Статья 230. Если в ходе исполнения необходимо оформить пе­редачу прав на имущество, народный суд может направить соот­ветствующим организациям уведомление о содействии исполнению, соответствующие организации обязаны оказать содействие.

Статья 231. Если должник выполняет действия, указанные в решении, определении и ином юридическом документе не в соот­ветствии с уведомлением об исполнении, народный суд может при­бегнуть к принудительному исполнению или поручить соответству­ющим организациям либо иным лицам завершить исполнение, при этом расходы несет должник.

Статья 232. Если должник исполняет обязанность по уплате денежной суммы не в соответствии со сроками, указанными в ре­шении, определении и ином юридическом документе, за время за­держки им уплачиваются проценты. Если должник исполняет иные обязанности не в соответствии со сроками, указанными в реше­нии, определении, и ином юридическом документе, за время за­держки им уплачивается пеня.

Статья 233. Если после применения народным судом мер при­нудительного исполнения, предусмотренных статьями 221, 222 и 223 настоящего Кодекса, должник не удовлетворил всех долговых требований, он должен продолжить исполнение обязательств. Кре­дитор, обнаруживший, что у должника имеется иное имущество, может своевременно ходатайствовать перед народным судом об обращении на него взыскания.

ГЛАВА 23. ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ИСПОЛНЕНИЯ

Статья 234. Народный суд выносит определение о приостанов­лении исполнения в случае:

1) согласия взыскателя на отсрочку исполнения;

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2) мотивированного возражения лица, не участвующего в деле,
по поводу предмета исполнения;

3) смерти гражданина, являющегося одной из сторон, и необ­ходимости ожидания принятия наследником прав или обязанно­стей;

4) ликвидации юридического лица или иной организации, яв­ляющейся одной из сторон, когда правопреемник еще не опреде­лен;

5) других обстоятельств, при которых народный суд сочтет не­
обходимым приостановить исполнение.

Исполнение возобновляется после устранения обстоятельств, вызвавших его приостановление.

Статья 235. Народный суд выносит определение о прекраще­нии исполнения в случае:

1) отказа взыскателя от взыскания;

2) отмены юридического документа, подлежащего исполнению;

3) смерти гражданина, являющегося должником, отсутствия у
него наследства, на которое может быть обращено взыскание, а
также правопреемника;

4) смерти управомоченного лица по делам о взыскании али­ментов на родителей, алиментов на супруга (бывшего супруга), али­ментов на несовершеннолетних детей;

5) неспособности гражданина, являющегося должником, вер­нуть долг по причине стесненности жизненных условий, отсутствия
у него источника доходов и утраты им трудоспособности;

6) других обстоятельств, при которых народный суд сочтет не­
обходимым прекратить исполнение.

Статья 236. Определение о приостановлении или прекращении исполнения вступает в силу сразу после его вручения сторонам.

РАЗДЕЛ IV. ОСОБЫЕ УСТАНОВЛЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРОИЗВОДСТВА

ПО ГРАЖДАНСКИМ ДЕЛАМ С УЧАСТИЕМ

ИНОСТРАННЫХ ЛИЦ

ГЛАВА 24. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ

Статья 237. Установления данного раздела применяются при ведении гражданского судопроизводства с участием иностранных лиц на территории Китайской Народной Республики. При отсут­ствии установлений в данном разделе применяются другие уста­новления настоящего Кодекса.

Статья 238, Если в международном договоре, заключенном Ки­тайской Народной Республикой или в котором она участвует, со­держатся иные установления, нежели в настоящем Кодексе, при­меняются установления международного договора, за исключением! статей, в отношении которых была сделана специальная ого-вофка.

Статья 239. К гражданским искам, предъявляемым к иност-ра1нным гражданам, иностранным организациям или международ­ным организациям, пользующимся дипломатическими привилеги-Я1ули и иммунитетами, применяются установления соответствующих законов Китайской Народной Республики и международных договоров, заключенных Китайской Народной Республикой или в которых она участвует.

Статья 240. При разбирательстве гражданских дел с участием иностранных лиц народный суд пользуется общепринятым в Китайской Народной Республике языком и письменностью. Если стороны требуют предоставления переводчика, он может быть предо­ставлен, при этом расходы несут стороны.

Статья 241. Иностранные граждане, лица без гражданства, иностранные предприятия и организации, выступая в народных су-да1Х в качестве истцов и ответчиков, в случае, если им необходимо уполномочить адвоката на представительство в процессе, должны уполномочить адвоката Китайской Народной Республики.

