәрәзә – тәрәзәләр (окно – окна). Как видно из примеров, показателями множественного числа являются -лар/-ләр. После носовых м, н, ң употребляется вариант -нар/-нәр: төн – төннәр (ночь – ночи), алым – алымнар (способ – способы), моң – моңнар (мелодия – мелодии).
В татарском языке грамматические формы единственного числа могут выражать обобщенно-множественное понятие о всем виде данного предмета: кеше – человек (люди), чәчәк – цветок (цветы), чәч – волос (волосы), китап – книга (книги) и т. д. Количественно точная единичность выражается числительным бер: бер бөртек арыш, бер тамчы су, бер бала и т. д.
Своеобразием татарского языка является наличие у имени категории принадлежности (тартым категориясе), обозначающей принадлежность предмета к определенному лицу и имеющей специальные аффиксы. В зависимости от того, какие звуки имеет основа слова – гласный или согласный, различаются и аффиксы принадлежности:
После основ на гласный
Лицо | Един. число | Множ. число | Примеры |
1-е лицо | -м | -быз/-без | бала-м (мой ребенок) ана-быз (наша мать) |
2-е лицо | -ң | -гыз/-гез | бала-ң (твой ребенок) ана-гыз (ваша мать) |
3-е лицо | -сы/-се | -лары-/ләре -нары-/нәре | бала-сы (твой ребенок) ана-лары (их мать, их матери) |
После основ на согласный
Лицо | Един. число | Множ. число | Примеры |
1-е лицо | -ым/-ем | -ыбыз/-ебез | кул-ым (моя рука) сүз-ебез (наше слово) |
2-е лицо | -ың/-ең | -ыгыз/-егез | кул-ың (твоя рука) сүз-егез (ваше слово) |
3-е лицо | -ы/-е | - лары/-ләре -нары-/нәре | кул-ы (его рука) сүз-ләре (их слово, их слова) |
Таким образом, в татарском языке значение принадлежности выражается одним словом, в то время как в русском – двумя словами: кулым – моя рука, күзләре – их глаза.
Особое значение принадлежности выражается аффиксом – ныке/ – неке: баланыкы – принадлежащий ребенку; әтинеке – принадлежащий отцу; колхозныкы – принадлежащий колхозу.
В татарском языке, так же как и в русском, 6 падежей, однако значения падежей полностью не совпадают. Падежный аффикс присоединяется после аффикса множественного числа, после аффикса принадлежности: өстәл – өстәлләр – өстәлләре – өстәлләрендә. В зависимости от того, к какому конечному звуку слова присоединяется падежный аффикс, он может иметь различные варианты.
Родительный, винительный имеют только 2 варианта в зависимости от твердости и мягкости корня.
Направительный (юнәлеш), местно-временной (урын-вакыт) имеют еще варианты в зависимости от звонкости-глухости конечного звука основы. Исходный (чыгыш) падеж имеет 3 варианта в зависимости от мягкости-твердости корня, звонкости-глухости конечного звука основы или носового характера.
Падежи | Без аффикса пинадлежности | Примеры |
Основной (Баш килеш) | – | урам көз улица осень |
Притяжательный (Иялек килеше) | -ның/-нең | урам-ның көз-нең улиц-ы осен-и |
Направительный (Юнәлеш килеше) | -га/-гә -ка/-кә | урам-га көз-гә на улиц-у к осен-и туп-ка кисәк-кә на мяч к част-и |
Винительный (Төшем килеше) | -ны/-не | урам-ны көз-не улицу осень |
Исходный (Чыгыш килеше) | -нан/-нән -тан/-тән -дан/-дән | урам-нан көн-нән с улиц-ы со дн-я туп-тан эш-тән от мяч-а с работ-ы кала-дан көз-дән от город-а с осен-и |
Местно-временной (Урын-вакыт килеше) | -да/-дә -та/-тә | урам-да көн-дә на улиц-е в день туп-та эш-тә на мяч-е на работ-е |
В отличие от русского в татарском языке нет рода: если необходимо выразить родовой признак, добавляются слова ана, ата (мать, отец); ата каз – гусак, ана каз – гусыня; или имеется слово другого корня: тавык – әтәч (курица – петух), сыер – үгез (корова – бык).
