ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра французского и испанского языков
Одобрено
учебно-методическим советом
факультета мировой экономики и торговли
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК
Учебно-методический комплекс
для всех специальностей,
кроме 080102 – Мировая экономика
и направлений РГТЭУ
Москва 2006 г.
Автор-составитель: доцент
Учебно-методический комплекс «Испанский язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Испанский язык» для обучения студентов всех специальностей и направлений РГТЭУ, кроме специальности 080102 «Мировая экономика»
Дисциплина «Испанский язык» входит в федеральный компонент цикла общих гуманитарных и социально-экономических (ГСЭ. Ф.01) и является обязательной для изучения.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Цели и задачи дисциплины ....................................................................................... 4
2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины..................................... 5
3. Объем дисциплины .................................................................................................... 7
3.1. Объем дисциплины и виды учебной работы........................................................ 7
3.2. Распределение часов по разделам, видам учебной работы
и формам обучения ................................................................................................. 7
4. Содержание курса ...................................................................................................... 9
4.1. Методические рекомендации по проведению практических занятий............. 16
5. Самостоятельная работа студентов ........................................................................ 23
6. Контроль освоения дисциплины ............................................................................. 27
6.1. Виды и формы контроля ....................................................................................... 27
6.2. Задания для текущего письменного контроля.................................................... 27
6.2.1. Контрольные работы для студентов очной формы обучения........................ 27
6.2.2. Методические указания по выполнению контрольных работ
для студентов очной и очно-заочной формы обучения.................................. 37
6.3. Требования к итоговому контролю ..................................................................... 38
6.4. Содержание экзамена по испанскому языку за I курс ....................................... 38
6.5. Содержание итогового устного экзамена по курсу «Испанский язык» ........... 39
6.6. Требования к студентам на экзамене.................................................................. 39
6.7. Методические указания и контрольные задания для студентов
заочной формы обучения ...................................................................................... 39
6.8. Выполнение и оформление контрольных работ................................................ 40
7. Учебно-методическое обеспечение дисциплины.................................................. 57
7.1. Литература ............................................................................................................. 57
1. Цели и задачи дисциплины
РГТЭУ как высшее учебное заведение принадлежит к категории неязыковых вузов и поэтому курс испанского языка имеет коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер.
Основная цель данного курса состоит в обучении практическому владению разговорно-бытовой речью и языком по специальности для его активного использования как в повседневной жизни, так и в профессиональном общении.
Для достижения поставленной цели используются 4 вида речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо.
Помимо практической цели – обучения общению на испанском языке – ставятся образовательные цели, которые предполагают расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры (экстралингвистические знания). Достижение этих воспитательных целей позволит подготовить специалистов-выпускников, способных содействовать налаживанию профессиональных, научных международных связей, выступать в качестве деловых партнеров, представлять свою страну на международных конференциях, относиться с уважением к моральным и культурным ценностям других народов.
Для достижения основной цели, которая состоит в обучении испанскому языку как средству для повседневно-профессионального общения, необходимо создать условия, при которых участники общения, обладая необходимыми речевыми навыками, способны соотносить языковые средства с конкретными ситуациями речевого поведения носителей языка. Эталоном в процессе обучения различным формам речевой деятельности служит современный разговорно-литературный язык, который используется в официальных ситуациях носителями испанского языка.
Задачами обучения данному курсу является приобретение студентами следующих навыков и умений, которые состоят в том, чтобы студенты научились:
- воспринимать на слух звучащую речь как по тематике повседневного общения (монолог, диалог), так и публичную речь (выступления, дискуссии, доклады);
- владеть разговорно-бытовой речью;
- читать литературу по специальности;
- реферировать, аннотировать и переводить литературу по специальности;
- вести деловую переписку.
Курс обучения испанскому языку состоит из двух этапов: на первом этапе студентам преподается так называемый «общий» (базовый) язык, на втором – язык специальности. Этапы различаются тематическим и лексическим составом, а также приоритетами того или иного вида речевой деятельности. Однако, данные этапы взаимосвязаны между собой грамматическими темами, языковыми явлениями, которые обуславливают приобретение необходимых речевых навыков и умений.
По завершению процесса обучения на I этапе («общий» язык) студенты должны уметь:
- воспринимать звучащую речь (монолог и диалог);
- владеть разговорно-бытовой речью;
- уметь читать неадаптированные тексты на разговорно-бытовую тематику.
По завершению II этапа («специальный» язык) студенты должны иметь навыки:
- восприятия на слух публичной речи (выступления, дискуссии, доклады);
- чтения литературы по специальности;
- реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности;
- ведения деловой переписки.
Для обучения «общему» языку используются тексты на испанском языке с разговорно-бытовой, общепознавательной, страноведческой и культурологической тематикой.
На II этапе при обучении «специальному» языку используются оригинальные тексты на профессиональную тематику. На обоих этапах обучение произношению, грамматическим формам, стилистике, правилам словообразования и сочетаемости слов в испанском языке, а также лексике, фразеологическим оборотам осуществляется в процессе работы с текстами, законченными в смысловом отношении.
В организации процесса обучения большое значение имеют определенные методические приемы, которые повышают интерес студентов к изучению испанского языка, их самостоятельность и творческую активность.
2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
Испанский язык для студентов РГТЭУ, которые изучают его как иностранный на различных факультетах, по всем специальностям, кроме специальности «Мировая экономика», является обязательным и основным курсом среди других дисциплин на испанском языке.
Дополнительные курсы – по выбору или факультативы – вводятся в зависимости от учебных планов соответствующих специальностей.
