ВАРИАНТ-1
(1)…Его звали Костей. (2)Я не помню, чтобы этот мой первый друг хотя бы когда-нибудь рассердился, – он вечно был весел и всегда улыбался. (3)Милый Костя! (4)Его давно нет на свете, и я вспоминаю о нем с особенной любовью, как о родном и таком близком человеке, которого не можешь отделить от самого себя. (5)В детской дружбе заложена какая-то таинственная сила, которая проходит через всю остальную жизнь. (6)Те, кого мы любили в детстве, служат точно путеводными маяками для остального жизненного пути. (7)Моя встреча с Костей окрасила не только мое детство, но и юность дорогими впечатлениями и первым дорогим опытом. (8)С ним вместе мы начали самостоятельную жизнь… (9)Вместе с Костей же явилась и новая книга. (10)– У меня отец всё романы читает, – рассказывал Костя, коверкая ударение. – (11)И чем страшнее, тем лучше для него. (12)Хочешь, почитаем вместе? (13)Есть "Черный ящик", "Таинственный монах", "Шапка юродивого, или Трилиственник". (14)Я, конечно, согласился с величайшим удовольствием. (15)Отец Кости имел привычку перечитывать свои любимые "романы" по нескольку раз, и книги имели очень подержанный вид, а некоторые листы были точно изжеваны теленком… (16)– Люблю почитать романы, – говорил отец Кости. – (17)Только я по-своему читаюМеня, брат, никакой сочинитель не проведет. (19)Я сперва прочитаю конец романа, если все благополучно кончилось, ну, тогда я уж с начала за него примусь. (20)Учен я довольноПрежде, бывало, читаешь-читаешь, а до конца дочитал, – глядь, либо кого убили, либо кто умер. (22)Нет, покорно благодарю!.. (23)Я и без сочинителя знаю отлично, что все мы помрем. (24)Мало ли горя кругом, а тут еще в книге его вычитывай... (25)Его звали Романом Родионычем. (26)Это был человек маленького роста, с большой кудрявой головой. (27)Он тоже вечно улыбался, как и Костя, – это была фамильная черта. (28)Роман Родионыч был заводским служащим и занимал должность запасчика, то есть заведовал амбарами с хлебом, овсом и разными другими материалами, как сальные свечи, веревки, кожи и проч. (29)Наш завод хотя и был небольшой, но служащих было достаточно. (30)Они все были из крепостных и образование получили в заводской школе. (31)Дальнейшее образование шло "своим умом" и почерпалось главным образом из случайно попадавшихся под руки книг. (32)Мы сейчас слишком привыкли к книге, чтобы хотя приблизительно оценить ту громадную силу, которую она представляет. (33)Важнее всего то, что эта сила, в форме странствующей книги в коробке офени, сама приходила уже в то далекое время к читателю и, мало того, приводила за собой другие книги… (34)Я сравнил бы эти странствующие книги с перелетными птицами, которые приносят с собой духовную весну. (35)Можно подумать, что какая-то невидимая рука какого-то невидимого гения разносила эти книги по необъятному простору Руси, неустанно сея "разумное, доброе, вечное". (36)Да, сейчас легко устроить домашнюю библиотеку из лучших авторов, особенно благодаря иллюстрированным изданиям; но книга пробивала себе дорогу в самую глухую пору, в доброе старое время ассигнаций, сальных свечей и всякого движения родным "гужом". (37)Здесь нельзя не помянуть добрым словом старинного офеню-книгоношу, который, как вода, проникал в каждую скважину. (38)Для нас, детей, его появление в доме являлось настоящим праздником. (39)Он же руководил и выбором книг и давал, в случае нужды, необходимые объяснения.(40)Один из таких офеней лично мне невольно доставил большое огорчение. (41)Как все дети, я очень любил рисовать, а у него в коробе среди других сокровищ оказался атлас для самообучения рисованию. (42)Вся беда была в том, что он стоил целых два рубля, – сумма, по тогдашнему счету и по нашему бюджету, громадная…(43)– Нет, не могу, – заявил отец. – (44)Если рубль, то еще можно, а двух рублей нет. (45)Я отлично понимал, что значит слово "нет", и не настаивал. (46)Так атлас и ушел в коробе офени к другому, более счастливому покупателю, а мне его жаль даже сейчас. (47)Уж очень хотелось учиться рисовать, а учиться было не по чему. (По Д. Мамину-Сибиряку*)*.
