Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Омская государственная медицинская академия»

Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

_________________

«____»_________________20___г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММАУЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Иностранный (английский) язык

(наименование учебной дисциплины)

Направление подготовки (специальность) 060301 Фармация

Форма обучения очная

(очная, очно-заочная (вечерняя), заочная)

Кафедра иностранных языков

Курс_____1-2____________________________Семестр_________1-4______________

Лекции ______________________________ (час.) Экзамен 36 (4 семестр)

Практические (семинарские)

занятия___216__________________________(час.)Зачет ____________-________(час.)

Лабораторные занятия ____________ (час.) Самостоятельная работа __108_____ (час.)

Всего часов/зачетных единиц __360 (час.)/10 (зач. ед.)________________________

2011 год

При разработке рабочей программы учебной дисциплины (модуля) в основу положены:

1)  ФГОС ВПО по направлению подготовки (специальности)_ 060301 Фармация (квалификация «специалист»)»_________________

____________,

утвержденный Министерством образования и науки РФ «17»_января_2011 г.№38

2)  Учебный план по специальности 060301 Фармация (квалификация «специалист»),утвержденный Ученым советом ГБОУВПО ОмГМА«____»_________________201__г., Протокол № ___ и Минздравсоцразвития РФ _______________________________ 201__г.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) согласована

«____» _____________201___ г. Директор библиотеки __________________

Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) одобрена на заседании кафедрыот 01 июля 2011 г. Протокол № 15

Заведующий кафедрой ___________________________ ()

подпись ФИО

Рабочая программа рассмотрена и утверждена на заседании ЦМК

От «____» _________________ 20___ г. Протокол № __________

Председатель ЦМК _____________________________(_____________________)

подпись ФИО

Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) одобрена Центральным координационным методическим советом ОмГМА от «_____» ________20___г. Протокол № ____

Председатель ЦКМС ______________________________ (_____________________)

подпись ФИО

Составители:

ст. преподаватель ___________

(занимаемая должность) (подпись) (инициалы, фамилия)

ст. преподаватель __________

(занимаемая должность) (подпись) (инициалы, фамилия)

Рецензенты

Зав. кафедрой иностранных языков

с курсом латинского ВолгГМУ,

д. филол. н., доцент __________

(занимаемая должность) (подпись) (инициалы, фамилия)

Зав. кафедрой латинского и

иностранного языков КрасГМУ, к. пед. н.

(занимаемая должность) (подпись) (инициалы, фамилия)

2. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ

2.1. Цель и задачи освоения дисциплины

Целью профессионально ориентированного обучения иностранному языку является формирование основ информационно-коммуникативной деятельности, направленной на использование иностранного языка как средства получения профессионально значимой информации из иноязычных источников, а также как средство профессиональной коммуникации.

Задачи дисциплины:

-ознакомить студентов с особенностями научного стиля литературы на иностранном языке; основными видами словарно-справочной литературы и правилами работы с ними;

-отработать лексико-грамматический материал с учетом специфики языка медицины;

-обучить студентов навыкам чтения текстов на иностранном языке (ознакомительного, изучающего, просмотрового, поискового) и умением извлекать и фиксировать полученную информацию в форме аннотаций, рефератов;

-сформировать навыки профессионального общения на иностранном языке;

-развить навыки самостоятельной работы с текстовым материалом.

2.2. Место учебной дисциплины в структуре ооп специальности 060301 ФАРМАЦИЯ.

2.2.1.Учебная дисциплина «Иностранный язык» (английский) относится к базовой части цикла «Гуманитарные и социально-экономические дисциплины» (С-1). Изучение дисциплины осуществляется в течение первого и второго года обучения (1-4 семестры).Дисциплина «Иностранный язык» (английский) включает темы, относящиеся к естественно-научному, медико-биологическому и профессиональному циклам.

Профессионально ориентированное обучение иностранному языку основывается на требованиях Квалификационной характеристики специалиста (специальность 060301 ФАРМАЦИЯ), которая предусматривает овладение языковой, речевой, коммуникативной и социокультурной компетенциями, а также информационной деятельностью с использованием иностранного языка для решения профессиональных задач.

Информационная деятельность с использованием иностранного языка – обязательное в современных условиях средство ведения практической и научно-исследовательской работы в области медицины.

2.2.2.Изучение данной учебной дисциплины базируется на следующих результатах изучения дисциплин, определенных федеральным государственным образовательным стандартом среднего (полного) общего образования (ФГОС от 01.01.2001 №38).

Результаты изучения предмета «Иностранный язык» (п. 9.1.2.):

1) сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации;

2) владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;

3) достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство межличностного и межкультурного общения;

4) сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.

Знания: фонетика, морфология и синтаксис английского языка; основные лексико-грамматические структуры; история и культура Великобритании.

Умения: читать и переводить несложные тексты с целью получения информации; использовать иностранный язык (английский) как средство межкультурной коммуникации; понимать основное содержание несложных аудио - и видеотекстов; делать сообщения в устной и письменной форме;

Навыки: аудирования, чтения, перевода и говорения на пороговом уровне владения иностранным языком.

Результаты изучения предмета «Русский язык» (п. 9.1.1.):

1)сформированность представлений о лингвистике как части общечеловеческого и гуманитарного знания;

2) сформированность представлений о языке как многофункциональной развивающейся системе, о стилистических ресурсах языка;

3) владение знаниями о языковой норме, её функциях и вариантах, о нормах речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения;

4) владение умением анализировать единицы различных языковых уровней, а также языковые явления и факты, допускающие неоднозначную интерпретацию;

5) сформированность умений лингвистического анализа текстов разной функционально-стилевой и жанровой принадлежности.

