ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра английского языка
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
по дисциплине «Практический курс иностранного языка»
для специальности – 050303 «иностранный язык»
Утвержден на заседании кафедры
английского языка
«30» августа 2006 г.,
протокол №1 .
Воронеж - 2006
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Специальность 033200 \ 050303 Иностранный язык
Квалификация учитель иностранного языка
«… ДПП. Ф.08 - Практический курс иностранного языка
Иноязычная культура как содержание иноязычного образования. Фонетический материал, необходимый для коррекции и постановки правильного произношении и интонации. Грамматический материал, необходимый для формирования лингвистической компетенции обучаемых. Лексический материал, необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо, перевод с иностранного языка на родной, с родного на иностранный). Практика устной и письменной речи. Практическая грамматика. Практическая фонетика…».
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра английского языка
Программа учебной дисциплины
«Практический курс иностранного языка»
для специальности – 050303 «иностранный язык»
Составитель:
к. ф.н., доц.
Воронеж – 2006
Пояснительная записка
Данный курс по практике речи английского языка рассчитан на студентов, изучавших английский язык в средней школе. Материал изучается в течение 1 и 2 семестров. Программа предполагает создание у студентов I курса дневного и заочного отделений языковой и общеобразовательной компетенции, расширение филологического кругозора, формирование профессионально-педагогических умений.
Учебный процесс построен по принципу комплексного изучения языка. Предполагается большая самостоятельная работа студентов по фонетике, над дополнительным чтением, при подготовке к практическим занятиям.
Курс по практике речи включает следующие аспекты: практическую фонетику, чтение (дополнительное), речевую практику по устным темам, письмо (диктанты, лексические работы).
Задачи обучения
Вводно-коррективный фонетический курс посвящен постановке произношения на основе постепенно усложняющихся речевых структур. В течение 1 курса студенты получают сведения, нужные для дальнейшей работы над осознанным овладением произносительными навыками английского языка в объеме, необходимом для работы над практикой речи на 1 курсе.
К концу первого года обучения студенты должны овладеть:
1) навыками правильного произношения звуков,
2) навыками фонетического чтения (монологических и диалогических текстов),
3) интонацией (в пределах запланированных интонационных структур),
4) навыками аудирования,
5)у студентов должны быть развиты имитационные способности.
В ходе всего года обучения должно быть сделано следующее:
1. Необходимо сформировать у студентов стремление и умение осуществлять свое речевое поведение в соответствии с особенностями социокультурного развития Британии.
2. Студенты должны овладеть практикой грамотного письма, структурным оформлением речи в устной и письменной форме, умением перекомбинировать в речи изученный материал в объеме речевой тематики курса (см. тематический план).
3. Студенты должны овладеть навыками правильного произношения звуков, фонетического чтения (монологических и диалогических текстов), навыками аудирования и имитационными навыками.
4. Формирование грамматических навыков с учетом, по возможности, будущей профессиональной деятельности обучающихся, то есть речевой деятельности учителя английского языка.
В связи с этим по окончании курса студент должен уметь:
1. Правильно употреблять в устной и письменной речи грамматические формы и структуры, предусмотренные программой для активного использования:
а) при восстановлении английских предложений по заданным отрывкам;
б) при спонтанном переводе с русского языка на английский;
в) при завершении предложений;
г) при коррекции ошибок учащихся.
2. Оценивать правильность/ неправильность фразы с грамматической точки зрения, кратко объясняя при этом на русском языке правило употребления грамматических форм и структур.
По видам речевой деятельности к концу 1-го года обучения студенты должны уметь следующее:
1. Аудирование:
а) уметь правильно понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (например, описание квартиры) и выделять для себя отдельную значимую информацию;
б) уметь понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение, рассказ), уметь определить тему текста, выбирать главные факты в тексте, опуская второстепенные.
2. Говорение:
a) диалогическая речь: вести диалог в следующих его разновидностях - двусторонний диалог-расспрос (выяснение, уточнение), диалог-обмен информацией с учетом коммуникативной сферы и характера взаимодействия партнеров.