Прочитайте текст и выполните задания
(1)… (2)Тогда почти двумя третями Франции и всей Англией владела династия Плантагенетов. (3) Языком английского королевского двора оказался старофранцузский, на нем и были созданы первые рыцарские романы. (4)Вначале их писали в стихах и хранили в виде богато иллюстрированных манускриптов. (5)Рукописи эти читали вслух в покоях замков: там всегда находился какой-нибудь книжник – как правило, священнослужитель. (6) … и сами хозяева, а особенно хозяйки замков нередко были грамотными.
А9. Какое сочетание слов является грамматической основой в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста?
|
А 28. О чём говорит высказывание героя: «Меня, брат, никакой сочинитель не проведет. Я сперва прочитаю конец романа, если все благополучно кончилось, ну, тогда я уж с начала за него примусь. Учен я довольно... Прежде, бывало, читаешь-читаешь, а до конца дочитал, – глядь, либо кого убили, либо кто умер. Нет, покорно благодарю!.. Я и без сочинителя знаю отлично, что все мы помрем. Мало ли горя кругом, а тут еще в книге его вычитывай...»
|
А-29. Какое из перечисленных утверждений является ошибочным?
|
В-1. Из предложений 17–18 выпишите слово, образованное приставочно-суффиксальным способом.
В-2 Из предложений 30–31 выпишите относительное прилагательное.
В3. Укажите тип подчинительной связи в словосочетании ЕГО ПОЯВЛЕНИЕ (предложение 38).
В4. Среди предложений 34–37 найдите сложные предложения, в состав которых входит односоставное безличное. Напишите через запятую номера этих предложений.
В5 Среди предложений 37–38 найдите предложение, осложнённое обособленным приложением. Напишите номер этого предложения.
В6. Среди предложений 34–37 найдите сложноподчинённое предложение с придаточным изъяснительным. Напишите номер этого сложного предложения.
В7 Среди предложений 31–33 найдите такое, которое связано с предыдущим с помощью указательного местоимения и лексического повтора. Напишите номер этого предложения.
В-8 Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка. Цифры при перечислении отделяйте запятыми.
Рассказы писателей о книгах, которые пробудили страсть к чтению в детские годы и способствовали формированию личности, – особая тема русской мемуарной литературы. Первые книги детства во многом предопределяют жизненный путь человека. Память о них драгоценна, как и память о первых друзьях – товарищах по чтению. В таких рассказах повествование ведется в особом – эмоционально приподнятом – тоне. Достигается это с помощью _______ («служат точно путеводными маяками» – предложение 6, «точно изжеваны теленком» – предложение 15, «как вода» – предложение 37), ________ (предложения 33, 35), ________ (предложения 3, 22). С особым чувством вводятся в повествование «живые» слова о книгах – отклики не искушенных в литературе читателей. _______ («романы», «сперва», «примусь», «бывало», «глядь», «покорно благодарю», «помрем» – предложения 16-24) помогает ярче и точнее изобразить ту социальную среду, которая формировала типичных читателей эпохи.
