При освоении дисциплины используются следующие сочетания видов учебной работы с методами и формами активизации познавательной деятельности студентов для достижения запланированных результатов обучения и формирования компетенций.
Методы и формы активизации деятельности | Виды учебной деятельности | |
Пр. занятия | СРС | |
Дискуссия | ||
IT-методы | х | |
Командная работа | х | |
Проектный метод | ||
Опережающая СРС | х | х |
Индивидуальное обучение | х | х |
Проблемное обучение | ||
Обучение на основе опыта | х | х |
Игра | ||
Поисковый метод | х | |
Тестирование | х | х |
Для достижения поставленных целей преподавания дисциплины реализуются следующие средства, способы и организационные мероприятия:
· изучение разделов дисциплины на практических занятиях с использованием учебных и учебно-методических материалов и компьютерных технологий;
· самостоятельное изучение материала дисциплины с использованием Internet-ресурсов, информационных баз, методических разработок, специальной учебной литературы;
· закрепление изученного материала при проведении самостоятельных работ.
6. Организация и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов (CРC)
6.1. Текущая и опережающая СРС, направленная на углубление и закрепление знаний, а также развитие практических умений:
· работа со справочной литературой в ходе изучения нового вокабуляра темы (включая работу с мультимедийными словарями на CD-носителях);
· дополнительный поиск информации по изучаемым темам (в качестве расширения лексической темы);
· выполнение домашних заданий.
· подготовка к контрольной работе.
· закрепление материала при проведении письменных работ
· подготовка к экзамену/зачету.
.
6.2. Творческая проблемно-ориентированная самостоятельная работа (ТСР) направлена на развитие интеллектуальных умений, комплекса универсальных (общекультурных) и профессиональных компетенций, повышение творческого потенциала студентов и заключается:
· в поиске, анализе, структурировании и презентации информации по определенным разделам дисциплины,
· в участии в олимпиаде по иностранному языку.
6.3. Контроль самостоятельной работы
Контроль самостоятельной работы осуществляется в письменной или устной форме в соответствии с тематикой и видами заданий на каждом занятия, а также после изучения очередной темы курса путем проведения контрольной работы.
6.4. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
· информационно-образовательная среда ТПУ «WebCT»
· поисковая система google. для поиска информации на французском языке по темам, выносимым на самостоятельное изучение
· , , Теория и практика перевода (французский язык)
· учебники и учебно-методические разработки языкового центра 19 корпуса ТПУ «Лингвофорум»
7. Средства текущей и итоговой оценки качества освоения
дисциплины (фонд оценочных средств)
Оценка успеваемости студентов осуществляется по результатам:
· самостоятельного (под контролем ведущего преподавателя) выполнения самостоятельных и контрольных работ,
· письменных отчетов по выполненным домашним заданиям,
· во время экзаменов и зачетов в конце семестра.
7.1. Текущий контроль
Цели: проверка качества усвоения студентами теоретических и практических знаний по данной дисциплине.
Текущий контроль
Цели: проверка качества усвоения студентами теоретических и практических знаний по данной дисциплине.
Примечание, текущий и итоговый контроль осуществляются согласно рейтинг-плану.
Формы контроля
Контроль степени сформированности навыков и развития умений и компетенций студентов проводится в устной и письменной формах.
Устная форма контроля предусматривает:
- проверку домашних заданий
Письменная форма контроля предусматривает:
· диктанты и переводы
· перевод с русского языка на французский
· перевод с французского языка на русский
· выполнение практических заданий
Текущий контроль проводится на каждом занятии в письменной и устной форме в соответствии с тематикой занятия. Данный вид контроля нацелен на своевременное выявление и ликвидацию возможных пробелов в знаниях, умениях и навыках обучающихся.
Периодичность и сроки контроля на каждый семестр указаны в рейтинг-плане.
Оценивание: знания и навыки студентов оцениваются следующим образом:
Виды деятельности | Кол-во баллов |
посещение и участие в практических занятиях | 2 балла (максимум в неделю) |
- активное участие, правильное выполнение практических заданий; | 1,6 - 2 |
- активное участие, выполнение практических заданий с рядом ошибок; | 1,1 -1,5 |
- неинициативное речевое поведение, выполнение практических заданий с грубыми ошибками; | 0,6-1 |
- присутствие на занятии, но отказ от ответа, невыполнение практических заданий | 0,1-0,5 |
выполнение контрольных работ - 97%-100% работы выполнено правильно - 90%-96% работы выполнено правильно - 80%-89% работы выполнено правильно - 70%-79% работы выполнено правильно - 60%-69% работы выполнено правильно - 50%-59% работы выполнено правильно - 40%-49% работы выполнено правильно - менее 40% выполнено правильно | 2 балла (максимум) 1,8-1,9 балла 1,6 -1,7 балла 1,5 -1,6 балла 1,1- 1,4 балла 0,8 -1 балл 0,5 -0,7 балла 0,1-0,3 балла работа не засчитывается |
7.2. Итоговый контроль
Цели: проверка качества усвоения студентами теоретических и практических знаний по данной дисциплине.
