НОУ ВПО ИНСТИТУТ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ, ПРАВА И ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Факультет «Экономический»

«УТВЕРЖДАЮ»

Проректор по учебной работе

____________

«____»_____________ 2013 г.

УЧЕБНО - МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

учебной дисциплины «Иностранный язык»

специальности 080507.65 «Менеджмент организации»

специализации «Финансовый менеджмент»

Составитель

Утверждено на заседании Учебно-методической комиссии факультета

Протокол №____

«___»__________________201__ года

Председатель УМК __________________

Утверждено на заседании кафедры

Протокол №____

«___»_________________201___ года

Зав. кафедрой ___________________

Москва – 2013

НОУ ВПО ИНСТИТУТ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ, ПРАВА И ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Факультет «Экономический»

СОГЛАСОВАНО

Выпускающая кафедра

«Менеджмента»

Зав. кафедрой ______

«___»________________ 2012 г.

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

__________________

«___»________________ 2012 г.

Кафедра «Гуманитарных и общенаучных дисциплин»

Автор

Рабочая учебная программа по дисциплине

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Специальность 080507.65 «Менеджмент организации»

Специализация Финансовый менеджмент

Утверждено на заседании Учебно-методической комиссии факультета

Протокол №____

«___»__________________201__ года

Председатель УМК __________________

Утверждено на заседании кафедры

Протокол №____

«___»_________________201___ года

Зав. кафедрой ___________________

Москва – 2013


Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, утвержденного Министерством образования РФ.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Рабочая программа рассмотрена и утверждена на заседании кафедры «Гуманитарных и общенаучных дисциплин»

От «____» ____________ 20__г.

Протокол № _______

Зав. кафедрой _____________

Рабочая программа одобрена Ученым Советом Института государственного управления, права и инновационных технологий

От «____» _____________20__г.

Протокол № ________

Программу разработал:

Согласовано

Начальник информационно-

аналитического отдела

Цели дисциплины:

Целями освоения учебной дисциплины «Иностранный язык» являются:

– повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования;

– овладение студентами необходимым и достаточным уровнем владения иностранным языком для решения социально-коммуникативных задач как в различных областях профессиональной (юриспруденции), научной, культурной и бытовой сфер деятельности, при общении с зарубежными партнерами, так и для дальнейшего обучения в магистратуре и аспирантуре и проведении научных исследований в заданной области.

Задачи дисциплины:

Основные учебные задачи курса «Иностранный язык» состоят в:

– обучении студентов чтению и переводу иноязычных текстов профессиональной направленности;

– ориентировании студентов в психологическом плане на понимание иностранного языка как внешнего источника информации и иноязычного средства коммуникации, усвоении и использовании иностранного языка для выражения собственных высказываний и понимания других людей;

– подготовке студентов к естественной коммуникации в устной и письменной формах иноязычного общения,

– развитии у студентов представления об иностранном языке как средстве получения, расширения и углубления системных знаний по юридической специальности и самостоятельного повышения дальнейшей своей профессиональной квалификации;

– закреплении умений и навыков по всем видам речевой деятельности;

– накоплении и активизации лексического и терминологического вокабуляра;

– развитии навыков работы с научным текстом (различные виды чтения, написание эссе, аннотации, рефератов, составление развернутых планов и краткой записи);

– развитии навыков аудирования (умение понимать монологические и диалогические высказывания по темам, связанным с юридической специализацией студентов, умения конспектировать лекции и др.);

– развитии навыков устного и письменного общения на профессиональные темы;

– развитии умения работать с периодической печатью.

Конечная цель обучения - формирование у обучаемых способности и готовности к профессиональному общению на иностранном языке, что обусловливает коммуникативную направленность курса иностранного языка для юридических специальностей. Достижение этой цели обеспечивается компетентностным и личностно-деятельностным подходами к организации и осуществлению учебного процесса по иностранному языку, главное внимание в котором акцентируется на формировании всех видов компетенций, от которых зависит успешность и эффективность устной и письменной профессиональной коммуникации.

Место учебной дисциплины в профессиональной подготовке выпускника института

Учебная дисциплина относится к экономическому профилю, которая обеспечивает единство всех направлений базовой концепции обучения, организации курса, а также сопряжение критериев оценки, форм и инструментов контроля. Специальные требования к входным знаниям, умениям и компетенциям студента не предусматриваются, однако для определения уровня изучения дисциплины на кафедре в целом и в отдельных учебных группах рекомендуется проводить входное тестирование или собеседование для определения исходного уровня коммуникативной компетенции обучающихся.

