4. , Лясецкая английский. English for Business. Часть 3. Учебник англ. языка. М.:Вече, 2000.
5. Коваленко язык для вузов. – М., 2001.
6. Английский язык для экономистов / под ред. . – СПб.: дом «Питер», 2005.
7. Англо-русский толковый словарь по финансовым рынкам. Свыше 13000 терминов/ , . – 2-е изд., доп. и перераб. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2008
8. Англо-русский словарь сокращений. Экономическая терминология/Т. В Максимова – 2 изд., испр. – М. АСТ: Восток - Запад, 2007.
9. Федорова язык для экономистов…: Учебное пособие. – М., 2002.
10. , , Мельчина себя: Тесты по английскому языку. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1997
11. English Grammar in use / Raymond Murphy CUP 1997.
12. Галицинский : Сборник упражнений. – М., 2001.
13. Никоненко по грамматике английского языка. – М., 2000.
14. Бонк для международного сотрудничества. – М., 1992.
15. , Шахбазова бизнесмена: Протокол, речи, письма делового человека. – М., 1992.
16. Израилевич корреспонденция и документация на английском языке. – СПб., 1992.
17. , Анн. Коммерческая корреспонденция на английском языке: Курс для изучающих английский язык как иностранный. Учебное пособие. – М., 1994.
18. Сальникова язык для менеджеров. – М., 1992.
Дополнительная:
1. Деловая переписка на английском и русском языках (4000 стандартных фраз и выражений, 100 образцов деловой переписки по тематическим разделам. – Budapest: Pannorat Kft., 1996.
2. Бизнес по-английски. Учебник – М.: «Дело», 2000.
3. Vicki Hollett. Business Objectives. Students Book. Oxford Univ. Press, 1996.
4. Vicki Hollett and Michael Duckworth. Business Objectives. Workbook. Oxford Univ. Press, 1996.
5. Учебник английского языка в 4 ч. Любое издание.
6. Шахназарова для вас. Любое издание.
7. и др. Учебник английского языка в 2 ч. Часть I и2. Любое издание.
8. Вавилова общаются англичане. М., изд-во ВЕЧЕ, 1997.
9. Business basics / D. Grant & R. McLarty OUP 1996 Student's Book, Workbook (Elementary - Pre-intermediate).
10. New First Certificate Masterclass FCE / S. Haines & B. Stewart OUP 1996 Student's Book, Workbook ( Upper-Intermediate).
11. Headway Elementary & Pre-Intermediate/ Student's and Work Book.
12. Liz & John Soars; Oxford Press, 1997. ( с аудиокассетами и видеокассетами).
13. Streetwise / Rob Nolasco OUP 1996 Student's Book, Workbook ( Intermediate - Upper-Intermediate).
Программное обеспечение, Интернет - ресурсы, информационно-справочные и поисковые системы:
1. Microsoft Windows 7
2. Microsoft Office
3. Opera Web Browser
4. Scype
5. ABBY Linguo
6. ABBY Fine Reader
7. Мультимедийные образовательные комплексы: BEC, ILEC
8. Поисковая система GOOGLE
9. Macmillam Dictionary Online.
http://www. /dictionary/british/completion
12. Learn4good: English Grammar
http://www. /languages/evr_english_grammar. htm
14. United Kingdom – Primary Documents.
http://u. edu/~rdh/eurodocs/uk. html
Требования к зачету и экзамену по английскому языку
Прочитать оригинальный текст с полным охватом его содержания, освещающий знакомые студенты вопросы его будущей специальности. Объем текста ок. 2000 печатных знаков. Время на чтение и письменный перевод – 30 минут.
Проверка умения читать вслух и переводить без словаря оригинальный текст, освещающий знакомые студенту вопросы по его будущей специальности. Объем текста печатных знаков (без подготовки).
Проверка умения подготовить устное сообщение на темы, связанные со специальностью, участвовать в беседе в предложенных ситуациях общения, включая деловые контакты.
Участвовать в ситуативно-обусловленной беседе, связанной с учебно-производственной тематикой (без подготовки). Перевести предложения с русского на английский.
Зачеты и экзамены по английскому языку проводятся в соответствии с учебным планом ВУЗа. Преподаватель оставляет за собой право включать дополнительный материал в соответствии с уровнем подготовки студента.