Список терминов:
1. сравнение
2. метафора
3. гипербола
4. просторечная лексика
5. восклицательные предложения
6. лексический повтор
7. противопоставление
8. эпитеты
9. контекстные синонимы
ВАРИАНТ-2
(1) В тринадцать лет я впервые прочел "Анну Каренину". (2) Война подкатила к самому Туапсе. (3) Сухуми несколько раз небрежно бомбили, и мы с мамой и сестрой переехали в деревню Атары, где жила мамина сестра. (4) Мы наняли комнату у одной соломенной вдовушки, нам выделили землю под огород, где мы выращивали тыквы, дыни, помидоры и другие не менее изумительные по тем временам овощи. (5) В этом доме я случайно обнаружил книгу Толстого и прочел ее, сидя под лавровишней в зеленом дворике. (6) Разумеется, навряд ли я тогда понимал многие особенности этого романа, но главное понял. (7) Это видно из того, что я былпотрясен так, как никогда не бывал ни до, ни после чтения этой книги. (8) Дня три я ходил как пьяный и мычал какой-то дикарский реквием по поводу смерти героини. (9) И без того не склонный усердствовать лопатой и мотыгой, в эти дни я даже не откликался, когда мама и сестра звали меня на огород. (10) Опалывать глупые тыквы, когда мир вместе с Анной Карениной раздавлен под колесами паровоза?! (11) Я шагал по селу, и траурный шлейф реквиема развевался за моей спиной. (12) К сожалению, этот шедевр погиб навсегда по причине моей музыкальной безграмотности, а также отсутствия музыкальной памяти. (13) Впрочем, возможно, я его вспомню, когда начну впадать в детство, из которого никак не могу до сих пор выпасть. (14) Вспоминаю впечатления, которые я вынес от того первого знакомства с "Анной Карениной". (15) Было жаркое лето, и я скучал по морю. (16) Мелкие деревенские ручьи, где невозможно было всплыть, не утоляли мою тоску. (17) И вот, может быть, поэтому во время чтения я испытывал приятное чувство, как будто плыву по морю. (18) Впервые я читал книгу, под которой не мог нащупать дна. (19) Каким-то образом возникло ощущение моря. (20) Незнакомые сцены усадебной жизни воспринимались как родные. (21) Хотелось к ним. (22) Хотелось посмотреть, как аппетитно косит Левин, побывать с ним на охоте, поиграть с его умной собакой, посидеть с женщинами, которые варят варенье, и дождаться своей доли пенок. (23) Это был роман-дом, где хочется жить, но я еще этого не понимал. (24) Читаешь "Войну и мир", и мгновениями кажется, что автор стыдится непомерности своих сил, то и дело сдерживает себя, роман развивается в могучем, спокойном ритме движения земного шара. (25) Полный лад с собственной совестью, семьей, народом. (26) И это счастье передается читателю. (27) И что нам каторжные черновики! (28) Тургенев в одном письме раздраженно полемизирует с методом Толстого. (29) Он говорит: Толстой описывает, как блестели сапоги Наполеона, и читателю кажется, что Толстой все знает о Наполеоне. (30) На самом деле он ни черта о нем не знает. (31) Наполеон -- мировоззренческий враг Толстого. (32) По Толстому, обновить человечество можно, только если человек, сам себя воспитывая, освободит себя изнутри. (33) Именно этим Толстой и занимался всю жизнь. (34) По Толстому, только так можно было и нужно было завоевывать человечество.(35) И Толстой, как новый Кутузов, изгоняет Наполеона из области духа. (36) Поэтому, по Толстому, Наполеон -- это огромный солдафон и судить о нем незачем выше сапога. (37) Пускать в ход собственный могучий психологический аппарат даже для отрицательной характеристики Наполеона Толстой не намерен. (38) Он боится этим самым его перетончить. (39) По Толстому, сложность зла есть надуманная сложность. (40) В Наполеоне Толстого никакого обаяния. (41) Словно предчувствуя трагическиесобытия двадцатого века, он пытается удержать человека от увлечения сильной личностью, от еще более кровавых триумфаторов. (По Фазилю Искандеру*)
Прочитайте текст и выполните задания
(1)…(2)Действительно, под напором турок и австрийцев она растеряла значительную часть своих владений, а открытие Америки подорвало ее экономическую мощь. (3)… Венеция по-прежнему оставалась второй – после Парижа – культурной столицей Европы, куда съезжались литературные, сценические и светские знаменитости, прославленные красавицы, авантюристы, путешественники, ученые и любители искусства. (4)В городе существовало семь театров. (5)В многочисленных кафе велись литературные беседы и обсуждались последние новости. (6)Четыре музыкальные школы обучали монастырских воспитанниц.
