РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ГУМАНИТАРНЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ

Л. В.ШИЛОВА Е. А.ЛОГИНОВА

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Учебно-методический комплекс.

Рабочая учебная программа для студентов филологического факультета

по специальности «Филология»

Тюменский государственный университет, 2008

, . Немецкий язык. Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов специальности «Филология». Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2008, 30 с.

Рабочая учебная программа составлена на основании требований ГОС специальности «Филология» для студентов 1-2 курсов очного обучения и 1-4 курса заочного обучения. Программа включает в себя пояснительную записку, требования по всем видам речевой деятельности, тематический план с указанием аудиторных часов для самостоятельной работы по темам, промежуточный и итоговый контроль, темы проектов к зачетам и экзаменам, список литературы. Рассчитан на 280 аудиторных часов с равномерным распределением по 4 часа в неделю (1-2 курс) (очное обучение). Курс завершается сдачей экзамена. Рассчитан на 48 аудиторных часов (1-2 курс) и 40 аудиторных часов (3-4 курс) (заочное обучение).

Рабочая учебная программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Немецкий язык. Режим доступа: http: www. umk. *****., свободный.

Рекомендовано к печати Учебно-методической комиссией кафедры иностранных языков гуманитарных факультетов. Одобрено Учебно-методической секцией Ученого Совета ТюмГУ.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: , ст. преп.

РЕЦЕНЗЕНТЫ:

, к. ф.н., доцент кафедры немецкой филологии ТюмГУ

, ст. преп. кафедры иностранных языков гуманитарных факультетов ТюмГУ

© Тюменский государственный университет, 2008

© , , 2008

1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Данная рабочая учебная программа предназначена для студентов, продолжающих обучение немецкого языка на базе программы средней школы в соответствии с Госстандартом. Программа ориентированна на студентов 1-2 курсов нормативного курса обучения немецкому языку по специальности 031001.65 «Филология» на дневную и 1-4 курс заочную формы обучения и составлена в соответствии с требованиями государственной типовой программы по иностранным языкам.

Содержит профессионально-ориентированный иноязычный материал общекультурной, повседневно-бытовой, литературной тематики, необходимый для формирования иноязычной компетенции во всех видах речевой деятельности в области данной специальности.

1.1. Цель и задачи преподавания дисциплины

Цель данной рабочей учебной программы - отразить важнейшие этапы обучения студентов специальности «Филология» различным видам речевой деятельности (аудирование, чтение, говорение и письмо) в процессе приобретения немецкоязычной профессиональной компетенции. В основе учебных материалов лежат тексты, представляющие стиль научного изложения.

Целью также является обучение студентов в неязыковом вузе активному владению иностранным языком, т. е. умению адекватно намерению и ситуации общения выражать свои мысли на иностранном языке и понимать мысли, выраженные или выражаемые на данном языке; расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи; формирование уважения и терпимости к культуре других народов, готовности к сотрудничеству в сфере делового общения и взаимодействию решения проблем; развитие творческого потенциала студентов, развитие индивидуальных психологических особенностей, их интеллектуальных способностей в процессе языковой подготовки, умения самостоятельно работать иностранным языком после окончания вуза, умения постоянного самосовершенствования.

В связи с изменением социального заказа общества главная задача курса - обеспечить выпускников коммуникативной компетенцией, необходимой для устного и письменного общения на иностранном языке в профессиональных и межкультурных целях, используя не только отечественный, но и зарубежный опыт.

Коммуникативная компетенция включает лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты. Соответственно, особое значение приобретает умение соотносить языковые средства с конкретными сферами и ситуациями, условиями и задачами общения; языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения; при отборе языкового материала осуществляется функционально - коммуникативный подход.

Данная программа нацелена на формирование и развитие автономности учебно-познавательной деятельности студента по овладению иностранным языком, что предполагает учет личностных потребностей и интересов обучаемого. При этом студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения. В этом состоит также одно из направлений реализации идеи гуманизации системы образования.

Важной предпосылкой для выполнения задач курса является обеспечение учащимся доступа к новейшей иноязычной литературе, а также органичное включение в учебный процесс современных ТСО (компьютерной техники, видеотехники, телевидения) с соответствующим программным обеспечением.

Важнейшими лингво-дидактическими принципами, отраженными в программе, являются:

-  взаимосвязь и взаимозависимость видов РД;

-  опора на наглядность (иллюстративную, языковую, графическую);

-  стимулирование самостоятельной работы студентов;

-  преобладающая роль коммуникативных заданий;

-  тенденция к беспереводному использованию языка;

-  функционально-тематический отбор учебных материалов;

социокультурный, лингвокультуроведческий рост студентов в процессе обучения.

Программа рассчитана для студентов I - II курсов очного обучения на 340 часов и предполагает проведение 280 аудиторных часов по 4 часа в неделю в течение четырех семестров (1-2 курс).

Зачет: I, II, III семестры

Экзамен: IV семестр.

Рассчитана на 48 аудиторных часов и 292 часа самостоятельной работы: 1-2 курс; 40 аудиторных часов и 488 часов самостоятельной работы – 3 -4 курс (заочное обучение).

Контрольная работа: I, II, III, IV, V, VI семестры

Зачет: II, VII семестры

Экзамен: IV, VIII семестры.

I курс

Основная задача I курса обучения - научить студентов выражать свои мысли на иностранном языке в виде диалогических и монологических высказываний, состоящих из простых распространенных предложений в рамках предложенных тем, а также обучение студентов орфографическим, лексическим и грамматическим нормам изучаемого языка в пределах программных требований и правильное их использование во всех видах речевой коммуникации, предлагаемых в сфере устного и письменного общения. Предполагается владение различными видами чтения: изучающим, ознакомительным, просмотровым, поисковым.