К зачету и экзамену допускаются студенты, выполнившие все устные и письменные работы, получившие зачет по контрольным точкам.
Материалы текущего, промежуточного и итогового
контроля знаний студентов
Примерные образцы заданий:
1. Text “Dependence on Russian energy places Europe at risk”
The angry stand-off between Russia and Ukraine over gas is now seriously disrupting supplies to several European Union countries. Romania has lost 75 per cent of its supply; Bulgaria has only a few days' gas left; Slovakia is on the verge of declaring a state of emergency. The European Commission has waded in with indignant condemnation. But what may look like a replay of what happened three years ago, when Russia drew international condemnation for shutting off gas supplies to Ukraine is in many ways very different; 2009 is not 2006.
For a start, the political element is less evident, and not only because Russia and its state-controlled energy conglomerate, Gazprom, have been more adept in their public relations. This is more of a commercial row between energy companies over payments. Gazprom is demanding money it says it is owed by the Ukrainian state energy company, Naftogaz. Ukraine says it has paid. But the actual sum remains in contention, as does the price of future supplies. Gazprom stopped supplying gas to Ukraine on New Year's Day.
Falling world energy prices make for another distinction between 2009 and 2006. Three years ago, Russia was a major beneficiary of high oil and gas prices, which strengthened the rouble and enabled it to build up a massive budget surplus. The global credit crunch has reversed the mercial self-interest dictates that Gazprom is no longer in a position to grant favours to Ukraine, even in the unlikely event that it wanted to. It needs the money. And Ukraine, as an independent country, will eventually have to pay market prices for Russian energy, like most of Gazprom's other customers.
Although not directly affected by the present dispute, Britain must also come to terms with becoming an energy importer again, curb demand and increase storage capacity. Most immediately, however, what is needed is a neutral disputes procedure capable of settling the differences between Russia and Ukraine. Without this, the EU could be contemplating the cycle of intimidation and cut-offs all over again.
2. Translate from Russian into English
1. Президент компании говорит, что они не могут снизить цены на свой товар. Нам придется купить их у другой фирмы.
2. Должен ли я заполнять бланки? – Нет, не нужно. Это сделает секретарь.
3. Сможет ли секретарь перевести это письмо? – Нет, он не знает французского.
4. Директор сказал, что нам придется улучшить модель, чтобы продать ее.
5. Мы прибыли в аэропорт раньше, чем английская делегация.
6. Разве вы не заключили контракт с этой фирмой неделю назад?
7. Моей жене спектакль понравился больше, чем мне.
8. В следующем месяце мы примем участие в референдуме.
9. Разве ваши инженеры не улучшили эту модель?
10. Дожди в сентябре идут гораздо чаще, чем в августе.
3. Choose the correct answer
1. What… ?
A does she want
B does she wants
C she wants
2. … a hole in my sock.
A There’s
B It’s
C Is
3. She’s much taller… me.
A than
B as
C that
4. Her eyes… a very light blue.
A are
B have
C has
5. You… worry about it.
A not must
B don’t must
C must not
D must no
6. We… having lunch from 11 to 12 yesterday.
A was
B is
C does
D were
7. I’m afraid of… fired.
A being
B to be
C be
D was
8. He… never… to England.
A is… been
B has… been
C have… been
D was… been
9. If it… I… stay at home.
A will rain… shall
B rains… shall
C shall rain… will
D rain… will
10. We had… the details of the offer for half an hour already when the director came in at.
A been discussed
B been discussing
C being discussed
D discussed
In economic development, Russia is superior to the other Brics. Among the Brics, Russia has by far the highest gross domestic product per capita: in 2008, its GDP was $12,000 in current US dollars – four times that of China. Goldman Sachs forecasts that Russia will be the only Bric country to approach European per capita income levels by 2050.
Russia’s higher income level is also evident in superior social indicators. In most regards, Russia is slightly more advanced than Brazil, but head and shoulders above China and India. Most impressively, more than two-thirds of Russians of university age are enrolled in university, compared with less than one-fifth of the Chinese. In terms of education, Russia matches the west.
