Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Ставропольский государственный медицинский университет»

Министерства здравоохранения Российской Федерации

Кафедра иностранных языков

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе, профессор

_____________________

«_____» _____________ 20_____ г.

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

дисциплины «Иностранный язык»

(английский)

для специальности 060103.65 Педиатрия

Всего ЗЕТ – 3,0

Всего часов 108, из них:

аудиторных занятий – 72 часа

лекций – нет

практических занятий – 72 часа

самостоятельная работа – 36 часов

формы контроля:

зачет – во 2 семестре

экзамен – нет

Ставрополь

2013

Рабочая учебная программа разработана в соответствии с

-  ФГОС ВПО по специальности 060103.65 Педиатрия, утвержденным приказом Минобрнауки России от 8 ноября 2010 года № 000;

-  рабочим учебным планом по специальности 060103.65 Педиатрия, утвержденным Ученым советом университета;

-  типовой (примерной) учебной программой по английскому языку.

Рабочая учебная программа обсуждена и одобрена на заседании кафедры иностранных языков____________ 20___ года, протокол №___

Зав. кафедрой иностранных языков, к. п.н., доцент

Одобрена Цикловой методической комиссией гуманитарных дисциплин

«___» _______________20____года

Председатель ЦМК, д. ф.н., профессор

Согласована:

Декан педиатрического факультета, к. м.н., доцент

Начальник УМУ

«___» _______________20____года

Руководитель ЦУКО, профессор

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

«___» _______________20____года

Рецензенты:

Заведующая кафедрой иностранных языков

для гуманитарных и естественнонаучных специальностей

Северо-Кавказского федерального университета,

д. ф.н., профессор

Заведующая кафедрой русского языка

Ставропольского государственного медицинского

университета, к. п. н., доцент

1. Пояснительная записка

В соответствии с государственными образовательными стандартом нового поколения студенты обязаны изучать один из иностранных языков, в том числе и английский. Важность изучения английского языка как никогда актуальна. Связано это с всеобщей глобализацией и востребованностью английского языка как в повседневном, так и деловом общении с иностранными партнерами или же представителями других национальностей.

Международная популярность, как языка дипломатии, бизнеса, науки, технологий, банковского дела, медицины, авиации, туризма, интернета и других сфер деятельности, сделала английский язык мировым универсальным языком.

Таким образом, изучение английского языка в медвузе будет способствовать развитию профессионализма, компетентности, повышению уровня мотивации обучения и участия в международных программах по обмену в сфере профессиональной деятельности, дальнейшему использованию методов поискового и исследовательского характера для получения информации из различных источников на английском языке.

Методические рекомендации по организации изучения дисциплины

«Иностранный язык» (английский)

Английский язык, как предмет, является важным компонентом подготовки будущего специалиста-медика. Изучение английского языка способствует формированию практически всех компетенций врача, как общекультурных, так и профессиональных. В процессе изучения английского языка формируется способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных, естественнонаучных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности.

Первый этап изучения английского языка в медвузе является обязательным и предусмотрен ФГОС-3 на первом курсе в объеме 108 учебных часов, из которых 72 часа – аудиторные занятия и рассматриваются как введение в обучение основам информационной деятельности в профессиональной сфере с использованием английского языка.

Другие этапы изучения дисциплины предполагается осуществлять на старших курсах в рамках дополнительных образовательных программ, предусмотренных вариативной частью ФГОС-3.

Концептуальные подходы к обучению английскому языку будущих врачей представлены следующими положениями:

-  коммуникативная, сознательная, личностно-деятельностная, профессионально ориентированная направленность всего процесса обучения;

-  учет реальных коммуникативных потребностей специалиста-медика во владении иностранным языком;

-  учет специфики профессионального общения как в сфере письменного, так и в сфере устного общения;

-  опора на имеющиеся у студентов языковые, речевые и профессиональные знания, умения и навыки;

-  использование технологии обучения, стратегии и тактики обучения, учитывающих логику предмета, позволяющих управлять операциями и действиями обучающихся, способствующими ускоренному овладению иностранным языком;

-  использование интерактивных способов и приемов обучения устному иноязычному общению;

-  становление в процессе обучения межкультурной (социокультурной) компетенции.

