РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИНСТИТУТ МАТЕМАТИКИ, ЕСТЕСТВЕННЫХ НАУК И ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ)
Учебно-методический комплекс
Рабочая учебная программа
для студентов специальности 100103.65
«Социально-культурный сервис и туризм»
Заочная форма обучения
Тюменский государственный университет
2011
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ). Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов специальности 100103.65 «Социально-культурный сервис и туризм» Заочная форма обучения. Тюмень, 20стр.
Рабочая программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Иностранный язык (немецкий) [электронный вариант]\ Режим доступа: http:www.umk.utmn.ru., свободный.
Рекомендовано к электронному изданию Учебно-методической комиссией института. Одобрено Учебно-методической секцией Ученого совета ТюмГУ.
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: , к. п.н., доцент, завкафедрой иностранных языков ИМЕНИТ, доцент
© ГОУ ВПО Тюменский государственный университет, 2011.
© , 2011.
1. Пояснительная записка
Данная программа включает в себя требования Государственного стандарта дисциплины “Иностранный язык” (немецкий) федерального компонента по циклу “Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины” и разработана на основе примерной программы по немецкому языку для неязыковых специальностей высших учебных заведений (университетов), утвержденной Управлением образовательных программ и стандартов высшего и среднего профессионального образования 18.07.2000.
Вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный и профессионально-направленный характер и его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов эколого-географического факультета.
Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволит использовать иностранный язык практически как в профессиональной деятельности, так и для целей самообразования.
Цель преподавания основного курса обучения немецкому языку(1- 4сем): заключается в закреплении и систематизации навыков общения на иностранном языке, развитии всех видов речевой деятельности в аспекте “Общий язык” (восприятие разговорно-бытовой речи, развитие монологической и диалогической речи, обучение основам аналитического чтения).
Задачи курса обучения иностранному языку (1- 4сем):
1. Коррекция произносительных навыков.
2. Развитие умений и навыков монологической речи в ситуациях повседневного и профессионального общения с учетом речевого этикета.
3. Расширение и систематизация лексического запаса.
4. Развитие навыков аналитического, просмотрового и поискового чтения.
5. Развитие навыков работы со словарями и формирование навыков письменного перевода.
Цель преподавания углубленного курса немецкого языка(1-8 сем.) заключается в совершенствовании монологической и диалогической речи, связанными с ситуациями повседневного и профессионального общения; развитие навыков ознакомительного, просмотрового поискового и изучающего чтения, перевода научных публикаций по специальности и оформление полученной информации из оригинальных источников в виде докладов, аннотаций, рефератов, защиты проектов, презентации рекламных проспектов.
Задачи данного этапа обучения:
1. Расширение лексического запаса по общенаучной и специальной тематике и клише.
2. Систематизация и закрепление грамматических навыков, введение новых грамматических формул.
3. Совершенствование навыков всех видов чтения на материалах специальной литературы(рекламы, рекламных проспектов, брошюр)
4. Формирование навыков перевода.
Требования ГОС: Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции. Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего терминологического характера. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Понятие об основных способах словообразования. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом стиле. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное общение, доклад). Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.
Основной курс ( 1-4 сем.) рассчитан на 340 часов, из них
практические занятия – 80 ч., самостоятельная работа -260 ч. (ГСЭ);
Углубленный курс ( 1-8 сем.часов
практические занятия– 96 ч., самостоятельная работа -329 ч. (ФТД).
Форма итогового контроля в 1-3 семестрах – зачет, в 4-ом семестре – экзамен (ГСЭ); 1-8 семестры – зачет (ФТД).