Статья 242. Доверенности, пересылаемые или передаваемые из-за границы иностранными гражданами, лицами без гражданства, иностранными предприятиями и организациями, не имеющими ме­ста жительства (нахождения) на территории Китайской Народной Республики, и уполномочивающие адвоката Китайской Народной Республики или иное лицо на представительство в процессе, дей­ствительны только после заверения нотариальными органами го­сударства местонахождения и легализации в посольстве или кон­сульстве Китайской Народной Республики в этом государстве, либо после исполнения удостоверяющих формальностей, предусмотрен­ных соответствующим договором, заключенным между Китайской Народной Республикой и этим государством местонахождения

ГЛАВА 25. ПОДСУДНОСТЬ

Статья 243. Иски, предъявляемые к ответчику, не имеющему места жительства (нахождения) на территории Китайской Народ­ной Республики, по спорам, вытекающим из договоров, или по иным имущественным спорам, в случае, если договор был заключен или подлежит исполнению на территории Китайской Народной Рес­публики, либо вещь, являющаяся предметом иска, находится на территории Китайской Народной Республики, либо ответчик име­ет на территории Китайской Народной Республики имущество, на которое может быть наложен арест, либо у ответчика имеется пред­ставительство на территории Китайской Народной Республики, подсудны народному суду; они могут быть подсудны народному суду по месту подписания договора, месту исполнения договора, месту нахождения вещи, являющейся предметом иска, месту возможно­го наложения ареста на имущество, месту совершения действий, нарушающих права, пли месту нахождения представительства.

Статья 244. Стороны договора с иностранным участием или имущественного спора с иностранным участием лиц могут путем заключения письменного соглашения отнести спор к подсудности суда по месту, реально связанному со спором. В случае отнесения спора к подсудности народных судов Китайской Народной Респуб­лики не должны нарушаться установления настоящего Кодекса, касающиеся родовой и исключительной подсудности.

Статья 245. Непредставление ответчиком по делу с участием иностранных лиц возражений относительно компетенции народно­го суда с одновременным представлением отзыва на иск рассмат­ривается как признание компетенции этого народного суда.

Статья 246. Иски, предъявляемые по спорам, вытекающим из договоров о совместных предприятиях с китайским и иностран­ным капиталом, договоров о кооперационных предприятиях с ки­тайским и иностранным участием, договоров о совместном поиске и освоении природных ресурсов, подлежащих исполнению на тер­ритории Китайской Народной Республики, подсудны народным су­дам Китайской Народной Республики.

ГЛАВА 26. ВРУЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ. СРОКИ

Статья 247. Для вручения процессуальных документов сторо­нам, не имеющим места жительства (нахождения) на территории Китайской Народной Республики, народный суд может использо­вать следующие способы:

1) способами, предусмотренными международными договора­
ми, заключенными между Китайской Народной Республикой и го­сударством пребывания адресата или в которых они вместе уча­ствуют;

2) по дипломатическим каналам;

3) путем поручения посольству или консульству Китайской
Народной Республики в государстве пребывания адресата, если
адресатом является лицо, имеющее гражданство Китайской На­
родной Республики;

4) путем вручения документов представителю в суде, уполно­моченного адресатом на их получение;

путем вручения документов учрежденным адресатом на тер­ритории Китайской Народной Республики представительствам или
уполномоченным на получение документов филиалам и агентам

6) путем отправки по почте, если законодательством государ­ства пребывания адресата разрешена доставка документов по по­чте, при этом, если в течение полных шести месяцев со дня от­
правки по почте не придет уведомление о вручении, а исходя из
различных обстоятельств будет очевидно, что документы достав­
лены, день истечения этого срока будет считаться датой вручения;

7) при невозможности использования вышеуказанных способов
издается публичное объявление о вручении документов, по исте­чении шести месяцев со дня публичного объявления документы
считаются врученными.

Статья 248. Если ответчик не имеет места жительства на тер­ритории Китайской Народной Республики, народный суд направ­ляет ему копию искового заявления и ставит его в известность о том, что отзыв на иск представляется в течение тридцати дней после получения копии искового заявления. Если ответчик просит о продлении срока, решение об этом принимается народным су­дом.

Статья 249. Сторона, не имеющая места жительства на терри­тории Китайской Народной Республики, не согласная с решением или определением народного суда первой инстанции, имеет право обжаловать его в течение тридцати дней со дня вручения ей ко­пии решения или определения. Лицо, в пользу которого вынесено обжалуемое решение, должно в течение тридцати дней после по­лучения копии жалобы представить отзыв на жалобу, В случае, если сторона в установленный законом срок не может подать жа­лобу или представить отзыв на жалобу, она может ходатайство­вать о продлении срока, решение об этом принимается народным судом.

