- уметь писать на немецком языке различного рода письма, включая как личные, так и официальные, и ответы на них, составлять автобиографии, и т. д.

- уметь реферировать и аннотировать статьи на немецком языке и др.

Приблизительный лексический запас, используемый студентами в речевой деятельности на немецком языке, должен составлять 4000 слов общего и терминологического характера (из них 2000 единиц продуктивно).

Организация учебного процесса по данной дисциплине на неязыковом факультете предполагает следующие формы занятий:

- аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;

- обязательная самостоятельная работа по заданию преподавателя, выполняемая студентами во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения;

- индивидуальные консультации;

- индивидуальная самостоятельная работа под руководством преподавателя.

Самостоятельная работа студентов осуществляется в форме как индивидуальных, так и общих для всей академической группы заданий, предложенных преподавателем в процессе освоения студентами учебного курса. Самостоятельная работа студентов включает разнообразные виды речевой и языковой деятельности, выполняемой во время подготовки домашнего задания как то: переводы текстов из учебника, работа с аутентичными текстами, выполнение лексико-грамматических упражнений, составление диалогов, подготовка выступлений по теме с использованием профессионально-ориентированной лексики, написание письма, реферирование и аннотирование газетных статей, подготовка к дискуссии и ролевой игре, написанию теста, диктанта, а также работа с ресурсами Internet, поиск информации в библиотеке иностранных языков при подготовке доклада для выступления на научно-практической конференции студентов, выступление с докладами на немецком языке на ежегодной научно-практической конференции на секции Actual Issues of Mathematics and Computer Science («Актуальные проблемы математики и информатики»), разработка сценария и подготовка выступления на ежегодно проводимом кафедрой иностранных языков НФИ КемГУ межвузовском фестивале иностранных языков, подготовка к олимпиадам различных уровней и т. д.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Перечисленные формы занятий могут дополняться самостоятельной внеаудиторной работой разных видов, характер которой определяется интересами студентов (встречи с зарубежными сверстниками, специалистами и др.).

Контроль самостоятельной работы студентов производится во время аудиторных и индивидуальных занятий.

Виды контроля знаний студентов: текущий, промежуточный и итоговый.

Текущий контроль знаний, умений и навыков студентов ведется регулярно на практических занятиях по немецкому языку при проверке домашнего задания, выполнении контрольных работ и тестов, индивидуальных заданий, результаты текущего контроля фиксируются преподавателем в графике учета самостоятельной работы студентов и учитываются при выведении аттестационного балла студента. Промежуточный контроль проводится во время зачетов №1, №2, и №3 по окончании соответствующих семестров, итоговый – во время экзамена по окончании четвертого семестра. К зачету и экзамену студент допускается при условии выполнения программы курса. Оценка качества экзаменуемого студента складывается из его знаний, проверяемых правильностью ответов на вопросы билета, умений и навыков, проявляющихся при изложении ответов.

Формы контроля усвоения

студентами учебно-программного материала

После прохождения каждого раздела учебника (Lektion) проводится контроль выполнения самостоятельной работы в рабочих тетрадях (Arbeitsbuch), который является одновременно и формой самоконтроля, затем студенты пишут лексическую и грамматическую контрольную работу. Во время консультаций студенты имеют возможность сделать устные сообщения на темы, выносимые на зачет.

.

Требования на зачете №1

Перед сдачей зачета студент должен выполнить письменную зачетную работу по пройденному грамматическому материалу. На зачете студент должен уметь:

1. Прочитать и понять без словаря текст профессионально ориентированного содержания, построенный на изученном языковом материале и включающий такие незнакомые слова, о значении которых студент может догадаться самостоятельно. Скорость чтения 750 печатных знаков за 0,5 часа. Контроль понимания содержания прочитанного осуществляется путем пересказа текста, ответов на вопросы, выборочного перевода.

2. Сделать сообщение по одной из изученных тем (подтеме) и ответить на вопросы по нескольким другим темам (подтемам). Темп речи – 3-4 фразы в минуту.

Требования на зачете №2

Перед сдачей зачета студент должен выполнить письменную зачетную работу по пройденному грамматическому материалу. На зачете студент должен уметь:

1.Прочитать и понять без словаря текст профессионально ориентированного содержания, построенный на изученном языковом материале и включающий такие незнакомые слова, о значении которых студент может догадаться самостоятельно. Скорость чтения 750 печатных знаков за 0,5 часа. Контроль понимания содержания прочитанного осуществляется путем пересказа текста, ответов на вопросы, выборочного перевода.

2. Сделать сообщение по одной из изученных тем (подтеме) и ответить на вопросы по нескольким другим темам (подтемам).