2. Тематический план
Развитие навыков иноязычной коммуникативной компетенции и аспекты учебной дисциплины | Количество часов | Форма контроля | |
1-й этап: 1-й и 2-й семестры | Практ. | Самост. | 1-й сем. - зачет 2-й сем. - зачет |
1. Речевой этикет | |||
1.1. Знакомство Приветствие и прощание. (Bekanntschaft, Begrüßung und Abschied) | 1 ч. | 3 | Диалог |
1.2 Выражение благодарности и извинения (Dankbarkeit, Entschuldigung) | 1 ч. | 3 | Беседа - диалог |
1.3. Просьба и предложение (Bitten, Vorschläge) | 1 ч. | 3 | Диалог |
1.4. Поздравление (Gratulation) | 1 ч. | 3 | Ролевая игра |
1.5. Соболезнование (Mitleid) | 1 ч. | 3 | Диалог |
1.6. Выражение положительной и отрицательной реакции (Positive (negative) Reaktion, Meinung.) | 1 ч. | 3 | Беседа |
1.7. Оценка, суждение, аргументация (Einschätzung, Meinung, Argumentieren) | 1 ч. | 3 | Беседа-диалог |
1.8. Сравнение (Vergleichung) | 1 ч. | 3 | Ролевая игра |
1.9. Описание события, явления (Beschreibung von Ereignissen, Erscheinungen) | 1 ч. | 4 | Ролевая игра |
1.10. Характеристика человека (Charakteristik eines Menschen) | 1 ч. | 4 | Беседа-диалог |
2. Устная речь и аудирование. Темы для монологических и диалогических высказываний. | |||
2.1. Семья. Биография (Mein Lebenslauf und meine Familie) | 1 ч. | 3 | Монологическое высказывание |
2.2. Рабочий день и досуг. (Mein Werktag an der Uni und die Freizeitgestaltung). | 1 ч. | 4 | Беседа-диалог |
2.3. Дом и квартира. (Haus, Wohnung) | 1 ч. | 4 | Диалог |
2.4. Университет и факультет. (Unsere Universität und Fakultät) | 1 ч. | 4 | Монологическое высказывание |
2.5. Образование в России и Германии. (Bildungswesen in Russland und Deutschland) | 1 ч. | 4 | Коллоквиум |
2.6. Времена года. Погода. (Jahreszeiten. Wetterberichte) | 1 ч. | 4 | Диалог |
2.7. Россия. Характеристики регионов. Достопримечательности. (Russland. Regionen. Sehenswürdigkeiten) | 1 ч. | 4 | Монологическое высказывание |
2.8. Обычаи и традиции, праздники в России и Германии. (Bräuche, Feiertage in Deutschland, Russland) | 1 ч. | 4 | Дискуссия |
2.9. Мой родной город как центр туризма. (Meine Heimatstadt. Tjumen als Touristenzentrum) | 1 ч. | 4 | Беседа-диалог |
3. Грамматика | |||
3.1. Существительное. Артикль. (Das Nomen. Der Artikel) | 1 ч. | 4 | Письменный тест |
3.2. Структура простого предложения. (Aussagesatz. Fragesatz. Befehlssatz) | 1 ч. | 4 | Коллоквиум |
3.3. Предлоги. (Die Präpositionen) | 1 ч. | 4 | Контрольная работа |
3.4. Местоимения. | 1 ч. | 4 | тест |
3.5. Глагол. Вспомогательные и модальные глаголы. Времена в активном и пассивном залогах. (Das Verb. Hilfsverben. Modalverben. Zeitformen: Aktiv und Passiv) | 2 ч. | 4 | Коллоквиум |
3.6. Отрицание. (Die Negation) | 1 ч. | 4 | тест |
3.7. Словообразование. (Die Wortbildung) | 1 ч. | 4 | Контрольная работа |
3.8. Числительные. (Zahlwörter) | 1 ч. | 4 | Коллоквиум |
3.9. Сложно-сочиненное предложение. (Die Satzreihe) | 2 ч. | 4 | Контрольная работа |
3.10. Сложно-подчиненное предложение. (Das Satzgefüge) | 2 ч. | 4 | Контрольная работа |
4. Чтение и перевод | |||
4.1. Повторение и систематизация правил чтения букв и буквосочетаний. | 1 ч. | 4 | Фонетический тест |
4.2. Правила ударения и интонационное оформление предложений. | 1 ч. | 4 | Фонетический тест |
4.3. Обучение аналитическому чтению. Перевод и работа со словарем. | 2 ч. | 5 | Письменный перевод:. |
4.4. Просмотровое чтение (без словаря) | 2 ч. | 5 | Коллоквиум |
