Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Форма информированного согласия должна быть прочитана вслух, чтобы убедиться, что клиент знает и понимает принципы методики, а также возможные альтернативы. После подписи клиентом, форма информированного согласия должна храниться вместе с данными анамнеза клиента.
7.2 Гигиена
Процедура должна всегда проводиться только на чистой коже, без крема и макияжа, необходимо снять все металлические украшения, особенно в непосредственной близости от участка, подлежащего обработке.
7.2.1 Общий уход
При проведении любой процедуры по коррекции формы тела (локализованных жировых отложений или целлюлита), рекомендуется адекватная гидратация организма, путем питья достаточного количества воды (как минимум 2 литров в день).
Необходимости в низкокалорийной диете нет, но нормализация режима питания (например, средиземноморская диета с низким содержанием жиров и жареных продуктов, богатая овощами) — хорошая идея. Для усиления результатов, процедуры могут сопровождаться использованием кремов, содержащих те же активные ингредиенты.
7.2.2 Сеансы
Для проведения процедур на лице и теле, рекомендуется выполнять их курсами по 10-12 сеансов, проводить процедуры два раза в неделю с трехдневными интервалами отдыха между сеансами.
7.2.3 Поддерживающие сеансы
Так же, как и при любых косметологических процедурах, после достижения желаемых результатов, важно проводить поддерживающие сеансы. В целом, рекомендуется проведение процедур раз в квартал, в зависимости от клиента, его/ее возраста и состояния кожи в целом.
7.3 Радиочастотное воздействие
7.3.1 Выбор наконечника
Система DREI снабжена радиочастотным аппликатором, к которому можно подключить три различных типа наконечников: биполярный для лица, биполярный для тела и униполярный для тела. Система DREI также имеет пластину (электрод) возврата. В общем, рекомендуется использование наконечников следующим образом:
Биполярный наконечник. Этот наконечник имеет на своей поверхности активный электрод и электрод возврата, контактирующие с кожей. Имеется два наконечника различного размера: небольшой (диаметр 30 мм), для применения на лице, и более крупный (диаметр 50 мм), для применения на теле. Эффект от биполярного наконечника более локализованный.
Униполярный наконечник. Он является активным, электрическая цепь замыкается через электрод возврата, который должен быть расположен поблизости от участка, подвергающегося воздействию. Эффект униполярного наконечника — более общий, поскольку ток течет от активного электрода к пластине возврата. Рекомендуется для проведения процедур на обширных участках тела.
Очень важно!: При проведении радиочастотного воздействия, пластина возврата должна быть абсолютно сухой.
7.3.2. Подготовка
При использовании униполярного наконечника, необходимо поместить пластину возврата вблизи участка, подлежащего воздействию.
7.3.3 Масло с активными ингредиентами
Радиочастотное воздействие системы DREI специально разработано для использования с маслами. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ГЕЛЬ ИЛИ СРЕДСТВА НА ВОДНОЙ ОСНОВЕ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОЖОГУ КОЖИ. Использование масел способствует глубокому прогреву. Компания SORISA разработала специальные масла для каждого применения. Имеется три типа масел:
Essential Contour: для кожи с «апельсиновой коркой» и локализованных жировых отложений.
Essential Age: для проведения процедур на лице.
Essential Firming: для уменьшения дряблости и расслабления мышц.
7.3.4 Во время процедуры
Радиочастотный наконечник необходимо постоянно перемещать по участку, подлежащему воздействию. Никогда не следует програмировать выходную мощность на 100%, но постепенно повышать ее с 20-30% до максимального уровня, который клиент может безболезненно переносить, НЕ ДОСТИГАЯ ТОЧКИ ПРИ КОТОРОЙ ОЩУЩАЕТСЯ ЧУВСТВО ЖЖЕНИЯ. Следует помнить, что скорость, с которой перемещается наконечник, также определяет интенсивность прогрева: чем быстрее он движется, тем меньше ощущение жжения, чем медленные он движется, тем более высокая температура может быть достигнута. После некоторого времени работы на определенном участке, ощущение тепла возрастает, поэтому может понадобиться снизить мощность или увеличить скорость перемещения наконечника.
Ощущение тепла зависит от участка, подлежащего воздействию. Более выраженное ощущение отмечается, когда наконечник находится в области мышц или хорошо гидратированных участков.
При проведении процедур на лице, могут осуществляться движения, как при лифтинге. Другими словами, наконечник можно накладывать на нижнем участке лица и перемещать вверх, как показано на рисунке.

зеленый — морщины на лбу
красный — морщины вокруг глаз
синий — морщины вокруг рта
7.3.5 Завершение программы
После истечения установленного времени, радиочастотное излучение прекращается. Для впитывания оставшегося масла может быть использован массаж.