Требования на зачете №3

Перед сдачей зачета студент должен выполнить письменную зачетную работу по пройденному грамматическому материалу.

На зачете студент должен уметь:

1.Прочитать и понять без словаря текст профессионально ориентированного содержания, построенный на изученном языковом материале и включающий такие незнакомые слова, о значении которых студент может догадаться самостоятельно – 750 печатных знаков за 0,5 часа. Контроль понимания содержания прочитанного осуществляется путем пересказа текста, ответов на вопросы, выборочного перевода.

2. Сделать сообщение по одной из изученных тем (подтеме) и ответить на вопросы по нескольким другим темам (подтемам).

Требования на экзамене

Перед сдачей экзамена студент должен выполнить письменный лексико-грамматический тест, включающий изученный грамматический и лексический материал.

На экзамене студент должен уметь:

1. Прочитать текст профессионального содержания (объемом 3000 печ. зн.), перевести письменно указанный фрагмент текста (объемом 1300 печ. зн.) на русский язык (пользоваться словарем разрешается); время подготовки – 40 минут. Принять участие в беседе с преподавателем по содержанию текста и затронутым в нем проблемам.

2. Сделать сообщение в монологической форме по тематике, предусмотренной учебной программой курса обучения. Принять участие в беседе с преподавателем на профессиональную тему.

P.S. Материалы к зачетам и экзамену прилагаются к программе.

Критерии оценки сформированности навыков и умений

по дисциплине «Иностранный язык»

ПОНИМАНИЕ

Чтение

«отлично» - студент свободно (почти свободно) понимает большие сложные в языковом отношении художественные, профессионально-ориентированные тексты, статьи и сообщения по современной проблематике при необходимости пользуясь словарем;

«хорошо» - студент в общем понимает тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения, статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую позицию или высказывают особую точку зрения, при необходимости умело пользуется словарем;

«удовлетворительно» - студент понимает короткие простые тексты, может найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах, при чтении профессионально-ориентированных текстов со словарем затрудняется в выборе слова в соответствии с его контекстным значением;

«неудовлетворительно» - студент владеет недостаточным словарным запасом, чтобы получить какое-либо представление о содержании прочитанного, при чтении профессионально-ориентированных текстов со словарем затрудняется как в выборе слова в соответствии с его контекстным значением, так и в составлении логических связей в предложениях.

Аудирование

«отлично» - студент свободно (почти свободно) понимает развернутые сообщения преподавателя, связанные с бытовой, учебной, а также профессионально-ориентированной тематикой;

«хорошо» - студент понимает сообщения преподавателя, связанные с бытовой, учебной лексикой, четко высказанные преподавателем основные положения, связанные с ранее изученной профессиональной тематикой;

«удовлетворительно» - студент понимает основные положения медленно и четко произнесенных высказываний на известные бытовые и учебные темы, с трудом понимает, о чем идет речь в высказываниях, связанных с профессионально-ориентированной тематикой;

«неудовлетворительно» - студент слабо понимает отдельные знакомые слова в медленно звучащей речи в ситуациях повседневного общения, когда говорят о нем, его семье, не понимает, о чем идет речь в высказываниях, связанных с профессионально-ориентированной тематикой.

ГОВОРЕНИЕ

Диалог

«отлично» - студент умеет свободно (почти свободно) выражать свои мысли, его речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях повседневного или профессионального общения по изученной тематике; если у студента возникают трудности в использовании языковых средств, он умеет перефразировать свое высказывание;

«хорошо» - студент умеет общаться в большинстве ситуаций, возникающих в процессе учебной деятельности, может без предварительной подготовки участвовать в диалогах на знакомую тему (например, «семья», «хобби», «работа», «путешествие», «текущие события»), может принимать активное участие в дискуссии по профессионально-ориентированной тематике, обосновывать и отстаивать свою точку зрения;

«удовлетворительно» - студент умеет общаться в простых типичных ситуациях, поддерживать предельно краткий разговор на бытовые темы, но все же недостаточный для того, чтобы вести беседу, затрудняется формулировать свои мысли в процессе беседы по профессионально-ориентированной тематике;

«неудовлетворительно» - студент владеет недостаточным словарным запасом, чтобы поддерживать диалог.

Монолог

«отлично» - студент умеет свободно (почти свободно) и аргументировано высказываться, обстоятельно излагать тему, логически выстраивать свое сообщение, развивать отдельные положения и делать соответствующие выводы;

«хорошо» - студент умеет понятно и обстоятельно высказываться по широкому кругу вопросов, может объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая аргументы «за» и «против», кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намерения, в речи наблюдается небольшое количество языковых ошибок;

«удовлетворительно» - студент может использовать простые фразы и предложения, но недостаточно понятно и обстоятельно высказывается по проблеме, много языковых ошибок;

«неудовлетворительно» - студент владеет недостаточным словарным запасом, затрудняется в изложении темы, в выражении своей точки зрения, много языковых ошибок.