А9. Какое сочетание слов является грамматической основой в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста?
| растеряла часть (предложение 2) | |
| Венеция оставалась (предложение 3) | |
| семь театров существовало (предложение 4)
| |
| школы обучали воспитанниц (предложение 6) |
А-28. О чём говорит высказывание автора: «Опалывать глупые тыквы, когда мир вместе с Анной Карениной раздавлен под колесами паровоза?!» ?
|
А29. Какое из перечисленных утверждений является ошибочным?
|
В1. Из предложений 18–19 выпишите слово, образованное приставочно-суффиксальным способом
В2. Из предложений 16–17 выпишите частицы.
В3. Укажите тип подчинительной связи в словосочетании АППЕТИТНО КОСИТ (предложение 22).
В4. Среди предложений 1–7 найдите сложные, в состав которых входит односоставное неопределенно-личное. Напишите номера этих сложных предложений.
В5. Среди предложений 5–10 найдите предложение, осложнённое обособленным распространённым согласованным определением. Напишите номер этого предложения.
В6. Среди предложений 23–30 найдите сложное предложение, в котором есть придаточное определительное. Напишите номер этого сложного предложения.
В7. Среди предложений 18–23 найдите такое, которое связано с предыдущим с помощью лексического повтора. Напишите номер этого предложения.
В8. Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка. Цифры при перечислении отделяйте запятыми.
Стиль Фазиля Искандера всегда легко узнать: у какого еще писателя встретишь такое сочетание невероятной простоты с внезапной книжной изысканностью. Настойчивые ______ («хотелось» в предложениях 21-22, «по Толстому», «Толстой», «Наполеон» в предложениях 28-40) могут даже показаться свидетельством бедности словаря. Но на этом фоне ярко вспыхивают _____ ( «траурный шлейф реквиема развевался за моей спиной» в предложении 11, «книгу, под которой не мог нащупать дна» в предложении 18), появляется _____ и сопровождается забавной игрой слов ( предложение 13). А восторг перед мощным даром Толстого передается таким синтаксическим средством, как _____ (предложение 27).
Список терминов:
1. восклицательное предложение
2. метафора
3. гипербола
4. фразеологизм
5. парцелляция
6. лексический повтор
7. противопоставление
8. эпитеты
9. контекстные синонимы
ВАРИАНТ-3
(1) Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. (2) О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. (3)Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. (4)Вскоре после вечера Анны вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. (5)Гвардия уже вышла из Петербурга 10-го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов. (6)У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. (7)С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. (8)Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной. (9)Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. (10)Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. (11) Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. (12)Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. (13)Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду. (14) «Очень, очень вам благодарен, ma chère или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сhèrе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. (15)Смотрите же, приезжайте обедать. (16)Вы меня обидите, mon cher. (17)Душевно прошу вас от всего семейства, ma chère». (18)Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково-крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. (19) Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной. (20) Придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать.(21)Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, — говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. — Главное — сервировка. То-то…» (22)И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную. (По Л. Толстому*)
Прочитайте текст и выполните задания.
1)… (2) В них проверяется, насколько благородный герой достоин быть членом рыцарского сословия. (3) Столкнувшись с опасностью, герои в отличие от авантюристов более поздних веков, которые действуют на свой страх и риск, поступают в строгом соответствии с кодексом рыцарского поведения.(4)Романы воспринимались слушателями не как рассказ о реальных событиях далекого прошлого, а как выдумка, сказка, сочиненная поэтом. (5)Да и сам автор был не прочь подчеркнуть свои способности сочинителя. (6) … с рыцарских романов утвердилось право литературы на художественный вымысел.
А9. Какое сочетание слов является грамматической основой в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста?
| герои действуют (предложение 3) | |
| поступают (предложение 3) | |
| которые действуют (предложение 3) | |
| автор был (предложение 5) |
А 28. О чём говорит высказывание героя: «Очень, очень вам благодарен, ma chère или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сhèrе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chère»?
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |



