Большей подвижностью обладает нижняя губа. Она может смыкаться с верхней губой (как при образовании [п], [б], [м]), сближаться с ней (как при образовании английского [w], извест­ного и русским диалектам), сближаться с верхними зубами (как при образовании [в], [ф]). Губы могут округляться и вытягивать­ся в трубочку (как при образовании [у], [о]).

Наиболее подвижный орган речи — язык. Выделяют кончик языка, спинку, которая обращена к нёбу и подразделяется на пе­реднюю, среднюю и заднюю части, и корень языка, обращенный к задней стенке глотки.

При образовании звуков одни органы ротовой полости играют активную роль — они совершают основные движения, необходи­мые для произнесения данного звука. Другие органы пассивны — они неподвижны при образовании данного звука и являются тем местом, где активный орган создает смычку или щель. При образовании звука возникают три фазы артикуляции: экскурсия, выдержка и рекурсия.

Гласные – это чисто тоновые звуки. По участию губ гласные делятся на огубленные (лабиализованные) и неогубленные (нелабиализованные). По степени подъема языка по отношению к небу различаются гласные верхнего подъема, среднего подъема и нижнего подъема. По степени продвинутости языка вперед или отодвинутости его назад по горизонтали различаются гласные переднего ряда, среднего ряда и заднего ряда.

Согласные звуки классифицируют по следующим признакам:

- по способу образования звука, т. е. следует указать, каким обра­зом образуется преграда и каким образом эта преграда преодолевает­ся выдыхаемым воздухом;

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

- по месту образования звука, т. е. следует определить, в каком именно месте речевого аппарата образуется преграда на пути потока воздуха;

- по участию голосовых связок в артикуляции звука, т. е. следует установить действуют голосовые связки или нет;

- по уровню шума;

- по отсутствии или наличии палатализации, т. е. по твердости - мягкости.

Реально в языке мы имеем дело не с изолированными звуками, а с речевым потоком, в котором звуки выступают во взаимодействии. Экскурсия последующего звука тесно связана с рекурсией предыдущего. Звуки в речевом потоке на­ходятся в определенной фонетической позиции, рядом с другими зву­ками, оказывающими на них влияние (комбинаторные измене­ния). Звуки могут менять свое качество вследствие их положения в слове (собственно позиционные изменения).

Различаются фонетические (позиционные) изменения, звуков двух типов: комбинаторные, зависящие от влияния соседних звуков, и соб­ственно-позиционные, зависящие только от положения звуков в слове (оглушение звонких в конце слова, появление протетических соглас­ных в начале слова и изменения гласных, обусловленные их редукци­ей). В результате этих изменений возникает позиционная мена звуков.

От позиционной мены отличается чередования звуков при обра­зовании слов или их форм.

Чередование звуков - это такая мена звуков при образовании слов и их форм, которая определяется не фонетически, а словообразова­тельными или морфологическими причинами. Такие чередования со­провождают образование слов и их форм. Например, крюк - крючок, рог - рожок, слух - слушок. Это чередование не обусловлено фонети­чески, оно обусловлено способом образования именно данной катего­рии существительных. Чередования звуков, оставшиеся со времени действовавших, но уже утраченных фонетических законов, а также такие же чередования, распространившиеся на новые морфемы позже по аналогии, называются историческими (традиционными*- термин де Куртене - или морфонологическими - термин ). Например: [д - ж]; проводы - провожать, вожде­ние; [ск - ш]: блеск - блещут, треск — трещать, лоск - лощить; [б - бл']: любить - люблю, оскорбить - оскорбление и др. Такие чередова­ния звуков не являются предметом изучения фонетики.

В области безударных гласных наблюдается позиционное изменение - редукция: количественная и качественная. В ударных слогах под влиянием соседних мягких согласных происходит комбинаторное изменение – аккомодация. В области согласных звуков позиционные изменения происходят под действием закона конца слова, а к комбинаторным относятся ассимиляция и диссимиляция.

При полной ассимиляции, наблюдается отождествление двух раз­личных звуков, которые становятся одинаковыми. Например, (отдых) о[дд]ых, (сжатый) [жж]атый, (изжарить) и[жж]аритъ, (сшить) [шш]итъ и др.

Ассимиляции противостоит процесс диссимиляции, при котором происходит замена одного из двух одинаковых или сходных звуков другим, менее сходным в отношении артикуляции с тем, который ос­тался без изменения. Например, (что) [ш]то, (скучно) ску[ш]но, (ко­нечно) коне[ш]но и др.

Фонетическая транскрипция – это такая условная запись, которая «передает… все многообразие живой звучащей речи» (), «преследует цели точной графической записи произношения» ().