Содержание дисциплины «Иностранный язык» (английский) представлено разделами. Каждый раздел состоит из определенного количества тем и имеет единую структуру организации материала и контроля.

Первый раздел – это краткий вводно-коррективный курс, посвященный повторению и коррекции произносительных навыков, основ грамматики, а также методам работы со словарями, полученным в средней школе.

Далее студенты должны овладеть навыками различных видов чтения, учебных и специальных текстов медико-биологического цикла, а также умениями устной и письменной обработки информации, содержащейся в данных текстах.

Изучаемый грамматический минимум включает основные грамматические темы, обеспечивающие понимание спецтекстов, а также позволяющий грамотно оформлять грамматически свои высказывания на иностранном языке.

Обучение основам устного профессионального и бытового общения предусмотрено на материале разработанных устных тем. Данный раздел предполагает обязательное использование активных и интерактивных форм обучения, в частности, ролевых игр, имитирующих реальные ситуации межкультурного общения (например, прием иностранных студентов и обсуждение систем медицинского образования и обслуживания в России и за рубежом), а также деловых игр, например, проведение «Круглых столов», студенческих научных конференций по проблемам медицины и страноведения и обсуждение содержания просмотренных видео материалов на английском языке.

Самостоятельная работа (36 часов) в условиях курса дисциплины «Иностранный язык» (английский) включает подготовку к занятиям, а также подготовку переводов, аннотаций, рефератов, сообщений, докладов, терминологических словарей и других видов работ.

Самостоятельная работа со спецлитературой, написание рефератов, подготовка сообщений и др. формируют способность анализировать медицинские и социальные проблемы, умение использовать на практике знания естественных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности.

Различные виды учебной работы в процессе изучения английского языка, включая самостоятельную работу студентов, способствуют овладению культурой мышления, способностью в письменной и устной речи логически правильно оформить его результаты; готовностью к формированию системного подхода к анализу медицинской информации, восприятию инноваций; формируют способность и готовность к самосовершенствованию, самореализации, личностной и предметной рефлексии.

Различные виды учебной деятельности на занятиях по английскому языку формируют способность в условиях развития науки и практики к переоценке накопленного опыта, анализу своих возможностей, умение приобретать новые знания, использовать различные формы обучения, информационно-образовательные технологии.

2. Цели и задачи освоения дисциплины

Целями освоения дисциплины «Иностранный язык» (английский) являются:

-  формирование у будущих врачей основ иноязычной коммуникативной компетенции в сфере бытового и профессионального общения,

-  владение английским языком, как средством получения информации и дальнейшего самообразования.

Задачами дисциплины «Иностранный язык» (английский) являются:

-  формирование языковых и речевых навыков позволяющих использовать иностранный язык для получения профессионально значимой информации, используя разные виды чтения;

-  формирование языковых и речевых навыков, позволяющих участвовать в устном и письменном профессиональном общении на иностранном языке;

-  обеспечить эффективное участие в общении с представителями других культур на английском языке.

3.Место дисциплины в структуре «Основной образовательной программы» (ООП):

Дисциплина «Иностранный язык» (английский) относится к базовой (обязательной) части учебного плана и входит в «Гуманитарный, социальный и экономический цикл ООП» подготовки специалистов-медиков.

В основе программы лежат следующие положения:

-  владение иностранным языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки специалиста-медика;

-  обучение студентов осуществляется на основе преемственности знаний, умений и практических навыков по иностранному языку, полученных в общеобразовательных учебных заведениях;

-  содержание и тематика изучаемого материала по иностранному языку в медвузе тесно связаны с медико-биологическими науками, такими как анатомия, биология, физиология и другими дисциплинами;

-  обучение иностранному языку направленно на комплексное развитие коммуникативных, информационных, социокультурных, профессиональных и общекультурных компетенций у студентов.

