Государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Омская государственная медицинская академия»
Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации
УТВЕРЖДАЮ | |
Проректор по учебной работе _________________ | |
«____»_________________20___г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Латинский язык
(наименование учебной дисциплины)
Направление подготовки (специальность) 060301«Фармация»
Форма обучения очная
(очная, очно-заочная (вечерняя), заочная)
Кафедра иностранных языков
Курс _______________первый__________________ Семестр 1-2
Лекции ______________-________________ (час.) Экзамен ____2___________ (семестр)
Практические (семинарские)
занятия _________72____________________ (час.) Зачет ____-______________
Лабораторные занятия - (час.) Самостоятельная работа ______36____ (час.)
Всего часов/зачетных единиц 144/4
2011 год
При разработке рабочей программы учебной дисциплины «Латинский язык» в основу положены:
1) ФГОС ВПО-3 по направлению подготовки (специальности) 060301 Фармация (квалификация (степень) "специалист"), утвержденный Министерством образования и науки РФ 17 января 2011 г. N 38.
2) Учебный план по специальности 060301 Фармация, утвержденный Ученым советом ГБОУ ВПО ОмГМА «19»мая 2011г., Протокол № 5 и Минздравсоцразвития РФ _______________________________ 201__г.
Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) согласована
«____» _____________201___ г. Директор библиотеки __________________
Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) одобрена на заседании кафедры от 01 июля 2011г. Протокол № 15
Заведующий кафедрой ___________________________ ()
подпись ФИО
Рабочая программа рассмотрена и утверждена на заседании ЦМК
От «____» _________________ 20___ г. Протокол № __________
Председатель ЦМК ______________________________ (_____________________)
подпись ФИО
Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) одобрена Центральным координационным методическим советом ОмГМА от «_____» ____________20___г. Протокол № _____
Председатель ЦКМС ______________________________ (_____________________)
подпись ФИО
Составители:
Зав. кафедрой. к. п.н., доцент
(занимаемая должность) (подпись) (инициалы, фамилия)
Ст. преподаватель
(занимаемая должность) (подпись) (инициалы, фамилия)
Рецензенты
Зав. кафедрой иностранных языков
с курсом латинского языка ВолгГМУ
Д. филол. н., доцент
Зав. кафедрой латинского и
иностранных языков КрасГМУ
им. проф. -Ясенецкого, к. п.н.
1. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ
1.1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)
Цель – формирование терминологической грамотности, необходимой для освоения профессиональных дисциплин.
Задачи дисциплины:
-дать представление о языке медицины; показать социально-исторические корни понятия «термин»;
-познакомить студентов с орфографической, орфоэпической и грамматической системой латинского языка: латинский алфавит, правила чтения и письма буквосочетаний, дифтонгов и диграфов; грамматические категории существительного, прилагательного, глагола, причастия; структура многословного термина; словообразование терминов;
-познакомить с особенностью перевода терминов;
-дать представление о номенклатуре лекарственных средств;
-научить правилам образования химических соединений;
-научить выделять в названиях лекарственных средств частотные отрезки, несущие фармацевтическую информацию;
-научить писать рецепт на латинском языке и переводить его на русский язык;
-подготовить студентов к правильному употреблению терминов, формирующих понятийный аппарат фармации;
-развить у студентов умения самостоятельно приобретать знания для осуществления профессиональной деятельности; способность к самообразованию, к работе со словарно-справочным материалом;
-сформировать общекультурные компетенции на основании изучения истории терминов, восходящей к древним культурам; акцентировать внимание на преемственность языков и культур, что обусловливает формирование грамотной речи, в которой заимствованные слова передают исконный смысл, заложенный в слово той или иной культурой, что способствует воспитанию уважения к родному языку и уважения к иноязычной культуре;
-стимулировать речемыслительную деятельность студентов посредством методов проблемного обучения, побуждающего к самостоятельному освоению информации профессиональной и общекультурной направленности.
2.2. Место учебной дисциплины (модуля) в структуре ооп специальности
2.2.1. Дисциплина «Латинский язык» входит в базовую часть гуманитарного, социального и экономического блока (С.1).
Изучение дисциплины осуществляется в течение первого года обучения (1, 2 семестры). Профессионально ориентированное обучение основывается на требованиях Квалификационной характеристики специалиста (специальность 060301«Фармация»):
-знать основную медицинскую и фармацевтическую греко-латинскую терминологию;
-уметь использовать не менее 900 лексических единиц и терминоэлементов;
-владеть навыками чтения и письма на латинском языке медицинских и фармацевтических терминов; правилами написания рецептов.
2.2.2. Для изучения данной учебной дисциплины необходимы следующие знания, умения и навыки, формируемые в рамках федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования (ФГОС ):
«Русский язык»:
-знания о: связи языка и культуры; основных функциях языка; языковых нормах; грамматических категориях;
-умения: грамотно писать, выражать свои мысли (адекватность подбора языковых единиц).
-навыки: анализировать смысловое содержание лексических единиц.
Формируя греко-латинским языковым ресурсом язык медицины, на котором выстроена профессиональная деятельность, включающая общекультурные и профессиональные компетенции, дисциплина «Латинский язык» охватывает дисциплины гуманитарного, естественно-научного, медико-биологического (С.2) и профессионального циклов (С.3).