Процедуры на лице можно сочетать с использованием масок компании SORISA: LiftCare или WrinkleCare.
7.4 Кавитационное воздействие
7.4.1 Подготовка
Следует установить электрод возврата (даже если не предполагается использование токов электропорации) вблизи участка, подлежащего воздействию.
7.4.2 Во время процедуры
Необходимо использовать перчатки, особенно при использовании токов электропорации, поскольку контакт с гелем может вызвать у косметолога ощущение слабого удара током.
После программирования устройства, необходимо нанести небольшое количество геля на наконечник. С помощью свободной руки или салфетки, следует собрать кожу на участке, подлежащем воздействию, и установить наконечник на нее.
После достижения контакта между наконечником и кожей, выходной ток можно постепенно увеличивать, пока клиент не ощутит приятное покалывание. Процедура никогда не должна быть болезненной! Заранее невозможно указать правильную интенсивность воздействия, она всегда определяется по реакции клиента. Ощущение тепла может варьировать в зависимости от обрабатываемого участка и чувствительности клиента. Таким образом при изменении участка или начале процедуры, следует прогрессивно увеличивать интенсивность от нуля до оптимального уровня.
Не следует держать наконечник неподвижно следует совершать незначительный круговые движения (не колебательные). Целью является обработка приблизительно участка площадью 200 см2 за 20 минут.
Во время процедуры, клиент может ощущать звон в ушах. Это связано с передачей звуковых колебаний и является нормальным.
7.5 Кавитационный наконечник
Кавитационный наконечник рассчитан для излучения (одновременно или независимо) кавитационных ультразвуковых волн с частотой 40 кГц и токов электропорации.
Взаимодействие пользователя и наконечника.
На верхней стороне наконечнике имеется прозрачное кольцо, закрывающее группу синих и зеленых светодиодов. Они указывают на ультразвуковое воздействие и электропорацию, соответственно, а также предоставляют информацию о:
1. Запрограммированных параметрах: Когда запрограммирована доля (в%) ультразвуковых колебаний, синие светодиоды светятся, указывая запрограммированный уровень мощности: при 0% не светится ни один, при 100% - светятся все. Интенсивность тока электропорации может быть запрограммирована с момента, когда наконечник находится в контакте с участком, подлежащим воздействию. Это отображается зелеными светодиодами, которые светятся аналогичными образом в соответствии с запрограммированной интенсивностью. Когда ультразвуковое воздействие и токи электропорации равны 0%, появляется предупреждающий световой сигнал на черном кольце выбранного наконечника (плоского или вогнутого).
2. Ультразвуковая связь (когда керамический элемент наконечника) находится в соответствующем контакте с кожей: во время процедуры, наконечник работает лишь тогда, когда имеется адекватный контакт с кожей. Тогда ультразвуковые волны начинают передаваться в ткани. При связи, синие светодиоды, указывающие на уровень, светятся более ярко, указывая на эффективность применения. Обратный временной отсчет начинается только тогда, когда наконечник находится в хорошем контакте с кожей.
3. Выключение тока электропорации. При работы с током, зеленые светодиоды (указывающие на его интенсивность) светятся более ярко. Если наконечник отделяется от тела клиента во время работы, светодиоды светятся менее ярко, указывая запрограммированный ток и тот факт, что наконечник не касается тела. В это время ток падает до минимального уровня. Для того, чтобы избежать дискомфорта при возобновлении контакта с кожей, ток постепенно возрастает до запрограммированной величины.
4. Уведомление о завершении программы: Когда запрограммированное время истекло, наконечник начинает вибрировать, чтобы указать на завершение процедуры и прекращение эмиссии.
Очень важно: чтобы избежать нежелательных эффектов, необходимо внимательно осмотреть наконечник перед началом процедуры
Радиочастотные наконечники должны быть в отличном состоянии, без налипших частиц, повреждения поверхности, перфорация, повреждений или поломок.
Кавитационные наконечники не подлежат использованию ни при одним из описанных выше условий. В случае необходимости, следует связаться с технической службой для проверки.
7.5.1 Завершение программы
После завершения процедуры с помощью системы DREI, необходимо удалить остатки геля и тщательно очистить участок, подвергавшийся воздействию. После кавитационного воздействия, необходима 20-минутная прессотерапия для дренажа тканей от накопившихся в результате процедуры веществ.
8 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обслуживание, ремонт и калибровку устройства должен проводить только технический специалист, авторизованный компанией SOR INTERNACIONAL S. A. Пользователь несет ответственность за регулярное обслуживание и калибровку устройства. Период между проверками не должен превышать одного года, чтобы удостовериться, что устройство соответствует спецификациям и наконечники являются исправными.