4. Требования к результатам освоения дисциплины

Перечень компетенций в соответствии с ФГОС:

общекультурных (ОК):

-  способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантности (ОК-5);

-  способность и готовность овладеть одним из иностранных языков на уровне бытового общения, к письменной и устной коммуникации на языке (ОК-6);

профессиональных (ПК):

-  способность и готовность к работе с медико-технической аппаратурой, используемой в работе с пациентами, владеть компьютерной техникой, получать информацию из различных источников, работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ПК-9);

Перечень знаний, умений, навыков в соответствии с ФГОС:

Знать:

-  лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;

-  основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на английском языке.

Уметь:

-  использовать не менее 900 терминологических единиц и терминоэлементов.

Владеть:

-  английским языком в объеме, необходимом для возможности коммуникации и получения информации из зарубежных источников.

А также по окончании курса «Иностранный язык» (английский) в медицинском вузе студент должен знать, уметь и владеть практическими умениями и навыками по соответствующим языковым аспектам:

ЯЗЫКОВОЙ

АСПЕКТ

ЯЗЫКОВОЙ

МАТЕРИАЛ

ПРАКТИЧЕСКИЕ УМЕНИЯ И

НАВЫКИ

Фонетика

Все материалы на английском языке за курс обучения.

Владеть навыками корректного произношения, используя фонетическую транскрипцию; владеть интонационными моделями утвердительных и вопросительных предложений и также владеть интонационными контурами предложения, соответствующими его логическому членению.

Словообразование

Лексико-грамматический минимум на английском языке.

Знать правила суффиксально-префиксального образования существительных, прилагательных, глаголов, наречий, знание конверсии и наиболее распространенных аббревиатур. Владеть типичными словообразовательными моделями профессионально-ориентированной лексики.

Лексика

Лексический материал профессионального и социокультурного характера за курс обучения, предусмотренный программой.

Активно владеть лексическим минимумом, предусмотренным программой, в объеме 4000 единиц, из них 2000 – продуктивно общего и терминологического характера.

Владеть правилами пользования общеязычных и специальных медицинских словарей.

Владеть навыками выбора правильного значения слов по словарю.

Грамматика

Тематика грамматических тем, подлежащих усвоению:

Артикль. Существительное. Словообразование. Порядок слов в английском предложении. Оборотыthere is (are). Спряжение глаголов to be, to have. Числительное. Прилагательное, степени сравнения Личные, притяжательные и указательные местоимения. Предлоги. Повелительное наклонение. Безличные предложения. Глагол. 4 основные формы глагола. Все времена действительного залога. Типы вопросов. Употребление настоящего времени вместо будущего. Модальные глаголы и их эквиваленты. Все времена страдательного залога. Согласование времен. Сложные предложения. Герундий, его формы. Причастие и его формы. Инфинитив и его формы. Сложное дополнение. Сложное подлежащее.

Владеть активным и рецептивным грамматическим минимумом, уметь распознавать, понимать и употреблять грамматические формы и конструкции, типичные для научной медицинской литературы, делового общения, а также бытовых и страноведческих тем.

Чтение

1. Тексты из учебных пособий по английскому языку, предусмотренные программой.

2. Неадаптированные медицинские тексты из зарубежных журналов.

Владеть основными видами чтения, в том числе:

1. Ознакомительным, просмотровым, поисковым и изучающим;

2) чтение неадаптированных медицинских текстов на английском языке с использованием словаря.

Знать приемы и основы перевода профессионально ориентированных текстов.

Обладать навыками творческой переработки информации, полученной при чтении учебных и неадаптированных медицинских текстов, которая состоит в следующем:

−перевод с английского языка на русский язык;

−проведение лексико-грамматического анализа текста;

−беседа по содержанию текста на английском и русском языках;

−составление плана, тезисов, реферата, сообщения, аннотации, доклада по прочитанному тексту и других видов смысловой компрессии текста.

