ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра французского и испанского языков

Одобрено

учебно-методическим советом

факультета мировой экономики и торговли

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК

Учебно-методический комплекс

для всех специальностей,

кроме 080102 – Мировая экономика

и направлений РГТЭУ

Москва 2006 г.

Автор-составитель: доцент

Учебно-методический комплекс «Испанский язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Испанский язык» для обучения студентов всех специальностей и направлений РГТЭУ, кроме специальности 080102 «Мировая экономика»

Дисциплина «Испанский язык» входит в федеральный компонент цикла общих гуманитарных и социально-экономических (ГСЭ. Ф.01) и является обязательной для изучения.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Цели и задачи дисциплины ....................................................................................... 4

2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины..................................... 5

3. Объем дисциплины .................................................................................................... 7

3.1. Объем дисциплины и виды учебной работы........................................................ 7

3.2. Распределение часов по разделам, видам учебной работы

и формам обучения ................................................................................................. 7

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

4. Содержание курса ...................................................................................................... 9

4.1. Методические рекомендации по проведению практических занятий............. 16

5. Самостоятельная работа студентов ........................................................................ 23

6. Контроль освоения дисциплины ............................................................................. 27

6.1. Виды и формы контроля ....................................................................................... 27

6.2. Задания для текущего письменного контроля.................................................... 27

6.2.1. Контрольные работы для студентов очной формы обучения........................ 27

6.2.2. Методические указания по выполнению контрольных работ

для студентов очной и очно-заочной формы обучения.................................. 37

6.3. Требования к итоговому контролю ..................................................................... 38

6.4. Содержание экзамена по испанскому языку за I курс ....................................... 38

6.5. Содержание итогового устного экзамена по курсу «Испанский язык» ........... 39

6.6. Требования к студентам на экзамене.................................................................. 39

6.7. Методические указания и контрольные задания для студентов

заочной формы обучения ...................................................................................... 39

6.8. Выполнение и оформление контрольных работ................................................ 40

7. Учебно-методическое обеспечение дисциплины.................................................. 57

7.1. Литература ............................................................................................................. 57

1. Цели и задачи дисциплины

РГТЭУ как высшее учебное заведение принадлежит к категории неязыковых вузов и поэтому курс испанского языка имеет коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер.

Основная цель данного курса состоит в обучении практическому владению разговорно-бытовой речью и языком по специальности для его активного использования как в повседневной жизни, так и в профессиональном общении.

Для достижения поставленной цели используются 4 вида речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо.

Помимо практической цели – обучения общению на испанском языке – ставятся образовательные цели, которые предполагают расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры (экстралингвистические знания). Достижение этих воспитательных целей позволит подготовить специалистов-выпускников, способных содействовать налаживанию профессиональных, научных международных связей, выступать в качестве деловых партнеров, представлять свою страну на международных конференциях, относиться с уважением к моральным и культурным ценностям других народов.

Для достижения основной цели, которая состоит в обучении испанскому языку как средству для повседневно-профессионального общения, необходимо создать условия, при которых участники общения, обладая необходимыми речевыми навыками, способны соотносить языковые средства с конкретными ситуациями речевого поведения носителей языка. Эталоном в процессе обучения различным формам речевой деятельности служит современный разговорно-литературный язык, который используется в официальных ситуациях носителями испанского языка.

Задачами обучения данному курсу является приобретение студентами следующих навыков и умений, которые состоят в том, чтобы студенты научились:

- воспринимать на слух звучащую речь как по тематике повседневного общения (монолог, диалог), так и публичную речь (выступления, дискуссии, доклады);

- владеть разговорно-бытовой речью;

- читать литературу по специальности;

- реферировать, аннотировать и переводить литературу по специальности;

- вести деловую переписку.

Курс обучения испанскому языку состоит из двух этапов: на первом этапе студентам преподается так называемый «общий» (базовый) язык, на втором – язык специальности. Этапы различаются тематическим и лексическим составом, а также приоритетами того или иного вида речевой деятельности. Однако, данные этапы взаимосвязаны между собой грамматическими темами, языковыми явлениями, которые обуславливают приобретение необходимых речевых навыков и умений.

По завершению процесса обучения на I этапе («общий» язык) студенты должны уметь:

-  воспринимать звучащую речь (монолог и диалог);

-  владеть разговорно-бытовой речью;

-  уметь читать неадаптированные тексты на разговорно-бытовую тематику.

По завершению II этапа («специальный» язык) студенты должны иметь навыки:

-  восприятия на слух публичной речи (выступления, дискуссии, доклады);

-  чтения литературы по специальности;

-  реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности;

-  ведения деловой переписки.

Для обучения «общему» языку используются тексты на испанском языке с разговорно-бытовой, общепознавательной, страноведческой и культурологической тематикой.

На II этапе при обучении «специальному» языку используются оригинальные тексты на профессиональную тематику. На обоих этапах обучение произношению, грамматическим формам, стилистике, правилам словообразования и сочетаемости слов в испанском языке, а также лексике, фразеологическим оборотам осуществляется в процессе работы с текстами, законченными в смысловом отношении.

В организации процесса обучения большое значение имеют определенные методические приемы, которые повышают интерес студентов к изучению испанского языка, их самостоятельность и творческую активность.