2.3. Требования к результатам освоения учебной дисциплины (модуля)
2.3.1. Виды профессиональной деятельности, которые лежат в основе преподавания данной дисциплины:
информационно-просветительская; научно-исследовательская.2.3.2.Изучение данной учебной дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций:
п/№ | Номер/ индекс компетенции | Содержание компетенции (или ее части) | В результате изучения учебной дисциплины обучающиеся должны: | |||
Знать | Уметь | Владеть | Оценочные средства | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1. | ОК - 1 | способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных наук | философскую методологию анализа проблемы научного познания: социально-исторические корни понятия «термин»; культурно-исторический аспект общемедицинской и фармацевтической терминологии; пути формирования медицинской терминологии; мировоззренческий аспект грамматики | использовать гуманитарные знания в профессиональной деятельности: распознавать греко-латинские этимоны терминов и находить их значения в словарях; раскрывать содержание термина, основываясь на анализе социо-культурного контекста исторической эпохи; анализировать словарный состав общеупотребительного языка на предмет распознания в нм греко-латинских заимствований | философским и научным мировоззрением : навыками работы со словарно-справочной литературой и с источниками (печатными, электронными, Интернет-ресурсами); навыками адекватного употребления греко-латинских заимствований | тезаурус; реферат |
2. | ОК -3 | знать историко-медицинскую терминологию | преемственность языков; греко-латинскую общемедицинскую и фармацевтическую терминологию (не менее 900 ЛЕ и ТЭ; общие основы словообразования в фармацевтической терминологии, в том числе образование названий химических соединений; ботанические названия растений; способы образования ЛС; | использовать знания истории и культуры в понимании перспектив развития социума; бережно и уважительно относиться к историческому наследию и культурным традициям прошлого, заботиться о его сохранении: использовать теоретические знания в практической учебной деятельности | соблюдать принцип преемственности языков: лексическим минимум; навыками чтения и написания терминов на латинском языке с учетом особенностей древнегреческих ТЭ, соблюдать принцип преемственности языков. | лексико-грамматические тесты; лексические диктанты; тезаурус |
3. | ОК-5 | редактирование текстов профессионального содержания. | базовую грамматику латинского языка: грамматические категории существительного, прилагательного, глагола, причастия; правила согласования; орфографию фармацевтических и общемедицинских терминов, ботанических названий растений; химических соединений; ЛС; | применять грамматические категории терминов: применять орфографические и грамматические правила в написании терминов; соблюдать смысловые границы употребления терминов | навыками логического суждения: навыками соотносить смысловое содержание термина с контекстом письменной и устной речи | лексико-грамматические тесты; лексические диктанты |
4. | ПК-47 | способность и готовность к проведению информационно-просветительской работы по пропаганде здорового образа жизни и безопасности жизнедеятельности | методы и приемы переводческого анализа специализированного текста: знать историю происхождения терминов, опираясь на исследования специалистов и на общекультурные и научные источники информации | использовать философскую и социально политическую терминологию: обрабатывать информацию и передавать основное содержание в форме реферата | навыками анализа информации; выделения смыслового ядра – термина, вокруг которого разворачивается сюжет изложения | презентация; реферат |
5. | ПК - 48 | способность и готовность работать с научной литературой, анализировать информацию, вести поиск, превращать прочитанное в средство для решения профессиональных задач (выделять основные положения, следствия из них и предложения) | основную медицинскую и фармацевтическую терминологию: | использовать лингвистические и терминологические знания: использовать термины в качестве ключевых слов в профессионально-ориентированной речи | навыками сравнительно-исторического, герменевтического, этимологического подходов к использованию медицинских и фармацевтических терминов в профессиональной речи (письменной и устной) | лексико-грамматические тесты |
В результате изучения дисциплины обучающийся, освоивший программу, должен обладать терминологической грамотностью, для освоения профессиональных дисциплин.
3. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
3.1.1 Объем учебной дисциплины (модуля) и виды учебной работы
Общая трудоемкость дисциплины составляет ___4__ зачетных единиц, __144_____ часов.
Вид учебной работы | Всего часов | Семестры | ||
№1 | №2 | |||
часов | часов | |||
1 | 2 | 3 | 4 | |
Аудиторные занятия (всего), в том числе: | 72 | 32 | 40 | |
Лекции (Л) | - | - | - | |
Практические занятия (ПЗ), | 72 | 32 | 40 | |
Семинары (С) | - | - | - | |
Лабораторные работы (ЛР) | - | - | - | |
Самостоятельная работа студента (СРС), в том числе: | 36 | 16 | 20 | |
История болезни (ИБ) | - | - | - | |
Курсовая работа (КР) | - | - | - | |
Реферат (Реф) | 3 | - | 3 | |
Расчетно-графические работы (РГР) | - | - | - | |
Подготовка к занятиям(ПЗ) | 25 | 11 | 14 | |
Подготовка к текущему контролю (ПТК)) | 6 | 2 | 4 | |
Подготовка к промежуточному контролю (ППК)) | 2 | - | 2 | |
зачет (З) | 36 | - | 36 | |
экзамен (Э) | - | - | - | |
ИТОГО: Общая трудоемкость | час. | 144 | 48 | 96 |
ЗЕТ | 4 | 2 | 2 |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