Фраза – это отрезок речи, объединенный особой интонацией и фразовым ударением и заключенный между двумя достаточно длительными паузами.

Фонетическая синтагма (речевой такт) также характеризуется особой интонацией и тактовым ударением, но паузы между тактами не обязательны, и они короче межфразовых пауз.

Фонетическое слово – это отрезок звуковой цепи, объединенный одним словесным ударением.

Слог как сегментная единица представляет собой линейную последовательность звуков. Слог как суперсегментная единица - единство слогового и неслоговых звуков.

Звук – минимальная произносительная единица. Звуки в речевом потоке на­ходятся в определенной фонетической позиции, рядом с другими зву­ками, оказывающими на них влияние (комбинаторные измене­ния). Звуки могут менять свое качество вследствие их положения в слове (собственно позиционные изменения).

Литература:

1 , Иванов русский язык. В трех частях. –Ч.1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. – М. : 2005. – С. 5-11.

2 Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. Учеб. для студ. вузов: в 2-х частях / – М. : Академия, 2006. – С. 3-10.

3. Современный русский язык. Фонетика. Лексикология. Лексикография. / Под ред. . - Алматы, 2006. – С. 12-18.

4. Современный русский язык. – Уч. //Под общ. ред. – СПб.: Лань, 2003. – С. 4-17.

Тема 4 Фонология. Понятие о фонеме

Фонема – это минимальная единица звукового строя языка, служащая для различения значимых единиц языка: слов и морфем. Фонема – это не произносимый реально звук речи, а определенная абстракция, отвлечение от звуков речи, обобщение звуков речи в единицу более высокого порядка. Фонема как функциональная едини­ца не совпадает со звуком речи: она только реализуется в звуках речи, которые представляют собой ее аллофоны. Каждый аллофон фонемы отличается от другого аллофона этой же фонемы переменным призна­ком, зависящим от позиции; а все аллофоны принадлежат данной фо­неме потому, что все они обладают одной и той же совокупностью по­стоянных (конститутивных) признаков.

У фонем различают две основные функции: перцептивную (от лат. perceptio- 'восприятие') (функцию доведения до восприятия, служащую для «словоузнавания») и сигнификативную (от лат. sig-nificare - 'обозначать') (служащую для смыслоразличения). При этом фонемы могут противопоставляться друг другу по одному, двум или более признакам.

В настоящее время ведущее положение в фонологии занимают две фонологические школы – московская (МФШ) и ленинградская(ЛФШ).

Представители ленинградской фонологической школы (, М. И. Матусевич, , и др.) трак­туют фонему как звуковой тип, объединяя в каждую из них звуки, ко­торые представляются сходными в акустико-артикуляционном отно­шении и вместе с тем не противостоящими по различительной и по смыслоразличительной функции.

Представители московской фонологической школы (, , ­кова и др.) подходят к фонеме как к компоненту морфемы, подразуме­вая под фонемой звуковой ряд, выделяемый из фонетических вариан­тов одной и той же морфемы, в частности идентичный в акустико-артикуляционном отношении ряду звуков, выделяемому из вариантов других морфем. Так, в случаях дом — д [А] мой — д [ъ] мовой, год — г [А]да — г [ъ] довой в корнях выделяют одну фонему, называемую <о> и включающую в себя звуки [о], [А], [ъ]. В случаях нога — ноге — но [к], рога — в роге — ро [к] выделяют фонему <г>, состоящую из звукового ряда [г], [г'], [к]. Согласно этому в фонеме имеется основ­ной вариант, наблюдаемый в сильной позиции, и другие варианты, а также вариации, наблюдаемые в позициях, в которых основной вари­ант невозможен и заменяется звуками с другими оттенками.

МФШ детально разработала теорию позиций - условий употреб­ления и реализации фонем в речи.

Различия ЛФШ и МФШ обнаруживаются в определении статуса оттенков фонем. К их числу относятся вариации фонем, которые представители ЛФШ называют вариантами. Что касается вариантов фонем в классическом понимании МФШ, то они рассматриваются в ЛФШ как самостоятельные фонемы. Концепция МФШ о введении сильных и слабых фонем является шагом к сближению Ленинград­ской и Московской фонологических школ.

Сильная фонема - это фонемы, находящиеся в позиции макси­мальной дифференциации.

Единицы, обладающие меньшими различительными возможно­стями и являющиеся реализацией нейтрализующихся фонем в сигни­фикативно слабых позициях, называют слабыми фонемами или ар­хифонемами. Слабая фонема (архифонема) - это часть нейтрализо­ванных фонем.

Литература:

1 , Иванов русский язык. В трех частях. –Ч.1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. – М. : 2005. – С. 14-22.