ПИСЬМО

«отлично» - студент умеет четко и логично выражать свои мысли в письменной форме и подробно освещать свои взгляды, умеет подробно излагать в письмах, сочинениях, докладах сложные проблемы, выделяя то, что ему представляется наиболее важным, умеет использовать языковой стиль, соответствующий предполагаемому адресату;

«хорошо» - студент умеет писать подробные сообщения по широкому кругу вопросов, связные тексты на интересующие его темы, письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях;

«удовлетворительно» - студент умеет писать простые короткие записки и сообщения, несложные письма личного характера, открытки, заполнять формуляры, вносить свою фамилию, национальность, адрес в регистрационный лист, много языковых ошибок;

«неудовлетворительно» - студент затрудняется в написании даже коротких сообщений, несложных писем личного характера.

Лист – вкладка рабочей программы учебной дисциплины

_______Иностранный язык (немецкий) ОГСЭ федеральный компонент__________

название дисциплины, цикл, компонент

Список основной учебной литературы

Указания о контроле на момент переутверждения программы

Сведения об учебниках

Соответствие ГОС (для федеральных дисциплин) или соответствия требованиям ООП (для региональных и вузовских) - указание на недостаточно отраженные в учебнике разделы

Количество экземпляров в библиотеке на момент переутверждения программы

Дата

Внесение, продление или исключение /

Подпись отв. за метод работу

Наименование, гриф

Автор

Год издания

2006

Басова, Н. В.

Немецкий для экономистов [Текст] : учебное пособие / , . - Издание 8-е. - Ростов-на-Дону : Феникс, 20с. - (Высшее образование). - Гриф МО "Рекомендовано". - ISBN -9 : 130-00.

,

2005

Cоответствует

60

2008

Жуковский, Н. С.

Die Welt der Informationtechnologie [Текст] : учебное пособие / , П. Бусслер. - Новокузнецк : СибГИУ, 20с. - Гриф Сибирского регионального УМЦ "Рекомендовано"

, П. Бусслер.

2008

Cоответствует

25.


Лист – вкладка рабочей программы учебной дисциплины

_______Иностранный язык (немецкий) ОГСЭ федеральный компонент__________

название дисциплины, цикл, компонент

Список дополнительной учебной литературы

Указания о контроле на момент переутверждения программы

Сведения об учебниках

Соответствие ГОС (для федеральных дисциплин) или соответствия требованиям ООП (для региональных и вузовских) - указание на недостаточно отраженные в учебнике разделы

Количество экземпляров в библиотеке на момент переутверждения программы

Дата

Внесение, продление или исключение /

Подпись отв. за метод работу

Наименование, гриф

Автор

Год издания

2006

Deutsch im Beruf: Wirtschaft.

Lehrbuch, Teil II

Arbeitsbuch, Teil II

Audiokassette

H. P.Kelz, G. Neuf

1999

Соответствует

1

2006

Бондарева, В. Я.

Немецкий язык для технических вузов [Текст] : учебник для технических вузов / , , . - Ростов-н/Д : МарТ, 20с. - (Иняз для профессионалов). - ISBN -6 : 104-00.

, ,

2005

Cоответствует

30 экз.


2006

Сазонова, Е. М.

Деловая корреспонденция: пособие по немецкому языку [Текст] : учебное пособие / . - М. : Высшая школа, 20с. - Гриф МО "Рекомендовано". - ISBN -7 : 125-00.

2003

соответствует

1


МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ СТУДЕНТАМ

Уважаемый студент!

Вы изучаете специальность 010501 «Прикладная математика и информатика» на дневном отделении НФИ КемГУ. Программа по дисциплине Федерального компонента РФ «Иностранный язык» (немецкий), рассчитана на двухгодичный курс обязательного обучения (I, II, III, IV семестры), регламентирует аудиторную работу в объеме 176 часов и самостоятельную работу студентов в объеме 164 часов в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования.

Актуальность дисциплины «Иностранный язык»

(немецкий) в неязыковом вузе

Новые политические, социально-экономические и культурные реалии в России и во всем мире, интенсивное развитие международных связей между российскими и зарубежными предприятиями, фирмами, организациями, расширение прямых связей между российскими и зарубежными образовательными учреждениями обусловливают актуальность изучения иностранного языка как учебной дисциплины. Актуальность данной дисциплины в современных условиях заключается также в необходимости повышения уровня владения иностранным языком в соответствии с государственными образовательными стандартами и международными требованиями.