4.5. Поисковое чтение с целью нахождения заданной информации | 2 ч. | 5 | Публичное выступление по теме |
Итого (1-2 семестры) | 40ч. | 130ч. | |
3-й и 4-й семестры | 40ч. | 130ч. | 3-й семестр-зачет 4-й семестр-экзамен |
1. Речевой этикет | |||
1.1. Представление. (Sich Vorstellen) | 1 ч. | 3 | Диалог |
1.2. Выражение согласия и несогласия. (Jasagen, Neinsagen) | 1 ч. | 3 | Беседа-диалог |
1.3. Запрос-выдача информации. (Nachfrage-Information) | 1 ч. | 3 | Беседа-диалог |
1.4. Формулировка и интерпретация понятий по специальности. (Formulieren und Interpretieren der Begriffe nach dem Fachbereich) | 1 ч. | 4 | Монологическое высказывание |
1.5. Беседа с клиентурой: формулирование выводов и заключений. (Gespräche mit der Klientel: Zusammenschlussfolgerungen) | 1 ч. | 4 | Коллоквиум |
1.6. Формулирование основных мыслей: деловая переписка. (Darlegung der Hauptgedanken: Geschäftskorrespondenz) | 1 ч. | 4 | Составление деловых документов |
2. Устная речь и аудирование. Темы для монологических и диалогических высказываний. | |||
2.1. Я и мое окружение. (Ich und mein Umfeld) | 1 ч. | 4 | Монологическое высказывание |
2.2. Занятия на факультетe экологии и географии. (Das Studium an der Fakultät für Ökologie und Geographie) | 1 ч. | 4 | Коллоквиум |
2.3. Тюменская область: центры туризма.(Region Tjumen: Wirtschaftsmetropole, Naturzonen, Bevölkerung, Ökologie, Touristenzentren) | 1 ч. | 5 | Коллоквиум |
2.4. Немецкоязычные страны: туристический рынок. (Deutschsprachige Länder: Reisemarkt) | 1 ч. | 5 | Беседа-диалог, рефераты |
2.5. Германия как страна туризма. (Die Bundesrepublik Deutschland als Reiseland) | 1 ч. | 6 | Коллоквиум, лексический тест |
2.6. Путешествие. (Reisen) | 1 ч. | 6 | Диалог |
2.7. Туризм за … и против. (Tourismus pro… und contra) | 2 ч. | 6 | Монологическое высказывание |
2.8. Экологический туризм. (Sanfter Tourismus) | 2 ч. | 6 | Беседа |
2.9. Места отдыха и социально-культурный сервис и туризм. (Erholungsorte und Beherbergungs-und Gaststättenwesen. Infrastruktur) | 2 ч. | 6 | Защита проектов |
3. Грамматика | |||
3.1. Виды предложений. Порядок слов в немецком предложении. (Arten der Sätze. Wortfolge im deutschen Satz) | 2 ч. | 5 | Контрольная работа |
3.2. Местоименные наречия. (Pronominaladverbien) | 2 ч. | 5 | Письменный тест |
3.3.Сложно-подчиненные предложения. (Satzgefüge) | 2 ч. | 5 | Письменный перевод |
3.4. Определение. Распространенное определение. (Das Attribut. Erweitertes Attribut) | 4 ч. | 10 | Диалоги. Тесты. |
3.5. Причастия. (Partizipial-und Partizipiengruppen) | 3 ч. | 11 | Письменный перевод |
3.6. 3.8. Словообразование. (Die Wortbildung) | 1 ч. | 5 | Письменный тест |
4. Чтение и перевод | |||
4.1. Обучение изучающему чтению со словарем. | 2 ч. | 5 | Письменный перевод текста |
4.2. Обучение просмотровому и поисковому чтению литературы по специальности с последующим написанием рефератов по заданной (выбранной студентами) тематике | 2 ч. | 5 | Выборочный перевод проработанных и приведенных самостоятельно студентами спец. текстов. |
4.3. Обучение навыкам аннотирования и научного реферирования текстов по специальности. | 2 ч. | 5 | Письменное реферирование) |
4.4. Обучение устной презентации текстов по специальности | 2 ч. | 5 | ПЗащита проекта. |
Итого (3-4 семестры): | 40ч. | 130ч. | |
Итого (1-4 семестры): | 80ч. | 260ч. |
|
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