2.  Требования к уровню освоения содержания дисциплины

Испанский язык для студентов РГТЭУ, которые изучают его как иностранный на различных факультетах, по всем специальностям, кроме специальности «Мировая экономика», является обязательным и основным курсом среди других дисциплин на испанском языке.

Дополнительные курсы – по выбору или факультативы – вводятся в зависимости от учебных планов соответствующих специальностей.

Испанский язык изучается в течение трех семестров и дополнен спецкурсом по выбору «Деловые переговоры и деловая переписка», который предусматривается в четвертом семестре.

Спецкурс «Деловые переговоры и деловая переписка» позволяет закрепить навыки профессионального общения, которые закладываются на II этапе обучения испанскому языку, где приоритетным является обучение языку специальности.

В соответствии с учебными планами студенты факультета РГБиТ имеют возможность совершенствовать свои языковые знания и речевые навыки при условии выбора дополнительных спецкурсов на испанском языке, таких как: «Этикет и искусство делового общения», «Организация обслуживания в гостинице», «Организация обслуживания на предприятиях питания РГК / на предприятии РГК и туризма».

По завершению обучения по курсу «Испанский язык» студенты должны владеть следующими умениями и навыками:

-  владеть всеми видами чтения учебных, страноведческих, научно-популярных текстов и текстов по специальности;

-  владеть разговорно-бытовой речью;

-  понимать устную речь на повседневную тематику и тематику по специальности;

-  уметь поддерживать разговор на повседневные темы;

-  знать основную терминологию по специальности;

-  уметь сделать доклад, сообщение с предварительной подготовкой;

-  уметь участвовать в дискуссиях по специальности;

-  владеть речевым этикетом;

-  уметь составить и оформить соответствующим образом деловое письмо.

3.  Объем дисциплины

3.1. Объем дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Количество часов по формам обучения

Очная

Очно-заочная

Заочная

№№ семестров

1, 2, 3

1, 2, 3

1, 2

Аудиторные занятия:

Практические и семинарские занятия

194

90

40

Тематические дискуссии и деловые игры

10

4

-

Самостоятельная работа

136

246

300

Всего часов на дисциплину

340

340

340

Текущий контроль

(количество, №№ семестров)

2 к/р (письм.)

в семестр

1 к/р

в семестр

1 к/р

в семестр

Виды итогового контроля

(экзамен, зачет) - №№ семестров

Зачет – 1

Экзамен – 2, 3

Зачет – 1

Экзамен – 2, 3

Зачет – 1

или

Экзамен – 1

3.2. Распределение часов по разделам курса, видам учебной работы

и формам обучения

Очная форма обучения

 

Виды

учебной

работы

Разделы

курса

Аудиторная работа

Самостоятельная работа

 

Практические

занятия

Тематические дискуссии

Контроль (текущий, итоговый)

 

Аспект

языка

Уровень группы

 

Прод.

«0»

Прод.

«0»

Прод.

«0»

Прод.

«0»

 

Общий язык

(прод. – 1,5 мес.

“0” – I сем.)

I раздел: Вводно-фонетический курс испанского языка

 

18

64

-

-

2

4

10

20

 

Общий язык

(прод. – до конца I семестра + II семестр;

“0” – II семестр)

II раздел: Основной курс испанского языка

 

104

64

6

-

6

1 сем. – зачет

2 сем. – экз.

4

2 сем. – экз.

60

50

 

Общий язык

Язык специальности

(III семестр)

III раздел: Основной курс испанского языка

 

30

30

40

22

2

2

2

-

2

2

Экз.

2

2

Экз.

20

46

40

26

 

Итого

182

190

10

2

12

12

136

136

 

Всего

204

136

 

 

Очно-заочная форма обучения

 

Виды

учебной

работы

Разделы

курса

Аудиторная работа

Самостоятельная работа

 

Практические

занятия

Тематические

дискуссии

Контроль (текущий, итоговый)

 

Общий язык

(прод. – 1,5 мес.

“0” – I сем.)

I раздел: Вводно-фонетический курс испанского языка

 

4

-

-

30

 

Общий язык

(прод. – до конца I семестра + II семестр;

“0” – II сем.)

II раздел: Основной курс испанского языка

 

40

2

4

1 сем. - зачет

2 сем. - экзамен

100

 

Общий язык

Язык специальности (III семестр)

III раздел: Основной курс испанского языка

 

20

20

2

2

Экзамен

58

58

 

Всего:

84

4

6

246

 

Итого:

94

246

Заочная форма обучения

Виды

учебной

работы

Разделы

курса

Аудиторная работа

Самостоятельная работа

Практические занятия

Тематические дискуссии

Контроль (текущий, итоговый)

Общий язык

(прод. – 1,5 мес.

“0” – I сем.)

I раздел: Вводно-фонетический курс испанского языка

4

-

-

30

Общий язык

(прод. – до конца I семестра + II семестр;

“0” – II семестр)

II раздел: Основной курс испанского языка

18

-

-

Зачет

130

Общий язык

Язык специальности

III раздел: Основной курс испанского языка

12

6

-

-

Экзамен

90

50

Итого

40

-

-

300

Всего

40

300

4. Содержание курса

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4