Курс «Иностранный язык» включен в цикл базовых дисциплин Федерального компонента государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности 080507 «Менеджмент организации» и является обязательным учебным курсом. В связи с этим в системе обучения студентов юридических специальностей курс «Иностранный язык» тесно связан с дисциплинами, изучаемыми на кафедрах:

«Экономики»

«Менеджмента»

«Прикладной информатики и математики»

Это обеспечивает практическую направленность в системе обучения и соответствующий уровень использования иностранного языка в будущей профессиональной деятельности.

Таким образом, «Иностранный язык» становится рабочим инструментом, позволяющим выпускнику постоянно совершенствовать свои знания, изучая современную иностранную литературу по соответствующей специальности. Наличие необходимой коммуникативной компетенции дает возможность выпускнику вести плодотворную деятельность по изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в профилирующих и смежных областях науки и техники, а так же в сфере делового профессионального общения.

Требования к уровню освоения содержания дисциплины:

В результате освоения дисциплины студент должен демонстрировать следующие результаты образования:

Знать:

• базовые правила грамматики (на уровне морфологии и синтаксиса);

• базовые нормы употребления лексики и фонетики;

• требования к речевому и языковому оформлению устных и письменных высказываний с учетом специфики иноязычной культуры.

• основные способы работы над языковым и речевым материалом;

• основные ресурсы, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети ИНТЕРНЕТ, текстовых редакторов и т. д.).

Уметь:

• в области аудирования: воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных), прагматических текстов, текстов юридической направленности, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую /запрашиваемую информацию;

• в области чтения: понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических, прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, текстов юридической направленности, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера;

• в области говорения: начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение;

• в области письма: заполнять формуляры и бланки как, прагматического характера, так и юридической направленности; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой юридической проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять Curriculum Vitae/Resume и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т. д.).

На завершающем этапе обучения студенты должны уметь:

– читать (со словарем) и понимать оригинальный англоязычный научный текст по специальности;

– читать (без словаря) и обсуждать газетные статьи на общеполитическую тематику;

– выражать свои мысли в устной форме по пройденной тематике, устно излагать краткое содержание и основные мысли текста любой сложности;

– обладать навыками перевода с английского языка на русский текстов профессиональной тематики;

– передать на английском языке содержание текста, данного на русском языке по профессиональной тематике;

– понимать аутентичную монологическую и диалогическую речь, содержащую до 5 % незнакомой лексики, значение которой должно быть раскрыто на основе умения пользоваться языковой логической догадкой;

– аннотировать и реферировать научные тексты по специальности;

– составить сообщение (доклад, презентацию) на профессиональные темы.

Обладать навыками:

– просмотрового, поискового чтения и чтения с полным пониманием содержания прочитанного;

– устного и письменного общения на английском языке на профессиональную тематику;

– передачи информации, ведения беседы, диспута;

– письменной речи как самостоятельного вида речевой деятельности;

– восприятия и понимания устной речи как самостоятельного вида речевой деятельности.

Объем дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Количество часов по формам обучения

Очная

Заочная

№№ семестров

1

2

3

4

5

1

2

3

4

Аудиторные занятия

34

34

34

17

51

18

6

8

8

Лекции

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Практические и семинарские занятия

34

34

34

17

51

18

6

8

8

Индивидуальные занятия

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Самостоятельная работа

50

34

34

34

18

100

50

66

84

ВСЕГО ЧАСОВ НА ДИСЦИПЛИНУ

340

340

Текущий контроль (вид текущего контроля и кол-во, №№ семестров)

Все семестры

контроль выпол. дом. заданий, контроль дом. чтения

Все семестры

контроль выпол.