Перед каждой процедурой, пользователь должен проверить наконечники на наличие повреждений или дефектов, которые могут представлять опасность (например, трещины, через которые жидкость может попасть внутрь). Пользователь должен также осмотреть кабели и разъемы, чтобы удостовериться в их работоспособности.
Со временем, поверхность из нержавеющей стали наконечников может потерять блеск и даже покрыться царапинами. Это связано с кавитационным эффектом и абсолютно нормально. Такие изменения не нарушают адекватную работу наконечников.
8.1 Очистка принадлежностей
После каждого сеанса, все принадлежности, находившиеся в контакте с кожей клиента (наконечники, электрод возврата), должны быть очищены.
Поскольку наконечники находятся в контакте только со здоровой кожей, следует просто удалить любые следы геля с помощью влажной салфетки и обработать контактную поверхность антисептическим раствором. Затем следует дать им высохнуть. После использования, электрод или пластина возврата должны быть вымыты с нейтральным мылом.
Запрещается хранить устройство со следами масла или влаги на наконечниках. Если устройство не будет использоваться в течение продолжительного времени, необходимо убедиться, что наконечники абсолютно сухие.
При перемещении устройства необходимо использовать его ручки. Запрещается тянуть за кабели наконечников или за кабель электропитания, это может привести к повреждениям.
Внимание: Запрещается погружать наконечники в воду.
Если предполагается их мытье, необходимо использовать влажную салфетку.
8.2 Срок службы
Система DREI имеет срок службы, составляющий 5 лет.
9 ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
Общие спецификации |
|
Производитель: | SOR INTERNACIONAL S. A. |
Модель: | DREI |
Классификация | Устройство класса 1, типа BF, (в соответствии со стандартом EN60601-1) |
Механические спецификации |
|
Размеры: | Длина 550 мм, ширина 660мм, высота 1150 мм |
Вес: | 21 кг |
Входные характеристики питания: |
|
Напряжение | Универсальный вход~100-240В 50-60Гц |
Максимальная мощность | 300 ВА |
Предохранители | 3.15AT |
Радиочастотные выходные характеристики |
|
Максимальное выходное напряжение | 400 Vp (+10%/-10%) |
Выходная частота | 1000 кГц |
Максимальная выходная мощность: | 140 Вт на 500 Ом |
Регулировка мощности | ШИМ |
Диаметр униполярного наконечника для тела | 50 мм |
Диаметр биполярного наконечника для тела | 50 мм |
Диаметр биполярного наконечника для лица | 30 мм |
Спецификации по эмиссии ультразвука |
|
Выходная частота: | 38 кГц ± 10% в непрерывном и импульсном режиме |
Плотность максимальной выходной мощности в непрерывном и импульсном режиме: | 50Вт ± 20% |
Время воздействия ультразвука: | 1-30 минут |
Поверхность излучения аппликатора: | 24 см2 |
Выходные характеристики при электропорации |
|
Максимальное напряжение стимуляции: | 70 Vpp ± 10% на 2.2 кОм |
Модулированная волна: | 2,5 кГц ± 3% меандр, без постоянной составляющей |
Спецификации носителя | 2 Гц меандр с 10% скважностью (50 мс) |
Выходное сопротивление при стимуляции: | 150 Ом |
Время стимуляции: | 1-30 минут |
Спецификации окружающей среды |
|
Температура: | 0°C-40°C |
Температура хранения: | -25°C-60°C |
Пределы относительной влажности: | 90% без конденсации |
Данные спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления.

Внимание!!! При утилизации данного оборудования, необходимо использовать пункт утилизации или центр утилизации отходов, для надлежащего ее проведения. Запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором. Это поможет в охране окружающей среды.
10 СЛОВАРЬ
Биполярный: радиочастотный наконечник с активным и пассивным (возвратным) электродом.
Кавитация: образование пузырьков газа в жидкости, связанное с изменениями давления.
Электрод возврата: электрод, используемый для замыкания электрической цепи при использовании униполярного радиочастотного наконечника.
Частота: скорость повторения явления.
Гц (Герц): единица измерения частоты, равная одному колебанию или вибрации в секунду.
Униполярный: активный радиочастотный наконечник, требующий использования электрода возврата.
Радиочастотный: переменный ток высокой частоты >100000 Гц, действие которого выражается в образовании тепла.
11 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Следующие проблемы могут быть решены пользователем: замена общих предохранителей или замена кабеля питания.
Если установка включена с помощью главного выключателя ON/OFF и не загорается сигнал дежурного питания, весьма вероятно, что один их предохранителей, расположенный на задней стенке установки, перегорел. Для его замены необходимо выполнить следующие шаги:
1) Отключить кабель питания.
2) Снять крышку отсека предохранителей с помощью отвертки или аналогичного инструмента.