Испанский язык изучается в течение трех семестров и дополнен спецкурсом по выбору «Деловые переговоры и деловая переписка», который предусматривается в четвертом семестре.
Спецкурс «Деловые переговоры и деловая переписка» позволяет закрепить навыки профессионального общения, которые закладываются на II этапе обучения испанскому языку, где приоритетным является обучение языку специальности.
В соответствии с учебными планами студенты факультета РГБиТ имеют возможность совершенствовать свои языковые знания и речевые навыки при условии выбора дополнительных спецкурсов на испанском языке, таких как: «Этикет и искусство делового общения», «Организация обслуживания в гостинице», «Организация обслуживания на предприятиях питания РГК / на предприятии РГК и туризма».
По завершению обучения по курсу «Испанский язык» студенты должны владеть следующими умениями и навыками:
- владеть всеми видами чтения учебных, страноведческих, научно-популярных текстов и текстов по специальности;
- владеть разговорно-бытовой речью;
- понимать устную речь на повседневную тематику и тематику по специальности;
- уметь поддерживать разговор на повседневные темы;
- знать основную терминологию по специальности;
- уметь сделать доклад, сообщение с предварительной подготовкой;
- уметь участвовать в дискуссиях по специальности;
- владеть речевым этикетом;
- уметь составить и оформить соответствующим образом деловое письмо.
3. Объем дисциплины
3.1. Объем дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Количество часов по формам обучения | ||
Очная | Очно-заочная | Заочная | |
№№ семестров | 1, 2, 3 | 1, 2, 3 | 1, 2 |
Аудиторные занятия: | |||
Практические и семинарские занятия | 194 | 90 | 40 |
Тематические дискуссии и деловые игры | 10 | 4 | - |
Самостоятельная работа | 136 | 246 | 300 |
Всего часов на дисциплину | 340 | 340 | 340 |
Текущий контроль (количество, №№ семестров) | 2 к/р (письм.) в семестр | 1 к/р в семестр | 1 к/р в семестр |
Виды итогового контроля (экзамен, зачет) - №№ семестров | Зачет – 1 Экзамен – 2, 3 | Зачет – 1 Экзамен – 2, 3 | Зачет – 1 или Экзамен – 1 |
3.2. Распределение часов по разделам курса, видам учебной работы
и формам обучения
Очная форма обучения |
| |||||||||||||
Виды учебной работы Разделы курса | Аудиторная работа | Самостоятельная работа |
| |||||||||||
Практические занятия | Тематические дискуссии | Контроль (текущий, итоговый) |
| |||||||||||
Аспект языка | Уровень группы |
| ||||||||||||
Прод. | «0» | Прод. | «0» | Прод. | «0» | Прод. | «0» |
| ||||||
Общий язык (прод. – 1,5 мес. “0” – I сем.) | I раздел: Вводно-фонетический курс испанского языка |
| ||||||||||||
18 | 64 | - | - | 2 | 4 | 10 | 20 |
| ||||||
Общий язык (прод. – до конца I семестра + II семестр; “0” – II семестр) | II раздел: Основной курс испанского языка |
| ||||||||||||
104 | 64 | 6 | - | 6 1 сем. – зачет 2 сем. – экз. | 4 2 сем. – экз. | 60 | 50 |
| ||||||
Общий язык Язык специальности (III семестр) | III раздел: Основной курс испанского языка |
| ||||||||||||
30 30 | 40 22 | 2 2 | 2 - | 2 2 Экз. | 2 2 Экз. | 20 46 | 40 26 |
| ||||||
Итого | 182 | 190 | 10 | 2 | 12 | 12 | 136 | 136 |
| |||||
Всего | 204 | 136 |
| |||||||||||
| Очно-заочная форма обучения | |||||||||||||
| Виды учебной работы Разделы курса | Аудиторная работа | Самостоятельная работа | |||||||||||
| Практические занятия | Тематические дискуссии | Контроль (текущий, итоговый) | |||||||||||
| Общий язык (прод. – 1,5 мес. “0” – I сем.) | I раздел: Вводно-фонетический курс испанского языка | ||||||||||||
| 4 | - | - | 30 | ||||||||||
| Общий язык (прод. – до конца I семестра + II семестр; “0” – II сем.) | II раздел: Основной курс испанского языка | ||||||||||||
| 40 | 2 | 4 1 сем. - зачет 2 сем. - экзамен | 100 | ||||||||||
| Общий язык Язык специальности (III семестр) | III раздел: Основной курс испанского языка | ||||||||||||
| 20 20 | 2 | 2 Экзамен | 58 58 | ||||||||||
| Всего: | 84 | 4 | 6 | 246 | |||||||||
| Итого: | 94 | 246 | |||||||||||
Заочная форма обучения | ||||
Виды учебной работы Разделы курса | Аудиторная работа | Самостоятельная работа | ||
Практические занятия | Тематические дискуссии | Контроль (текущий, итоговый) | ||
Общий язык (прод. – 1,5 мес. “0” – I сем.) | I раздел: Вводно-фонетический курс испанского языка | |||
4 | - | - | 30 | |
Общий язык (прод. – до конца I семестра + II семестр; “0” – II семестр) | II раздел: Основной курс испанского языка | |||
18 | - | - Зачет | 130 | |
Общий язык Язык специальности | III раздел: Основной курс испанского языка | |||
12 6 | - | - Экзамен | 90 50 | |
Итого | 40 | - | - | 300 |
Всего | 40 | 300 |
4. Содержание курса
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