Наиболее употребительные словообразовательные аффиксы имен татарского языка:
-даш (-дәш), - таш (-тәш) (иптәш – товарищ, юлдаш – спутник, авылдаш – односельчанин, яшьтәш – сверстник);
-чы-че (юлчы – путник, нефтьче – нефтяник, колхозчы – колхозник, эшче – рабочий);
-лык-лек (җиләклек – ягодное место, наратлык – сосняк, комлык – песчаное место, ташлык – каменистое место);
-ак-әк-к (урак – серп, көрәк – лопата, торак – жилище, кисәк – кусок, тарак – расческа, иләк – сито);
-гыч – геч, – кыч – кеч (кыргыч – скребок, тоткыч – держалка, баскыч – лестница, утыргыч – сиденье).
-ыш – еш (утырыш – заседание, күчеш – переход, төрләнеш – склонение, ачыш – открытие) и т. д.
Задания для самостоятельной работы.
1.Образуйте множественное число от данных существительных и переведите и просклоняйте по падежам:
Идән, кул, мич, алма, утын.
2.Найдите имена существительные, укажите их падеж.
Төптән уйлап караганда, рекорд ул – бик тә ният белән эшләнә торган нәрсә.Моңарчы билгеле булмаган, эчкәртен яткан көчләрне ача ул, борауларның яңа тизлекләренә ирешү.
3.Перепишите текст, встовляя пропущенные окончания.
Вася... көчеге бар. Көчек... кушаматы Шарик. Шарик... колаклары ак, борыны кара. Вася... Рөстәм исемле дусты бар. Рөстәм... дә көчеге бар.
4.Слова, которые вы знаете, и которые имеют только твердые гласные, просклоняйте по трем лицам принадлежности (5слов)
5.Спишите, вставляя пропущенные окончания, укажите падеж.
Нефть турында язылган китаплар…. уку. Арслан… девон нефте тарихы… кызыклы якларын ачты, бораулау эшендәге гасырлар буена килгән эш кораллары… үзгәрүе белән таныштырды. Бораулау тизлеге… киләчәк… бик кискен күтәрелеп китәчәген анлады ул.
Тема 3. Имя числительное и его разряды.
Студент должен знать:
-Морфологические особенности имен числительных,
-правописание числительных,
-его разряды.
Имена числительные обозначают количество или порядок предметов при их счете, употребляясь всегда перед существительными, не склоняются по падежам, не имеют форм числа, не принимают аффиксов принадлежности: ун студент – десять студентов, бишенче классның – пятого класса, өч укучыбыздан – от трех (наших) учащихся.
По значению имена числительные делятся на шесть разрядов. Числительные образуются от корневых (1 – 10, 20, 30...) простым прибавлением к десяткам: ун+ бер (одиннадцать), егерме ике (двадцать два), йөз унсигез (сто восемнадцать).
Название разрядов числительных | Показатели | Примеры |
Количественные (микъдар саны) | – | ун (десять), унике (двенадцать), җитмеш (семьдесят) |
Порядковые (тәртип саны) | -нчы/-нче (после гласных) -ынчы/-енче (после согласных) | җиде-нче (седьмой) бер-енче (первый) |
Приблизительные (чама саны) | -лап/-ләп, - лаган/-ләгән, парное сочетание количественных | йөз-ләп (около ста) мең-ләгән (тысячами) ике-өч (два-три) |
Собирательные (җыю саны) | -әү/-ау | ун-ау (десятеро) биш-әү (пятеро) |
Разделительные (бүлем саны) | -ар/-әр (после согласных) -шар/-шәр (после гласных) | өч-әр (по три) алты-шар (по шесть) |
Дробные (өлеш саны) | падежная связь: знаменатель получает форму исходного падежа: - дан/-дән, - тан/-тән, - нан/-нән | өчтән бер (одна третья) биштән ике (две пятых) уннан өч (две десятых) |
Задания для самостоятельной работы.
1.К названиям животных прибавьте разделительные числительные, затем составьте предложения.
2.Образуйте порядковые, приблизительные и разделительные числительные от следующих имен числительных и запишите.
7, 17, 19, 20, 23, 31, 45.
3.Образуйте все разряды числительных.
30, 8, 4, 1978, 6, 28, 100.
4.Напишите по-татарски эти дробные числительные:
1 , 2 , 3 , 3,5 ; 2,6 ; 7,9
2 4 5
5. Переведите на татарский язык.
Пять яблок, одну страницу, десять книг, двумя руками, три пословицы, двух учителей, трем солдатам, двух парт, одна девушка, около двадцати человек.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