Odd as it may seem, Russia’s foreign policy strengths are holding back the *****ssia’s ultimate strength is its nuclear force, which keeps it in arcane arms control negotiations with the US. The Kremlin is anxious to maintain this bilateral relationship, but it has only 4 per cent of its foreign trade with the US.
Not least because of its preoccupation with nuclear arms and superpower nostalgia, the Kremlin has not bothered to join the World Trade Organisation, leaving Russia as the only G20 country outside global trade negotiations and defenceless against anti-dumping actions against its exports of steel and chemicals. No other Bric would pursue such a wasteful foreign policy.
The real shocker was Russia’s economic performance in 2009, when its GDP collapsed by 8-9 per cent – far more than any other G20 economy. This surprised the Kremlin; Russia had accumulated the third largest international reserves in the world and reckoned it was immune to financial crisis.
A key reason for Russia’s great slump was that the government spent immense resources on bailing out the banking system and large state companies. Meanwhile, China and India continued their growth unmitigated, and Brazil did not face any decline.
It is still early to pass a judgment on this Russian decline; many blame the excessive dependence on cyclical oil and gas exports. Some claim the Russian economy is so developed that it is ripe for lower growth.
2. Translate from Russian into English
1. Новые деловые контакты устанавливаются нашей фирмой каждый год.
2. На прошлой неделе было переведено много деловых писем.
3. Их условия отвечают нашим требованиям, не так ли?
4. Вас встретят на выставке, если вы вовремя позвоните им.
5. Я не смогу встретиться с представителями через две недели. Все детали должны быть выяснены сегодня.
6. Эта станция метро открылась до Олимпийских игр.
7. Покупатели хотели бы, чтобы товар был доставлен в следующем месяце.
8. Они не хотели, чтобы этот вопрос обсуждался на переговорах, не так ли?
9. Мы не ожидали, что проблема цены будет решена так скоро.
10. Вы выяснили, заказан ли вам номер в гостинице?
3. Choose the correct answer
1. I… she… you.
A think… likes
B am thinking… is liking
C think… is liking
D am thinking… likes
2. Why… ?
A those men are laughing?
B are laughing those men?
C are those men laughing?
3. I didn’t… he was at home.
A to think
B thought
C think
D thinking
4. I’ll see you… Tuesday afternoon.
A at
B on
C in
5. We are going… the opera tonight.
A at
B -
C in
D to
6. The man… at the window I my uncle.
A stood
B standing
C stands
D stand
7. We have enough food so we… to go shopping.
A mustn’t
B doesn’t have
C don’t have
D can’t
8. I… this work yet.
A didn’t do
B haven’t done
C wasn’t done
D hasn’t done
9. If you… take a taxi you… the bus.
A don’t… will miss
B doesn’t... will miss
C won’t… miss
D shan’t… shall miss
10. … you… studying English for 3 years before you went abroad?
A have… been
B has… been
C have… been
D were… been
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
I семестр I курс 2012/2013 учебного года
(очное отделение)
№ п/п | Тема занятий | Формы текущего контроля | Кол-во часов | |||
Практич. занятия | Самост. работа | КСР | Всего часов | |||
1. 2. 3. 4. 5. 6. | Вводный курс Моя семья Квартира В офисе Выходной день Повторение. Итоговая контрольная работа. | тесты, диктанты, переводы диктант, тест перевод, диктант тест тест, перевод контр. раб., перевод | 30 8 8 6 8 2 | 4 1 1 1 1 | 1 1 | 35 9 9 7 10 2 |
Всего часов | ||||||
62 | 8 | 2 | 72 | |||
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
2 семестр I курс 2012/2013 учебного года
(очное отделение)
№ п/п | Тема занятий | Формы текущего контроля | Кол-во часов | |||
Практич. занятия | Самост. работа | КСР | Всего часов | |||
1. 2. 3. 4. 5. 6. | Отпуск Командировка Внешняя торговля Поездка за границу В отеле Повторение. Итоговая контрольная работа | тесты, диктанты, переводы диктант, тест перевод, диктант тест тест, перевод контр. раб., перевод | 12 12 12 12 12 2 | 2 2 1 1 2 | 1 1 | 14 15 13 14 14 2 |
Всего часов | ||||||
62 | 8 | 2 | 72 | |||
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