3) Извлечь предохранители и проверить, не перегорел ли один из них (провод внутри него разорван).
4) Замерить перегоревший(е) предохранитель(и) новым(и) того же номинала. Тип предохранителей 3.15 A T.
5) Установить крышку отсека предохранителей на место, нажав на нее.
6) Вновь подключить кабель питания и нажать на выключатель. Проверить, работает ли система нормально.
Примечание: Предохранитель может перегореть по нескольким причинам. Одна из них — неисправность. Если устройство не работает правильно после замены предохранителей, его следует направить в авторизованный сервисный центр для полной проверки.
Пользователь также может заменить дефектный кабель питания. Новые кабели питания должны иметь те же спецификации, как и оригинальные, поставляемые вместе с системой.
12 ССЫЛКИ
Alexiades-Armenakas MR, Dover JS, Arndt KA. The spectrum of laser skin resurfacing: nonablative, fractional, and ablative laser resurfacing. J Am Acad Dermatol. 2008 May;58(5):719-37; quiz 738-40.
Cisneros JL, del Rio R, Querol I, Marti M, Brichs A, Trelles MA y Velez M. 2008. Radiofrecuencia volumetrica en la flaccidez cutanea. In: Laser en dermatologia y dermocosmetica. "2- edicion revisada y ampliada, incluyendo la aplicacion terapeutica de nuevas tecnologias. Cisneros JL, Camacho FM y Trelles MA. Aula Medica Ediciones, Madrid; pages. 535-540.
Finzi E, Spangler A. Multipass vector (mpave) technique with nonablative radiofrequency to treat facial and neck laxity. Dermatol Surg. 2005 Aug;31(8 Pt l):916-22.
Fisher G, Jacobson L, Bernstein LJ, Kim KH, Geronemus RG. Nonablative radiofrequency treatment of skin laxity. Dermatol Surg. 2005; 31:.
Goldberg DJ, Cutler KB. Nonablative treatment of rhytids with intense pulsed light. Lasers Surg Med. 2000;26(2): 196-200.
Helfrich YR, Sachs DL, Voorhees JJ. Overview of skin aging and photoaging. Dermatol Nurs. 2008; 20:177-183.
Lee J, Kim SY, Joo K, Kim I, Lee J. Prediction of protein tertiary structure using PROFESY, a novel method based on fragment assembly and conformational space annealing. Proteins. 2004 Sep 1;56(4):704-14.
Lehmann JF, De Lauter BJ, Diathermy and superficial heat and cold therapy. In: Krusen ed. Handbook of Physical Medicine and Rehabilitation; Filadelfia (USA): EW Saunders Company Ed, 1982; 275-350
Moseley P. 1997. Heat shock proteins and heat adaptation of the whole organism. J Appl Physiol. 1997 Nov;83(5):1413-7. Review.
Pan H, Halper J. Regulation of heat shock protein 47 and type I procollagen expression in avian tendon cells. Cell Tissue Res. 2003; 311: 373-382.
Ruiz-Esparza J. Nonablative radiofrequency for facial and neck rejuvenation. A faster, safer, and less painful procedure based on concentrating the heat in key areas: the ThermaLift concept. J Cosmet Dermatol. 2006 Mar;5(l):68-75.
Rylander MN, Feng Y, Bass J, Diller KR. 2005. Thermally induced injury and heat-shock protein expression in cells and tissues. Ann. N. Y. Acad. Sci. 1066: 222-242
13 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Компания SOR INTERNACIONAL, S. A. | Декларация соответствия 2004/108/ЕС 2006/95/ЕС | Принято: Отдел технического управления дата: |
Название производителя: SOR INTERNACIONAL, S. A. | ||
Адрес производителя: Moianes, 13 Direccion del Fabricante: E 08192 - Sant Quirze del Valles Барселона, Испания | ||
Декларирует, что продукт: электрокосметический | ||
Название продукта: DREI | ||
Brand: SORISA | ||
Был произведен в соответствии со следующими техническими спецификациями: Электробезопасность: Класс 1 Тип BF UNE-EN 60601-1:2008+ERR:2008+CORR:2010 UNE EN :2001 UNE EN :2001+Al:2002 Электромагнитная совместимость UNE-EN :2008+CORR:2010 | ||
Подпись: Мануэль Санчес Сориано | ||
Ред (0) Дата вступления в силу: 03-Апр-1996 |
SORISA
SOR INTERNACIONAL, S. A.
C/ Moianes,13 - Pol. Ind. Can Casablancas 08192 Sant Quirze del Valles — Барселона Испания
Тел.. +34Факс +34e-mail: *****@***com
www.
DMR-OT-0800 RV(a.2)
DREI Руководство пользователя
Ref. 415.673
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


