На правах рукописи
ЧЕРНЯКОВА Татьяна Александровна
МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ СТУДЕНТОВ НА ОСНОВЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО КОРПУСА
(АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ЯЗЫКОВОЙ ВУЗ)
13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата педагогических наук
Москва 2012
Работа выполнена на кафедре ФГБОУ ВПО «Липецкий филиал Нижегородского государственного лингвистического университета имени »
Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор
Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор
кандидат педагогических наук, доцент
Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Национальный исследовательский Томский государственный университет»
Защита состоится «13» марта 2012 в 12.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.136.07 при ФГБОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени » по адресу: ,
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени ».
Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ФГБОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени » http:// www.mggu-sh.ru и сайте ВАК РФ http://***** «__» ___________2012 г.
Автореферат разослан «__» __________ 2012 г.

Ученый секретарь
диссертационного совета
кандидат исторических наук, профессор
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Современный этап развития российского общества характеризуется процессом его интенсивной информатизации. Возрастающая потребность в информации и увеличение её потоков обусловили появление новых информационных и коммуникационных технологий. Их использование в образовании способствовало становлению новой области педагогического знания – информатизации образования, направленной на разработку методологии, методических систем, технологий, методов и организационных форм обучения, а также на совершенствование механизмов управления системой образования в современных условиях информационного общества (, 2005, 2010). Среди современных педагогических исследований значительное место занимают работы, в которых учеными отдается приоритет использования ИКТ и мультимедийных технологий в образовании (, 2001; , 1994; , 2000, 2001; , 1994, 2005, 2006, 2010; , , 2006; , 2008).
Компетентностная модель образования, ориентированная на результат обучения, становится доминирующей в отечественной системе высшего образования (, 2003; , 2003; , 2003; , 2006; , 2007; , 2009; , 2008, 2010). Формирование иноязычной коммуникативной компетенции во всем многообразии ее компонентов до уровня С1-С2 по общеевропейской шкале владения иностранным языком является одной из основных целей подготовки студентов языковых вузов (ФГОС ВПО по направлению подготовки «Лингвистика», 2010). Одной из составляющих иноязычной коммуникативной компетенции является лингвистическая компетенция, включающая формирование лексических навыков речи.
Лингвистический корпус является одним из современных информационных средств, на основе которого можно формировать лексические навыки речи студентов. Под лингвистическим корпусом принято понимать коллекцию текстов, размещенных на электронном носителе и объединённых по различным параметрам (язык, жанр, стиль, отрасль) (, 2002; , 2010). Программа, которая помогает анализировать большие массивы текстов и выявлять в них закономерности использования лексических единиц является конкорданс.
Ведущим отличительным признаком лингвистического корпуса выступает репрезентативность – необходимое и пропорциональное представление в корпусе текстов различных периодов, жанров, стилей, авторов и т. д.
Таким образом, лингвистический корпус является средством, на основе которого можно формировать лексические навыки речи студентов.
Степень разработанности проблемы. Необходимо отметить, что уже сложилась определенная научная база для рассмотрения проблемы формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса. Анализ ряда теоретических работ показал, что в центре внимания ученых были следующие вопросы:
· разработка теоретических основ компетентностного подхода в образовании (, 2007; , 2009; , 2003; , 2006; , 2008, 2010; , 2003; , 2006)
· разработка теоретических основ использования информационных и коммуникационных технологий в образовании (, 1994, 2005, 2006, 2010; , 2001; , 1994; , 2000, 2001; , , 2006);
· использование информационных и коммуникационных технологий в обучении иностранному языку (, 1999, 2006; , 2003, 2008; , 2007; , 2010, 2011; , , 2008, 2009, 2010, 2011; , 2009; , 2009; , 2010; , 2010; , 2011; , 2011);
· формированию лексических навыков (, 1985, 1988; , , 2009; , 2005; , 2010; , 2002; , 1986);
· основы когнитивного подхода к обучению лексике (, 2005);
· использование лингвистического корпуса в обучении русскому (, 2002) и иностранному языку (, 2004; , 2010).
Однако, несмотря на существующие исследования, посвященные проблеме формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса, приходится констатировать, что существует ряд еще не разработанных и недостаточно изученных проблем, а именно:
· не определена номенклатура лексических навыков студентов, развиваемых на основе лингвистического корпуса;
· не выявлены методические условия формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса;
· не разработана методическая система формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса;
· не разработан алгоритм формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса.
В этой связи возникают противоречия между декларируемым использованием информационных и коммуникационных технологий в учебном процессе и практическим применением электронных средств в обучении иностранному языку в языковом вузе; между потребностью в условиях развития информационного общества и информатизации образования и отсутствием методик обучения иностранному языку с использованием новых информационных технологий.