Форма: зачёт в конце 7 и 9 семестров, экзамен, проводимый в конце восьмого семестра. В ходе экзамена студенты выполняют письменный перевод текста и задания по билетам, которые включают 2 теоретических вопроса и 1 практическое задание.
Максимальное количество баллов за экзамен – 40, из них:
1. Письменный перевод -10 баллов
2. Ответ на первый теоретический вопрос, содержащийся в билете – 10 баллов.
3. Ответ на второй теоретический вопрос, содержащийся в билете -10 баллов
4. Практическое задание -10 баллов.
Пояснения:
Структура ответа | Теоретические вопросы | Практическое задание | |
Критерии оценки | 10 баллов | 10 баллов | 10 баллов |
1. Содержание/ полнота ответа | 4 | 4 | 5 |
2. Использование метавокабуляра | 2 | 2 | - |
3. Логичность изложения материала | 2 | 2 | - |
4. Наличие примеров | 2 | 2 | 5 |
7.2.1. Требования к содержанию экзаменационных вопросов
Экзаменационный билет состоит из двух частей:
1. Письменный перевод (проводится до устного экзамена)
2. Теоретический вопрос 1.
3. Теоретический вопрос 2.
4. Практическое задание.
7.2.2. Список экзаменационных вопросов
Теоретические вопросы:
Понятие эквивалента и уровень эквивалентности. Типы переводческих эквивалентов. Инверсия прямого дополнения в русском языке и прямой порядок слов во французском языке. Перевод французских пассивных конструкций. Расхождения в области синтаксиса. Дословный и недословный перевод. Варьирование обозначений. Употребление Conditionnel в языке прессы. Стилистические особенности газетных материалов. Перевод французских существительных во множественном числе. Смысловой центр предложения. Синонимические серии и вариантность в переводе. Предлог и артикль с географическими названиями. Особенности обозначения должности. Грамматические трансформации и расхождения в области морфологии. Самостоятельное и служебное значение слова, стилистическая характеристика слова. Замена глагольных времён и особые значения Futur antérieur в языке прессы. Некоторые реалии французской жизни. Перевод русских глаголов в страдательном залоге. Перевод сложных прилагательных на фр., язык; перевод прилагательных, относящихся к одному существительному8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Основная литература:
1. Гак и практика перевода, Москва, 2002 г.
2. Le petit Robert, dictionnaire de la langue française Rey. A., Rey-Debove A. - Paris, 1993
3. Dictionnare commercial et financier (Français, anglais, russe) Gavrichina K. S., Sazonov M. A. - Moscou, 1993.
4. Dictionnaire Français-Anglais, English-French. Larousse, 1999.
5. Новый французско-русский словарь. , М.: 1997
6. Русско-французский словарь. М.: 1987
Дополнительная литература:
1. «Русский язык в сопоставлении с французским» М.: 1975
2. Миньяр- «Как стать переводчиком» М.: 1999
3. , , Учимся переводить с французского языка на русский, Москва, 2002.
Internet-ресурсы:
1. www. *****
2. *****. wikipedia. org
3. www. *****
4. www.
5. www. google. fr
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины
1. Учебные книги: учебники, учебно-методические пособия, словари, справочники.
2. Программно-методическое обеспечение компьютерной технологии: тесты, контрольные задания.
3. Специальное оборудование: компьютерный класс.
4. Технические средства обучения: компьютеры, внешние информационные системы.
5. Учебная мебель и приспособления: учебные столы, классные доски, демонстрационные подставки и др.
* Приложение – рейтинг-план освоения дисциплины в течение семестра.
Программа составлена на основе Стандарта ООП ТПУ в соответствии с требованиями ФГОС-2010 по специальности 035701 «Перевод и переводоведение», специализация «Специальный перевод».
Автор: доцент кафедры ЛиП ИМОЯК
Рецензент: доцент кафедры ЛиП ИМОЯК
Программа одобрена на заседании кафедры ЛиП ИМОЯК
(протокол № ____ от «___» _______ 20___ г.).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