Статья 250. На сроки рассмотрения народными судами граж­данских дел с участием иностранных лиц не распространяются ограничения, установленные статьями 135 и 159 настоящего Ко­декса.

ГЛАВА 27. ОБЕСПЕЧИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ

Статья 251. Сторона в соответствии с установлениями статьи 92 настоящего Кодекса может подать в народный суд заявление о принятии обеспечительных мер.

Заинтересованное лицо в соответствии с установлениями ста­тьи 93 настоящего Кодекса может подать в народный суд заявле­ние о принятии обеспечительных мер до предъявления иска.

Статья 252. Заявитель должен в течение тридцати дней после вынесения народным судом определения о принятии обеспечитель­ных мер предъявить иск. Если в этот срок иск не был предъявлен, народный суд отменяет обеспечение

Статья 253. В случае, когда после принятия народным судом определения об обеспечении лицо, в отношении которого подано заявление об обеспечении, предоставляет встречное обеспечение, народный суд отменяет обеспечение.

Статья 254. В случае ошибочности заявления об обеспечении заявитель обязан возместить убытки, причиненные обеспечением лицу, в отношении которого было подано заявление.

Статья 255. Если народный суд решит, что за имуществом, вы­ступающим в качестве обеспечения, должен быть установлен над­зор, он уведомляет об этом соответствующие организации и возла­гает на них обязанности по осуществлению надзора, связанные с этим расходы несет заявитель.

Статья 256. Приказ народного суда об отмене обеспечения иска приводится в исполнение судебным исполнителем.

ГЛАВА 28. АРБИТРАЖ

Статья 257. Стороны не должны предъявлять в народный суд иски по спорам, вытекающим из отношений с иностранным учас­тием в сфере торговли и экономики, перевозки и по морским де­лам, в случае, если стороны включили в договор условие об арбит­раже или впоследствии достигли арбитражного соглашения в пись­менной форме и передали спор на рассмотрение международного арбитража Китайской Народной Республики или иного арбитраж­ного органа.

В случае, если стороны не включили в договор условие об ар­битраже или впоследствии не достигли арбитражного соглашения в письменной форме, они могут предъявить иск в народный суд.

Статья 258. Если сторона просит о принятии обеспечительных мер, международный арбитраж Китайской Народной Республики должен передать заявление стороны в народный суд средней сту­пени по месту жительства лица, в отношении которого подано за­явление, или по месту нахождения его имущества.

Статья 259. Стороны не должны предъявлять в народный суд иски по спорам, в отношении которых имеется решение междуна­родного арбитража Китайской Народной Республики. Если одна из сторон не выполняет арбитражного решения, другая сторона может обратиться с ходатайством о принудительном исполнении в народный суд средней ступени по месту жительства лица, в отно­шении которого подано ходатайство, или по месту нахождения его имущества.

Статья 260. Народный суд выносит определение об отказе в приведении в исполнение решения международного арбитража Китайской Народной Республики в случае, если лицо, в отношении которого подано ходатайство, представит доказательства, сви­детельствующие о наличии одного из перечисленных ниже обсто­ятельств, касающихся арбитражного решения, а народный суд рас­смотрит и проверит их в коллегиальном составе:

1) стороны не включили в договор условие об арбитраже или
впоследствии не достигли арбитражного соглашения в письменной

форме;

2) лицо, в отношении которого подано ходатайство, не получи­ло извещения о назначенных арбитрах или о порядке арбитраж­ного разбирательства либо по иным причинам, за которые оно не несет ответственности, и из-за которых оно не смогло изложить свое мнение;

3) состав арбитража либо порядок разбирательства не соответ­ствовали регламенту арбитража;

4) предмет арбитражного разбирательства не относится к сфе­ре арбитражного соглашения либо выходит за рамки компетенции
арбитража.

Народный суд выносит определение об отказе в приведении в исполнение арбитражного решения, если сочтет, что его исполне­ние приведет к нарушению публичного порядка.

Статья 261. Если народный суд вынес определение об отказе в приведении в исполнение арбитражного решения, сторона может повторно обратиться в арбитраж на основе достигнутого обеими сторонами арбитражного соглашения в письменной форме или предъявить иск в народный суд.

ГЛАВА 29. ПРАВОВАЯ ПОМОЩЬ

Статья 262. Народные суды и суды иностранных государств могут в соответствии с международными договорами, заключен­ными Китайской Народной Республикой или в которых она уча­ствует, либо на основе принципа взаимности обращаться друг к другу с поручениями о вручении документов, получении доказа­тельств, а также выполнении других процессуальных действий.