Следовательно, имеются все основания считать проблему формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса нерешенной и требующей специального исследования, что и обусловило актуальность данной работы и выбор темы исследования – «Методика формирования лексических навыков студентов на основе лингвистического корпуса (английский язык, языковой вуз)».
Объектом исследования является педагогический процесс формирования лексических навыков речи студентов.
Предметом исследования выступает методика формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса.
Цель диссертационной работы состоит в разработке научно-обоснованной и экспериментально-проверенной методики формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса.
Для достижения поставленной цели и проверки гипотезы необходимо было решить следующие задачи:
1. определить номенклатуру лексических навыков речи студентов, формируемых на основе лингвистического корпуса;
2. выявить методические условия формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса;
3. разработать методическую систему формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса;
4. разработать алгоритм формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса; провести проверку эффективности методики формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса в экспериментальном обучении; описать его количественные и качественные результаты.
Гипотезой исследования является предположение о том, что формирование лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса будет успешным, если оно осуществляется на основе разработки и внедрения такой методической системы, при которой
· используется номенклатура лексических навыков речи студентов, формируемых на основе лингвистического корпуса;
· учитываются методические условия, необходимые для успешного формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса (1) сформированность ИКТ компетентности студентов к моменту обучения; (2) сформированность у студентов к моменту обучения иноязычной коммуникативной компетенции; (3) использование в обучении заданий (а) на определение значений слов, (б) на изучение полисемии, (в) на выявление различий между близкими по значению словами, (г) на дифференциацию сходных по написанию слов; (4) следование четкому алгоритму обучения с отдельно выделенными этапами и шагами.
· обучение организуется в 3 этапа (подготовительный, процессуальный, оценочный).
Для решения указанных задач и проверки истинности гипотезы в работе применялись следующие методы исследования:
· анализ и обобщение результатов исследований по теме диссертации;
· моделирование педагогического процесса формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса;
· экспериментальное обучение;
· анализ и описание количественных и качественных результатов экспериментального обучения.
Методологической основой исследования послужили: концепция информатизации образования (, 1994, 2005, 2010); компетентностная модель образования (, 2003; , 2003; , 2006; , 2006; , 2007; , 2009; , 2008, 2010); теория проблемного обучения (, 1981; , 1972, 1980; , 1975, 1984), концепция коммуникативного метода обучения иностранным языкам (, 1983, 1985; , 1988), концепция личностно-ориентированного подхода в обучении иностранному языку (, 2002).
Теоретической базой диссертационного исследования послужили положения, разработанные в отечественных и зарубежных трудах по теории и методике обучения иностранным языкам (, 1981; , , 1982; Шатилов СВ., 1986; , 1985, 1988; , 1988, 1989, 1996, 2001; , , 1991; , 2005; , 1996; , , 2000; , 2002; , 2002); использованию лингвистического корпуса в обучении русскому (родному) и иностранному языку (, 2004; , 2002; , 2010); использованию новых информационных и коммуникационных технологий в обучении иностранному языку (, 2000, 2001; , , 2008; , 2007; , , 2008, 2009, 2010; , 2003, 2009; , 2008; , 2009; , 2009; , 2010; , 2011; , 2011).
Организация и этапы исследования. Исследование проводилось с 2009 по 2012 гг.
Первый этап исследования ( гг.). Этот этап связан с формулировкой и осмыслением исследовательской проблемы, определением объекта, предмета исследования, постановкой цели и задач, выдвижением гипотезы, конкретизацией методологии и методов исследования. На данном этапе проводилось изучение и анализ педагогической и методической литературы по теме исследования.
Второй этап исследования ( гг.). На данном этапе уточнялась и проверялась рабочая гипотеза исследования; разрабатывалась авторская методическая система формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса; разрабатывался и внедрялся в практику алгоритм формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса.
Третий этап исследования ( гг.). Этот этап характеризуется подготовкой экспериментального обучения с целью проверки рабочей гипотезы исследования; проведением экспериментального исследования; описанием его количественных и качественных данных; формулированием выводов и оформлением текста диссертации.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем определено и разработано следующее:
· определена номенклатура лексических навыков речи студентов, формируемых на основе лингвистического корпуса;
· выявлены методические условия формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса: (1) сформированность ИКТ компетентности студентов к моменту обучения; (2) сформированность у студентов к моменту обучения иноязычной коммуникативной компетенции; (3) использование в обучении заданий (а) на определение значений слов, (б) на изучение полисемии, (в) на выявление различий между близкими по значению словами, (г) на дифференциацию сходных по написанию слов; (4) следование четкому алгоритму обучения с отдельно выделенными этапами и шагами;
· разработана методическая система формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса;
· определены три этапа и 8 шагов формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем
· дано теоретическое обоснование методики формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса;
· уточнена номенклатура лексических навыков речи студентов языкового вуза (уровни С1 и С2).