Курс немецкого языка носит коммуникативно направленный и профессионально ориентированный характер.

Целью курса является комплексное овладение студентами лингвистическими и лингвострановедческими знаниями, как общего характера, так и профессионально-ориентированными, а также закрепление и совершенствование основных навыков и умений речевой деятельности в повседневно-обиходной, профессиональной, общественно-политической, социально-культурной и других сферах общения.

Программа направлена на формирование коммуникативной компетенции и профессиональной познавательной активности студентов. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения.

Исходя из указанной цели, определяются задачи курса:

•  расширение и активизация знаний студентов по грамматике немецкого языка;

•  расширение и активизация лексического запаса студентов за счет бытовой, профессионально-ориентированной и общественно-политической лексики;

•  формирование, закрепление и совершенствование знаний, умений и навыков во всех видах речевой деятельности: аудирование, чтение, говорение и письмо;

•  развитие общей эрудиции и профессиональной компетенции студентов, самостоятельности в творческом, научном поиске и в работе с информационными ресурсами для извлечения профессиональной информации с целью расширения знаний в рамках будущей профессии.

Наряду с практической целью – обучением общению, курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели:

•  расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры, а также культуры мышления, общения и речи;

•  развитие профессиональной компетенции студентов, самостоятельности в творческом и научном поиске и в работе с информационными ресурсами для расширения знаний в рамках будущей профессии;

•  формирование у студентов ответственности, дисциплинированности, трудолюбия, уважения к духовным ценностям других стран и народов.

Место дисциплины в профессиональной подготовке

специалиста

Владение немецким языком, как языком межнационального общения, является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. Обладая коммуникативно-ориентированным и профессионально направленным характером, дисциплина «Немецкий язык» способствует формированию у будущих специалистов таких профессиональных компетенций, как умение работать с научной и популярной литературой, выстраивать коммуникации как в повседневных сферах речевого общения, так и в сферах профессионального общения, с использованием соответствующего языкового материала, умение вести диалог с учетом личностных характеристик собеседника.

Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности обучаемых содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну в международном сообществе, относиться с уважением к духовным и национальным ценностям других стран и народов.

Особенности изучения учебной дисциплины

«Немецкий язык» и ее структура

При обучении устным и письменным формам общения эталоном является современный литературно-разговорный язык, то есть язык, которым пользуются образованные носители языка в официальных и неофициальных ситуациях общения.

Данная рабочая программа включает следующие аспекты изучения немецкого языка:

·  фонетика и орфография,

·  лексика,

·  грамматика,

·  устная диалогическая и монологическая речь,

·  аудирование,

·  письмо.

Знания, умения и навыки, получаемые в рамках курса, отрабатываются на практических занятиях по языку с использованием современной учебно-методической, в том числе и аутентичной литературы, аудиоматериалов, материалов СМИ и закрепляются во время самостоятельной работы студентов. В содержание практических занятий кроме выполнения различных видов упражнений по грамматике и лексике немецкого языка входит выполнение следующих видов деятельности, способствующих активизации знаний студентов, проверке и самопроверке их знаний, умений и навыков:

• выполнение тестов из экзаменов международного формата;

• аудирование (с использованием аудиозаписей с монологической и диалогической речью бытового и профессионально-ориентированного содержания);

• говорение: диалог, монолог, устное сообщение по теме, доклад;

• чтение: текстов литературных и профессионально-ориентированного характера, реферирование, аннотирование статей из газет и журналов;

• письменные работы: сочинения, различные виды писем, лексические диктанты, рефераты;

• ролевые игры;

• дискуссии;

• презентации докладов.

Структура курса обучения немецкому языку включает в себя три последовательных, взаимосвязанных этапа, каждый из которых имеет свои задачи и особенности.

На первом этапе (I, II семестры) определяется уровень знаний, приобретенных по школьной программе, выявляются и корректируются пробелы в употреблении грамматических структур, осуществляется дальнейшее совершенствование знаний, умений и навыков студентов с тем, чтобы полностью подготовить студентов к чтению оригинальной литературы на иностранном языке. Выполнению этой задачи содействует ранняя профессионализация обучения, под которой понимается направленность тематики устной речи и профессионально-ориентированных текстов для чтения на овладение лексико-грамматическим материалом, необходимым для формирования навыков работы с литературой по специальности. Профессиональная лексика вводится тематически, закрепляется в разнообразных упражнениях и находит свое применение в монологической и диалогической речи, ролевых играх. Кроме того, студенты должны научиться делать адекватный перевод, аннотировать и реферировать тексты, знать особенности составления и оформления дружеского и социально-бытового письма на немецком языке.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8