Умения:

§  овладеть строем (структурой и интонацией) основных видов предложений данного иностранного языка;

§  научиться пользоваться средствами выражения утверждения, отрицания;

§  овладеть средствами выражения настоящего, прошедшего и будущего времен; модальности, а также пространственных и временных отношений, типичных для стилистически нейтрального повседневного общения на данном языке;

§  читать литературу по специальности с целью извлечения нужной информации при минимальном использовании словаря;

§  участвовать в устном общении с коллегами-носителями языка в рамках тем и ситуаций, обозначенных в программе, включая собственное высказывание и восприятие такового на слух;

§  повышать самостоятельно уровень языковой (речевой) компетенции.

Основными организационными формами обучения являются: аудиторные занятия с преподавателем, текущая внеаудиторная работа студентов дома, лингафонном кабинете, компьютерном классе, по тренировке и самоконтролю усвоения материала, самостоятельная работа студентов под руководством преподавателя как средство усиления индивидуализации обучения.

II курс

Основная задача данного этапа обучения является совершенствование знаний и умений, приобретенных студентами на I курсе, формирование навыка самостоятельного чтения специальной литературы, развитие навыков реферирования, аннотирования и письменного перевода, а также дальнейшее развитие умений иноязычного общения в разных ситуациях.

Для этого студенты должны:

-  овладеть всеми основными видами чтения: детализирующим, поисковым, просмотровым;

-  овладеть нормативными клише, необходимыми для письменной речи профессионального характера;

-  усвоить основные языковые формы и речевые формулы, служащие для выражения определенных видов намерений, оценок, отношений в профессиональной сфере;

-  владеть формами профессиональной речи: строить аргументированные высказывания, презентации.

III курс

Задачей данного этапа обучения является совершенствование знаний и умений, приобретенных студентами на II курсе, формирование навыков самостоятельного чтения специальной литературы, развитие навыков реферирования, аннотирования и письменного перевода, а также дальнейшее развитие умений иноязычного общения в разных ситуациях.

Критерием практического владения немецким языком является умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух (аудировании), чтении и письме. В речи допустимо наличие таких ошибок, которые не искажают смысла и не препятствуют пониманию. Практическое владение языком специальности предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.

1.2. Требования, предъявляемые по окончании курса

По окончании обучения студент должен владеть идиоматически ограниченной речью, а также освоить стиль нейтрального научного изложения:

- владеть навыками разговорно-бытовой речи (владеть нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения);

- понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы;

- активно владеть наиболее употребительной (базовой) грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи;

- знать базовую лексику общего языка, лексику, представляющую нейтральный научный стиль, а также основную терминологию своей широкой и узкой специальности;

- читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности;

- владеть основами публичной речи - делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой);

- участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать вопросы и отвечать на вопросы);

- владеть основными навыками письма, необходимыми для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки;

- иметь представление об основных приемах аннотирования, реферирования и перевода литературы по специальности.

2. ТЕМАТИЧЕСКИЙ План ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Очная форма обучения

Наименование темы

Количество часов

Формы контроля

Практич. и семинарские занятия

Самостоя-тельная работа студентов

1

2

3

4

5

1 курс, 1-2 семестры 140 30

1

Wiederholungskurs

12

3

Тест

2

Ich und meine Familie

14

3

Проект

3

Tagesablauf

12

3

Сообщение

4

Orientierung in der Stadt

10

3

Диалог

5

Unsere Universität,

Philologische Fakultät

12

2

Проект

6.

Landeskunde: Feiertage; Bräuche

12

3

Зачет

7

Fremdsprachenkenntnisse

12

3

Тест

8

Freitzeitaktivitäten

14

2

Проект

9

Der Mensch (sein Äußeres; Charaktereigenschaften)

14

3

Контрольная работа

10

Mahlzeit international.

Werbung für Essen und Trinken

14

2

Рекламный проспект

11

Wohnen

14

3

Зачет

2 курс, 3-4 семестры 140 30

1

Menschen und Reisen/ Auslandsreise

14

3

Тест

2

Deutschsprachige Länder/ Urlaub/ Ferien

10

3

Реферат

1

2

3

4

5

3

Die größten deutschen Schriftsteller und Dichter (Goethe, Schiller, Hesse)

12

3

Устное реферирование и аннотирование

4

Die Heimat

12

2

Сообщение

5

Tjumener Autoren und ihr Schaffen

10

3

Контрольная работа

6

Die größten russischen Schriftsteller, Dichter und seine Werke

14

3

Зачет

7

Deutsch lernen – bessere Chancen im Beruf haben?

10

3

Доклад

8

Mein künftiger Beruf

18

2

Проект

9

Kulturen begegnen sich.

Bekannte Russländer (Dichter, Schriftschteller) in den deutschsprachigen Ländern.

18

2

Перевод с немецкого языка на русский

10

Umweltprobleme

10

3

Тест

11

Literatur und Jugendprobleme

12

3

Проект

Итого:

280

60

экзамен

3 курс, 5-6 семестры (факультатив)

1

Stadt und Land

10

16

Доклад

2

Ideal und Wirklichkeit

10

15

Реферирование

3

Junge Leute von heute

10

16

Проект

4

Die Literatur der deutschen Schriftsteller im 20. Jahrhundert

10

16

Зачет

1

2

3

4

5

5

Traditionelles und Modernes

10

15

Перевод с нем. языка на русский

6

Kommunizieren - aber wie?

10

16

Тест

7

Kommunikation und Medien

12

16

Проект

Итого:

72

110

Экзамен

2.2. Заочная форма обучения

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5