Практическая значимость исследования состоит в следующем:
· предложено подробное описание методики формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса;
· результаты исследования могут быть использованы при разработке учебно-методических пособий, авторских программ и курсов по иностранным языкам, а также в курсе методики обучения иностранным языкам.
Достоверность научных результатов и обоснованность выводов исследования обеспечивается следующим: анализом современных исследований в области теории и практики преподавания ИЯ, обоснованностью теоретических позиций, экспериментальной проверкой теоретических положений, внедрением результатов исследования в практику, опорой на современные достижения методики обучения иностранному языку, педагогики, психологии, количественными и качественными показателями оценки выполнения заданий учащимися в ходе экспериментального обучения.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Лингвистический корпус – это коллекция текстов, размещенная на электронном носителе и объединённая по различным параметрам (язык, жанр, стиль, отрасль). Анализ больших массивов текстов и выявление в них закономерностей использования лексических единиц осуществляется средствами программы конкорданс. На основе лингвистического корпуса можно формировать следующие лексические навыки речи студентов: соотносить зрительный образ слова с семантикой; раскрывать значение слов с помощью контекста; раскрывать полисемию слова с помощью контекстов; понимать значение слов с опорой на графические признаки (аффиксацию, конвертированные лексические единицы, заимствованные слова и т. п.); дифференцировать сходные по написанию слова; выявлять различия в употреблении близких по значению слов.
2. Формирование лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса будет эффективным, если разработка соответствующей методики будет осуществляться с учетом следующих методических условий:
1) сформированность ИКТ компетентности студентов к моменту обучения;
2) сформированность у студентов к моменту обучения иноязычной коммуникативной компетенции;
3) использование в обучении заданий (а) на определение значения слов, (б) на изучение полисемии, (в) на выявление различий между близкими по значению словами, (г) на дифференциацию сходных по написанию слов;
4) следование четкому алгоритму обучения с отдельно выделенными этапами и шагами.
3. Методическая система формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса представляет совокупность структурных компонентов, состоящую из четырех блоков: целевого блока (цель), теоретического блока (подходы, принципы обучения), технологического блока (содержание обучения, методы, методические условия, средства обучения, организационные формы, этапы обучения) и оценочно-результативного блока (критерии, показатели и результат обучения).
4. Алгоритм формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса включает 3 этапа и 7 шагов:
Этап I. Подготовительный (установка и планирование работы; знакомство с правилами использования корпуса; изучение материала для выполнения задания);
Этап II. Процессуальный (изучение результатов запросов в корпусе текстов с помощью программы конкорданс; обсуждение результатов исследовательской деятельности в мини-группах; использование новых лексических единиц в коммуникативных заданиях);
Этап III. Заключительный (рефлексия студентов на свою исследовательскую деятельность, оценка преподавателем работы студентов).
Личный вклад автора исследования заключается в определении номенклатуры лексических навыков речи студентов, формируемых на основе лингвистического корпуса; выявлении методических условий формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса; разработке методической системы формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса; алгоритме реализации данной системы в процессе обучения иностранному языку в языковом вузе.
Апробация и внедрение результатов. Экспериментальное обучение по предложенной методике формирования лексических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса проводилось на базе ФГБОУ ВПО «Липецкий филиал Нижегородского государственного лингвистического университета имени » в сентябре-декабре 2011 года. Основные теоретические и практические положения диссертации представлялись на ежегодной конференции Лаборатории языкового поликультурного образования в Тамбовском государственном университете имени (2009, 2010, 2011), на ежегодных всероссийских конференциях преподавателей и аспирантов в Тамбовском государственном университете им. «Державинские чтения» (Тамбов, 2009, 2010, 2011), на общероссийской научной конференции «Информационно-коммуникационные технологии в языковом поликультурном образовании» в ТГУ имени (Тамбов, 2009), на общероссийской научно-практической конференции «Новая образовательная среда – 2009» (Москва, ВВЦ, 2009), на международной молодежной научно-практической конференции «Современные проблемы гуманитарного образования» в Липецком филиале НГЛУ (Липецк, 2010), на международной молодежной научно-практической конференции «Современные проблемы гуманитарного образования» (Липецк, 2010), на общероссийской научно-практической конференции «Новая образовательная среда – 2010» (Москва, Рособразование, 2010), на общероссийской научно-практической конференции «Учебник-Ученик-Учитель» (Москва, МГУ имени , 2010).
Результаты диссертационного исследования представлены в 9 публикациях автора.
Цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Содержание работы изложено на 148 страницах и состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографического списка, состоящего из 195 наименований.
Во введении обоснованы актуальность и выбор темы исследования, определены цель, объект и предмет, изложены гипотезы и задачи, дана характеристика методологических основ, раскрыта научная новизна, теоретическая и практическая значимость, изложены методы исследования, сформулированы положения, выносимые на защиту, приведены сведения об апробации и внедрении полученных результатов, представлена структура работы.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