2 Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. Учеб. для студ. вузов: в 2-х частях / – М. : Академия, 2006. – С. 17-34.

3. Современный русский язык. Фонетика. Лексикология. Лексикография. / Под ред. . - Алматы, 2006. – С. 20-24.

4. Современный русский язык. – Уч. //Под общ. ред. – СПб.: Лань, 2003. – С. 18-27.

Тема 5 Орфоэпия и орфография. Графика

Орфоэ́пия (от греч. orthos — «правильный» и греч. epos — «речь») — наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением. Орфоэ́пия (греч. ρθοέπεια) — ведёт своё происхождение от др.-греч. ορθος — «правильный» и έπος — «речь, слово». Орфоэпия — одно из проявлений унификации литературного языка со стороны произношения.

Условия возникновения правильного литературного произношения, его унификации:

Необходимые условия, предпосылки к унификации

Существование развитого литературного языка

Дробление единого языка на диалекты

Влияние диалектов на нормы литературного языка

История унификации произношения, диалекты

При диффузии латинского языка в новых провинциях Римской империи, и при росте разрыва между письменным литературным языком и разговорным произношением появляются орфоэпические справочники, с перечнем случаев диалектального произношения, расходящиеся с орфоэпической нормой.

Века феодализма с его раздробленностью и отсутствием унифицированных литературных языков не знают проблемы орфоэпии. Начало орфоэпической унификации можно разглядеть лишь в попытках изгнать из рыцарской поэзии излишне «выпуклые» диалектизмы и создания незначительно, но всё же нормированного, и при этом диалектально окрашенного языка поэзии.

Однако, в эпоху создания единых национальных языков проблема орфоэпии (правильного произношения и нормирования) становится насущной. Борьба за орфоэпическое единство языка направляется как против местных говоров, — так и против узко групповых форм речи. Так например, французские грамматики XVI—XVII веков, нападают не только на местные диалектизмы, но и на попытки придворной знати создать особое, «свое» произношение.

Позже к XVIII—XIX веку установившиеся к тому времени нормы произношения обычно сохраняются, подвергаясь лишь незначительным изменениям в сторону большего сближения с устной речью «буржуа» и устранения некоторых архаизмов, культивировавшихся дворянской верхушкой. Например, в период Великой французской революции получают орфоэпическое закрепление во французском литературном языке произношение дифтонга «oi», как «wa» (вместо «ое́»), произношение так называемое l mouillé и т. п.

В истории русского литературного языка орфоэпическая норма уже к началу XX века практически одержала верх над местными произношениями. Так, исчезло диалектальное произношение на о: «молодой», «хорошо» вместо литературного «маладой», «харашо» и т. п. Тем не менее некоторые диалектизмы устойчивы, например твердое произношение звука «ч» на западе и на востоке, произношение «поля», «моря» вместо «поле», «море» — в центре и т. п. Но особенно много случаев, когда нельзя уверенно утверждать, какой из вариантов для литературного языка «правилен». На настоящий момент русская орфоэпия ещё не вполне установилась и продолжает развиваться.

В начале XX века считали «правильным» русским произношением московское произношение, сберегаемое в старинных московских семьях. Однако уже к тому времени становится ясным, что это произношение во многом отстаёт от жизни, и в дальнейшем при диффузии и миграции этносов в Москве, оно стало и для неё архаикой. Поэтому каждый день создаются новые и исчезают и меняются старые нормы в орфоэпии, влияние на этот процесс оказывает сама жизнь, живой язык и меняющаяся культура.

Правописание, орфогра́фия (др.-греч. ρθογραφία, от ρθός — «правильный» и γράφω — «пишу») — единообразие передачи слов и грамматических форм речи на письме. Также свод правил, обеспечивающий это единообразие, и занимающийся им раздел прикладного языкознания.

Орфография - раздел науки о языке, в котором излагается система правил написания слов.

Единообразие написания сглаживает индивидуальные и диалектные особенности произношения, что способствует взаимопониманию, когда возможность переспросить ограничена.

1 Принципы русской орфографии

1.1 Морфологический

1.2 Фонетический

1.3 Семантический

1.4 Дифференцирующих написаний

Морфологический

Характерен в частности, для русского языка.

Морфема пишется одинаково, независимо от позиционных фонетических изменений: голова́, го́ловы, голо́вка — везде одинаковое написание через «голов», но разное произношение.

Фонетический

Особенности произношения передаются на письме.

