Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1. | Редактирование в практике перевода | 5-6 | 52 | 104 | 4 |
2. | Семантика и прагматика текста | 7 | 28 | 52 | 2 |
3. | Орфография и пунктуация в переводе | 4 | 32 | 48 | 2 |
4. | Письменный перевод поэзии | 7 | 28 | 52 | 2 |
5. | Система анализа ошибок в устном переводе | 3-4 | 60 | 120 | 4 |
6. | Перевод детективных американских романов | 4 | 32 | 48 | 2 |
7. | Методика поиска документов | 6 | 28 | 52 | 2 |
8. | Введение в работу гида-переводчика | 6 | 28 | 52 | 2 |
9. | Бизнес курс II (практический курс) | 7 | 28 | 52 | 2 |
10. | Искусство речи | 2 | 14 | 66 | 2 |
11. | Практика по разработке экскурсионных маршрутов (Рига) | 7 | 28 | 52 | 2 |
12. | Практика по разработке экскурсионных маршрутов (Латвия) | 5 | 28 | 52 | 2 |
13. | Практический перевод (банковское дело) | 6 | 24 | 56 | 2 |
14. | Практический перевод (юриспруденция) | 7 | 28 | 52 | 2 |
15. | Практический перевод (аудит) | 8 | 28 | 52 | 2 |
16. | Мимика и жесты в сравнительном аспекте (Франция) | 5 | 28 | 52 | 2 |
17. | Методика устного перевода: французский/родной/французский | 5 | 28 | 52 | 2 |
4. Свободный выбор (6 кп.)
№ | Учебный предмет | Семестры | Общее кол-во часов | Кредитные пункты | |
Контакт. часы | Самост. работа | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1. | Третий иностранный язык (немецкий, французский, испанский, итальянский, английский и др.) | 2-7 | 196 | 224 | 10 |
2. | Латышский язык | 2-3 | 38 | 42 | 2 |
3. | Русский язык | 2-3 | 38 | 42 | 2 |
4. | Немецкая литература до 20 века | 7 | 28 | 52 | 2 |
5. | История, география и культура Германии | 7 | 28 | 52 | 2 |
6. | Вербальная и невербальная коммуникация | 6 | 28 | 52 | 2 |
7. | Публицистика | 1 | 28 | 52 | 2 |
8. | Компьютерная графика | 7 | 28 | 12 | 1 |
9. | Основы фотографирования | 7 | 28 | 12 | 1 |
10. | Менеджмент | 7 | 28 | 12 | 1 |
11. | Перевод мифологических персонажей с французского на русский язык | 7 | 28 | 12 | 1 |
12. | Видео субтитры | 6 | 28 | 52 | 2 |
13. | Основы маркетинга | 1 | 28 | 52 | 2 |
14. | Стратегия подготовки к предмету „устный перевод” | 3 | 28 | 12 | 1 |
15. | Основы делопроизводства | 1 | 28 | 52 | 2 |
16. | Психология личности и литература | 7 | 28 | 12 | 1 |
17. | Латышская литература, культура и политика | 5 | 28 | 12 | 1 |
18. | Латышский фольклор | 2 | 28 | 12 | 1 |
19. | Новейшая русская/латышская литература | 7 | 28 | 12 | 1 |
20. | Методология научных исследований | 2 | 28 | 12 | 1 |
21. | Творческое письмо (creative writing) | 6-7 | 28 | 52 | 2 |
22. | Психология исследования образа | 3 | 28 | 12 | 1 |
23. | Мифология | 3 | 28 | 12 | 1 |
24. | Философия | 2 | 28 | 12 | 1 |
5. Практики (26 кп.)
1. | Учебные практики: | ||||
1.1 Информационно-поисковая практика | 1 | 2 | 38 | 1 | |
1.2 Работа с офисной техникой (компьютер, интернет, TV-видео, диктофон, магнитофон и т. п.) | 1 | 40 | 1 | ||
1.3 Коммуникативная практика (игровая, рекламная, организаторская) | 2,5 | 8 | 72 | 2 | |
1.4 Методическая практика | 4 | 14 | 66 | 2 | |
1.5 Практикум по исследовательской работе | 2,4,6 | 84 | 156 | 6 | |
2. | Профессиональные практики: | ||||
2.1 Краткосрочная стажировка | 4-7 | 26 | 134 | 4 | |
2.2 Долгосрочная стажировка | 8 (9) | 14 | 386 | 10 |
6. Квалификационная работа (12 кп.)
1. | Квалификационная работа: | ||||
1.1 Подготовка и защита дипломной работы | 7-8 (8-9) | 28 | 372 | 10 | |
1.2 Квалификационный перевод и экзамены (письменный и устный) | 8 (9) | 80 | 2 |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