б) монологическая речь: передать содержание прочитанного и прослушанного текста с учетом коммуникативной сферы и коммуникативной ситуации, делать краткие сообщения (описание и повествование с элементами рассуждения), высказаться по предложенной ситуации.
3. Чтение:
а) читать про себя и понимать (без перевода на русский язык или с выборочным переводом) незнакомый адаптированный текст,
б) свободно и правильно в фонетическом отношении читать вслух подготовленный текст (в пределах усвоенного лексического и грамматического материала),
в) уметь изложить содержание прочитанного (желательно с кратким комментарием).
4. Письмо:
а) уметь правильно писать графически, орфографически и пунктуационно в пределах активного лексического материала I курса орфографический диктант (110-150 слов, допускается не более 6 ошибок);
б) уметь выражать мысли в письменной форме при выполнении таких видов работ как личные письма, изложение прочитанного или прослушанного (на основе лексического материала I курса)
5. Перевод с иностранного языка на родной и с родного на иностранный:
а) уметь правильно с точки зрения грамматики и лексики переводить предложения в рамках тематики программы;
б) уметь правильно распознавать в исходном тексте и переводить на искомый язык обозначения реалий иноязычной или родной культуры.
Тематический план
Тематический план по практической фонетике и практике речи (дневное отделение)
№№ п/п | Наименование разделов и тем | Всего часов в трудоемкости | В том числе аудиторных | СРС | ||
всего | практ. | к/р | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1 семестр | ||||||
1 | Звуковой строй языка. | 11 | 10 | 10 | - | 1 |
Органы речи. | 12 | 10 | 10 | - | 2 | |
Основные принципы классификации звуков. | 17 | 15 | 15 | - | 2 | |
Домашнее чтение | 20 | 10 | 10 | 10 | ||
2 | Артикуляция английских гласных | 40 | 25 | 25 | - | 15 |
Домашнее чтение | 18 | 10 | 10 | 8 | ||
О себе. Профессии. | 30 | 20 | 20 | 10 | ||
3 | Артикуляция английских согласных | 45 | 25 | 25 | 20 | |
Домашнее чтение | 20 | 10 | 10 | 10 | ||
Семья | 24 | 14 | 14 | 10 | ||
Итого за 1 семестр: | 237 | 149 | 149 | 88 | ||
2 семестр | ||||||
4 | Ударение. Слогоделение. | 20 | 15 | 15 | - | 5 |
Домашнее чтение | 11 | 6 | 6 | 5 | ||
Семья | 10 | 10 | 10 | - | ||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
5 | Интонация. Понятие об интонационной структуре и ее основных элементах. Аудирование. Разучивание наизусть. | 30 | 20 | 20 | 10 | |
Домашнее чтение | 11 | 6 | 6 | 5 | ||
Семья в современном обществе. Что такое счастливая семья: американская семья и английская семья. | 23 | 20 | 20 | 3 | ||
6 | Низкий нисходящий тон в 4-х основных коммуникативных типах предложений (Low Fall). Аудирование. Разучивание наизусть. | 25 | 15 | 15 | 10 | |
Домашнее чтение | 11 | 6 | 6 | 5 | ||
Еда. Блюда, напитки. Способы приготовления пищи. В кафе. В студенческой столовой. Мое любимое блюдо (рецепт). В ожидании гостей. | 30 | 20 | 20 | 10 | ||
7 | Низкий восходящий тон в различных коммуникативных типах предложений. Аудирование. | 20 | 10 | 10 | - | 10 |
Домашнее чтение | 11 | 6 | 6 | 5 | ||
Современные средства связи. Телефон. Особенности пользования. Официальный (неофициальный) разговор | 25 | 20 | 20 | 5 | ||
8 | Чтение вводных слов, приложений. Аудирование. Разучивание наизусть. | 17 | 12 | 12 | 5 | |
Домашнее чтение | 11 | 6 | 6 | 5 | ||
Рабочий день | 25 | 20 | 20 | 5 | ||
Итого за 2 семестр: | 280 | 192 | 192 | 88 | ||
ИТОГО: | 517 | 341 | 341 | 176 |
Тематический план по иностранному языку (дневное отделение)
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