Народный суд не исполняет поручение иностранного суда в слу­чае, если оно нарушает суверенитет, безопасность или публичный порядок Китайской Народной Республики.

Статья 263. Обращение за правовой помощью и ее оказание осуществляется по каналам, предусмотренным международными договорами, заключенными Китайской Народной Республикой или в которых она участвует, а если договорные отношения отсутству­ют, то по дипломатическим каналам.

Посольства и консул своего государства, обращаться к ним за доказательствами, при этом они не должны нарушать законы Китайской Народной Рес­публики, а также применять меры принуждения.

За исключением случаев, указанных в предыдущем абзаце, ни­какие официальные органы либо частные лица иностранных госу­дарств не могут без разрешения компетентных органов Китайской Народной Республики заниматься вручением документов, сбором доказательств на территории Китайской Народной Республики.

Статья 264. Поручения и прилагаемые к ним документы, на­правляемые иностранным судом в народный суд при обращении за правовой помощью, должны сопровождаться их переводом на китайский язык или другой язык, предусмотренный международ­ным договором.

Поручения и прилагаемые к ним документы, направляемые на­родным судом в суд иностранного государства при обращении за правовой помощью, должны сопровождаться их переводом на офи­циальный язык этого государства или другой язык, предусмотрен­ный международным договором.

Статья 265. Оказание народными судами правовой помощи осу­ществляется в порядке, предусмотренном законодательством Ки­тайской Народной Республики. Если иностранный суд просит о при­менении особых методов, оказание правовой помощи может осу­ществляться с использованием запрашиваемых методов, однако их применение не должно нарушать законы Китайской Народной Рес­публики.

Статья 266. Признание и приведение в исполнение вступивше­го в законную силу решения или определения народного суда в случае, если должник или его имущество находится за пределами территории Китайской Народной Республики, а сторона ходатай­ствует об исполнении, может испрашиваться путем подачи непос­редственно самой стороной заявления в иностранный суд по пра­вилам подсудности, или путем обращения народного суда к иност­ранному суду в соответствии с международными договорами, зак­люченными Китайской Народной Республикой или в которых она участвует, либо на основе принципа взаимности.

Признание и приведение в исполнение вступившего в закон­ную силу решения международного арбитража Китайской Народ­ной Республики в случае, если должник или его имущество нахо­дится за пределами территории Китайской Народной Республики, а сторона ходатайствует об исполнении, испрашивается путем по­дачи непосредственно самой стороной заявления в иностранный суд по правилам подсудности.

Статья 267.

Признание и приведение в исполнение вступивше­го в законную силу решения или определения иностранного суда в случае необходимости его признания и исполнения судом Китайской Народной Республики может испрашиваться путем подачи непосредственно самой стороной заявления в народный суд сред­ней ступени по правилам подсудности или путем обращения суда иностранного государства к народному суду в соответствии с меж­дународными договорами, заключенными этим государством с Ки­тайской Народной Республикой или в которых они участвуют, либо на основе принципа взаимности.

Статья 268. Народный суд в соответствии с международными договорами, заключенными Китайской Народной Республикой или в которых она участвует, либо на основе принципа взаимности рас­сматривает заявление или обращение с просьбой о признании и приведении в исполнение вступившего в законную силу решения или определения иностранного суда, и в случае, если сочтет, что оно не нарушает основополагающие принципы права Китайской Народной Республики или суверенитет, безопасность, публичный порядок государства, выносит определение о признании его дей­ствительности, а в случае, когда требуется принудительное испол­нение, издает также приказ об исполнении, при этом исполнение производится в порядке, предусмотренном соответствующими ус­тановлениями настоящего Кодекса. В случае, если решение или определение нарушает основополагающие принципы права Китай­ской Народной Республики или суверенитет, безопасность, пуб­личный порядок государства, народный суд не признает и не при­водит его в исполнение.

Статья 269. Признание и приведение в исполнение иностран­ного арбитражного решения в случае необходимости его признания и исполнения судом Китайской Народной Республики испрашива­ется путем подачи непосредственно самой стороной заявления в народный суд средней ступени по месту жительства (нахождения) должника или по месту нахождения его имущества, народный суд решает вопрос об этом в соответствии с международными догово­рами, заключенными Китайской Народной Республикой или в ко­торых она участвует, либо на основе принципа взаимности.

Статья 270. Настоящий Кодекс вступает в силу со дня опубли­кования, одновременно утрачивает силу "Гражданский процессу­альный кодекс Китайской Народной Республики (эксперименталь­ный)".

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5