Знания: основные функции языка; языковые нормы; грамматические категории;

Умения: грамотно писать, выражать свои мысли (адекватность подбора языковых единиц).

Навыки: анализа смыслового содержания лексических единиц.

2.3. Требования к результатам освоения учебной дисциплины

2.3.1. Виды профессиональной деятельности, которые лежат в основе преподавания данной дисциплины:

-информационно-просветительская;

-научно-исследовательская.

2.3.2.Изучение данной учебной дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций:

п/№

Номер/ индекс компетенции

Содержание компетенции (или ее части)

В результате изучения учебной дисциплины обучающиеся должны:

Знать

Уметь

Владеть

Оценочные средства

1

2

3

4

5

6

7

ОК - 1

Способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных наук

методы и приемы лингвистического анализа специализированного текста: связь языка с культурой; историю медицины и фармации в Великобритании,

проблемы профессионального сообщества

переводить специализированный текст: проводить сравнительно-сопоставительный анализ текстового материала с целью обнаружения нового знания, проблематизировать текстовый материал: выделять цель текста, находить ключевые слова, передающие основную идею текста; определять пути авторского решения проблемы, проводить этимологическую реконструкцию, выявляющую связь языка с культурой

навыками чтения(изучающего, ознакомительного, просмотрового, поискового): навыками работы со словарно-справочной литературой

письменный и устный переводы

профессиональноориентированных текстов;

словарь, терминологический тезаурус

ОК -5

способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи; ведение дискуссии и полемики, редактирование текстов профессионального содержания.

принципы ведения дискуссий в условиях плюрализма мнений и основные способы разрешения конфликтов на изучаемом языке: преемственность языков (древнегреческий-латинский - английский); особенности орфографии, стиля текстового материала;

принципы ведения дискуссий

выстраивать логику высказывания с опорой на ключевой медицинский или фармацевтический греко-латинский термин

навыками логического построения публичной речи: навыками извлечения информации из иноязычных источников, выстраивать логику высказывания от причины к следствию

реферат, аннотация

мини-конференция;

3.   

ОК - 6

способность и готовность овладеть иностранным языком на уровне письменной и устной коммуникации

базовую грамматику и основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи: особенности английского произношения, морфологию, синтаксис (порядок слов в предложении, инверсия, сложные предложения),

лексико-грамматические конструкции, лексический минимум (5000 ЛЕ, включая общемедицинские и фармацевтические термины)

обмениваться информацией и профессиональными знаниями устно и письменно, обладать способностью к переговорам на изучаемом языке: читать, писать и говорить на английском языке, соблюдая языковые нормы, воспринимать английскую речь на слух;

задавать вопросы и отвечать на них, применять лексико-грамматические конструкции, принятые в профессиональной речи

навыками психологически обоснованного общения: навыками устной и письменной коммуникации на иностранном языке

устный и письменный перевод текстов, аудирование, ситуационные задачи, лексико-грамматические тесты

ПК - 47

способность и готовность к проведению информ.-просветительной работы по пропаганде здорового образа жизни и безопасности жизнедеятельности

методы и приемы переводческого анализа специализированного текста: стилистические ресурсы английского языка для достижения цели высказывания

использовать философскую и социально-политическую терминологию: учитывать адресность речевого высказывания; грамотно оформлять высказывание (лексико-грамматические знания, семантические модели)

иностранным языком в объеме, необходимым для возможности получения информации из зарубежных источников: лексическим минимумом,

грамматическими правилами и нормами английского языка

устные и письменные

сообщения

коммуникативные ситуационные задачи

ПК –48

способность и готовность работать с научной литературой, анализировать информацию, вести поиск, превращать прочитанное в средство для решения профессиональных задач (выделять основные положения, следствия из них и предложения)

основную медицинскую и фармацевтическую терминологию

использовать лингвистические и терминологические знания: обрабатывать информацию в виде рефератов и аннотаций;

анализировать аннотации к лекарственным средствам

иностранным языком в объеме, необходимом для возможности профессиональной и бытовой коммуникации с иностранными коллегами: навыками составления рефератов и аннотаций;

аннотации, рефераты

В результате изучения дисциплины студент, освоивший программу, должен уметь использовать английский язык как средство для информационно-коммуникативной профессиональной деятельности.

3. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

3.1. Объем учебной дисциплины (модуля) и виды учебной работы

Общая трудоемкость дисциплины составляет __10___ зачетных единиц, ___360___ часов.

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

№1

№2

№3

№4

часов

часов

часов

часов

1

2

3

4

5

6

Аудиторные занятия (всего), в том числе:

216

64

65

51

36

Лекции (Л)

-

-

-

-

-

Практические занятия (ПЗ),

216

64

65

51

36

Семинары (С)

-

-

-

-

-

Лабораторные работы (ЛР)

-

-

-

-

-

Самостоятельная работа студента (СРС), в том числе:

108

32

32,5

25,5

18

История болезни (ИБ)

-

-

-

-

-

Курсовая работа (КР)

-

-

-

-

-

Реферат (Реф)

2

-

-

-

2

Расчетно-графические работы (РГР)

-

-

-

-

-

Подготовка к занятиям(ПЗ)

80

26

24,5

19,5

9

Подготовка к текущему контролю (ПТК))

24

6

7

6

5

Подготовка к промежуточному контролю (ППК))

2

-

-

-

2

Вид промежуточной аттестации

зачет (З)

экзамен (Э)

36

ИТОГО: Общая трудоемкость

час.

360

96

97,5

76,5

54

ЗЕТ

10

3

3

2,5

1,5

3.2. Разделы учебной дисциплины (модуля), виды учебной деятельности и формы контроля

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4