дом. заданий,

контроль дом. чтения

Курсовая работа (№ семестра)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Контрольная работа (№ семестра)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Виды промежуточного контроля (экзамен, зачет, №№ семестров)

зачет 1 семестр

зачет 2 семестр

зачет 3 семестр

зачет 4 семестр

экзамен 5 семестр

зачет 1 семестр

зачет 2 семестр

зачет 3 семестр

экзамен 4 семестр

Содержание дисциплины

Раздел I. Общий английский язык (General English)

Тема 1. Вводно-коррективный курс. Нормативная основа произношения: постановка правильной артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке. Повторение и закрепление грамматических правил, развитие навыков восприятия на слух разговорно-бытовой речи, развитие навыков устной диалогической и монологической речи, освоение разговорных формул в коммуникативных ситуациях (приветствие, благодарность и т. п.), развитие основ чтения и письма. Основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции; освоение разговорных формул в коммуникативных ситуациях. Особенности английской артикуляции по сравнению с артикуляцией других языков. Понятие артикуляционного уклада. Понятие о нормативном литературном произношении. Система гласных и согласных звуков. Долгие и краткие гласные звуки. Словесное ударение (ударные гласные полнозначных слов и редукция гласных). Одноударные и двуударные слова. Ритмика (ударные и неударные слова в потоке речи). Транскрипция ударных звуков как средство выражения ритмики. Интонация стилистически нейтральной речи (повествование, вопрос). Нормативное произношение. Словесное ударение (одноударные, двуударные слова). Ударение в нестойких сложных словах и атрибутивных словосочетаниях. Ритм (ударные и неударные слова в потоке речи). Интонация стилистически нейтральной речи. Сравнение ее с интонацией стилистически маркированной речи.

Тема 2. Основы грамматики. Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных. Артикль (основные правила употребления). Местоимения (личные, притяжательные, указательные, some, any). Числительные количественные и порядковые, дробные. Степени сравнения прилагательных и наречий. Оборот there is/ there are. Обороты it is. . . that и it is. . . since. Неопределенные подлежащие one, they, we и you. Сказуемое (The Predicate). Простое сказуемое. Составное именное сказуемое.

Составное глагольное сказуемое. Сказуемое, выраженное оборотом there is. Синтаксис. Предложение (The Sentence). Общие сведения. Простое предложение (The Simple Sentence). Не распространенные и распространенные предложения (Unextended and Extended Sentences).

Тема 3. Настроения и чувства. Система времен английского глагола Present, (Simple). Активный залог. Неличные формы глагола. Порядок слов в предложении. Порядок слов в предложении. Отрицание. Вопросы. Словообразование. Аффиксация. Продуктивные суффиксы имен прилагательных, глаголов, наречий. Фразовые глаголы. Согласование сказуемого с подлежащим. Дополнение (The Object). Прямое дополнение (The Direct Object). Беспредложное косвенное дополнение (The Indirect Object).

Тема 4. В поисках работы и заработка. Структура простого предложения. Структура безличного предложения. Устойчивые выражения: наиболее распространенные разговорные формулы-клише (обращение, приветствие, благодарность, извинение и т. п.). Предложенное косвенное дополнение (The Prepositional Object). Формальное дополнение it. Определение (The Attribute).

Обстоятельства (Adverbial Modifiers). Предложения с однородными членами (Sentences with Homogeneous Parts).

Тема 5. Чувствуйте себя как дома. Знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности. Сочинительные союзы. Подчинительные союзы. Союзные слова. Союзы, предлоги и наречия, совпадающие по форме. Междометие (The Interjection). Оборот «объектный падеж с причастием». Объектный падеж с причастием настоящего времени.

Объектный падеж с причастием прошедшего времени. Предлог (The Preposition). Предлоги совпадающие по форме с наречиями. Место предлога в предложении. Употребление отдельных предлогов и совпадающих с ними по форме наречий.

Тема 6. Современная жизнь. Модальные глаголы: can, may, must, have to, should.

Слова, грамматически не связанные с предложением (Independent Elements). Повествовательные предложения (Declarative Sentences). Порядок слов в повествовательном предложении. Расположение дополнений в предложении. Беспредложное косвенное дополнение и косвенное дополнение с предлогом to.

Тема 7. Путешествия. Система времен английского глагола Present Continuous. Прямая и косвенная речь. Расположение обстоятельства в предложении. Отступления от обычного расположения главных членов предложения Отступления от обычного расположения второстепенных членов предложения. Повествовательные отрицательные предложения. Вопросительные предложения (Interrogative Sentences).

Тема 8. Проблемы окружающей среды. Система времен английского глагола Past, Future (Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous). Общие вопросы (General Questions). Ответы на общие вопросы. Отрицательная форма общих вопросов. Расчлененные вопросы (Disjunctive Questions). Специальные вопросы (Special Questions).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5