Устная речь

1. Учебные тексты из учебников и учебных пособий по английскому языку.

2. Устные темы, предусмотренные программой.

1.Владетьнавыками иноязычного общения, а также уметь сделать сообщение, участвовать в диалоге на английском языке в рамках страноведческой, бытовой, общемедицинской и профессиональной тематики.

2.Владеть основными формулами коммуникативных намерений в условиях межкультурного общения.

3.Владеть навыками устной презентации на иностранном языке результатов научных исследований на конференциях, «круглых столах» по проблемам медицины.

Аудирование

Озвученные на английском языке тексты общемедицинского и социокультурного содержания, соответствующие по тематике темам по обучению устной речи и аудированию.

Владеть навыками аудирования иноязычной речи.

1. Понимать основное содержание сообщений профессионального и обиходного характера в пределах изученных тем по устной речи.

2. Уметь выделить главную мысль сообщения

3.Уметь точно понять основные смысловые моменты прослушанного сообщения.

4. Уметь передать на английском языке содержание прослушанного.

Учебные видеоматериалы

1. Учебные видео ситуации, соответствующие по тематике темам по обучению устной речи.

2. Компьютерные программы с видеорядом.

1. Понимать основное содержание сюжета, представленного в видео ситуации.

2. Уметь выделить главную мысль видео сюжета.

3. Активно усвоить лексику и речевые модели, используемые в видео сюжете.

4. Уметь вести беседу и комментировать на английском языке содержание видео сюжета.

Письмо

Учебные и неадаптированные научные медицинские тексты из учебников и научных медицинских журналов.

1.Владеть навыками:

фиксации и творческой переработки информации, полученной при чтении неадаптированных медицинских текстов:

адекватного перевода с английского на русский язык;

составления словаря, плана, реферата, тезисов, сообщений, аннотации, доклада.

2. Владеть навыками письменной реализации коммуникативных намерений:

выражение просьбы, согласия, отказа, извинения, благодарности;

составление делового и дружеского письма.

5. Объем дисциплины и виды учебной работы:

Общая трудоемкость дисциплины составляет: 3.0 зачетных единиц (ЗЕТ),108 часов.

№ п\п

Виды учебной работы

Всего

часов

Семестры

1

II

1

Аудиторные занятия

72

36

36

В том числе:

Лекции (Л)

––

Практические занятия (ПЗ)

72

36

36

Семинарские занятия (С)

Лабораторные работы (ЛР)

2

Самостоятельная работа студентов (СРС)

36

18

18

В том числе:

- подготовка к чтению, переводу и пересказу учебных текстов;

- выполнение лексических, грамматических упражнений;

- подготовка к ведению дискуссии, монологическому высказыванию;

- чтение, перевод, реферирование и аннотирование научных медицинских статей.

8

7

14

7

4

3,5

7

3,5

4

3,5

7

3,5

3

Промежуточная аттестация (зачет/экзамен)

зачет

Общая трудоемкость дисциплины(ЗЕТ) 3,0

108

6. Содержание дисциплины

6.1. Содержание разделов дисциплины

Введение

Краткие исторические сведения о дисциплине «Иностранный язык» (английский). Предмет и задачи дисциплины. Порядок изучения дисциплины.

Раздел 1. Вводно-коррективный курс

Тема № 1.

Фонетика: Повторение и коррекция произносительных навыков, правил чтения и интонации в английских предложениях.

Лексика и грамматика: основные правила морфологии; активизация и усвоение новой медицинской лексики на материале учебных текстов; основные компоненты предложения (ядро предложения, второстепенные члены предложения); основы грамматики; развитие навыков правильного употребления грамматических форм и конструкций английского языка.

Основные виды чтения: основные принципы и цели различных видов чтения: просмотрового, ознакомительного, поискового, изучающего; принципы работы с текстом по специальности в соответствии с целью информационного поиска.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3