Характерен, например, для белорусского — не абсолютно, а также сербского и грузинского языка — абсолютно. На письме отражается именно звучание, включая позиционные изменения, независимо от принадлежности звуков морфемам: галава́, гало́вы, галоўка (белор. ) — разное написание, произношение такое же как написание. Новые правила белорусской орфографии и пунктуации (от 01.01.01 года) рекомендуют переходить на такое, напр., написание: маёр, маярат, маянэз, раён, Нью-Ёрк[2]. Отражает ослабление безударных гласных (вместо О и Е пишется А и Я), некоторые явления, связанные с согласными (пишется ЦЦА вместо ТСЯ/ТЬСЯ). Не отражает явлений, связанных с согласными (напр., звонкие согласные в конце слова оглушаются, но пишутся всё равно буквы, соответствующие звонким).

Семантический- характерен для китайского языка. Написание никак не связано со звучанием, а отражает только семантику.

Во вьетнамском языке такой принцип был вначале, затем сменился на фонетический и латиницу (принцип орфографии был заменён в пределах того же языка)

Графика (греч. graphike, от grapho – пишу, черчу, рисую) – совокупность всех средств письменности, посредством которых устная речь передается на письме; раздел науки о языке, который изучает эти средства, устанавливает нормы и порядок их использования.

Графика изучает систему взаимоотношений между буквами и звуками, систему начертания букв и знаков, связь между смыслом и знаками, другие средства и способы оформления сообщений. Основными средствами графики являются буквы, знаки препинания, дефис, знак переноса, пробелы между словами, знак ударения, знак абзаца, приемы сокращения слов и другие средства.

Литература:

1. , Иванов русский язык. В трех частях. –Ч.1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. – М. : 2005. – С. 27-32.

2. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. Учеб. для студ. вузов: в 2-х частях / – М. : Академия, 2006. – С. 36-38.

3. Современный русский язык. – Уч. //Под общ. ред. – СПб.: Лань, 2003. – С. 30-41.

Тема 6 Лексикология. Слово и понятие. Основные типы лексического значения слова

Термин «лексика» (гр. lexikos - словесный, словарный) служит для обозначения словарного состава языка. Этот термин используется также и в более узких значениях: для определения совокупности слов, употребляемых в той или иной функциональной разновидности языка (книжная лексика), в отдельном произведении (лексика "Слова о полку Игореве"); можно говорить о лексике писателя (лексика Пушкина) и даже одного человека (У докладчика богатая лексика).
  Лексикологией (гр. lexis - слово + logos - учение) называется раздел науки о языке, изучающий лексику. Лексикология может быть описательной, или синхронической (гр. syn - вместе + chronos - время), тогда она исследует словарный состав языка в его современном состоянии, и исторической, или диахронической (гр. dia - через + chronos - время), тогда ее предметом является развитие лексики данного языка.
  В курсе современного русского языка рассматривается описательная лексикология. В задачи лексикологии входит изучение значений слов, их стилистической характеристики, описание источников формирования лексической системы, анализ процессов ее обновления и архаизации. Лексикология исследует слова сами по себе и в определенной связи друг с другом.

Слово является важнейшей номинативной единицей языка..
Рассмотрим дифференциальные признаки, свойственные большинству лексических единиц.

Всякое слово имеет фонетическую (а для письменной речи - графическую) оформленность. Оно состоит из ряда фонем (реже - из одной фонемы).

Словам присущи определенное значение (внутренняя ипостась, означающая его содержание) и звуковая оформленность слова, т. е. внешняя, материальная сторона, представляющая собой форму слова.

Слова (в отличие от словосочетаний) непроницаемы: любое слово выступает в виде целостной единицы, внутрь которой нельзя вставить другое слово, тем более несколько слов.

Слова имеют лишь одно основное ударение, а некоторые могут быть и безударными (предлоги, союзы, частицы и др.).

Важным признаком слов является их лексико-грамматическая отнесенность: все они принадлежат к тем или иным частям речи и имеют определенную грамматическую оформленность.

Цельность и единооформленность отличают слова от словосочетаний. У сложных слов типа свежемороженый, радиопостановка, вертихвостка и т. п. грамматические признаки выражает лишь одно окончание.

Все слова характеризует воспроизводимость: мы их не конструируем каждый раз заново из имеющихся в языке морфем, а воспроизводим в речи в том виде, в каком они известны всем носителям языка.

Слова отличает преимущественное употребление в соединении с другими словами: в процессе общения из слов мы строим словосочетания, а из последних - предложения.

Одним из признаков слов является изолируемость.

Важнейшим признаком многих слов является номинативность, т. е. способность называть предметы, качества, действия и т. д.

Слову присуща также фразеологичность, или идиоматичность.

Итак, словом называется лингвистическая единица, имеющая в своей исходной форме одно основное ударение (если она не безударна) и обладающая значением. Важнейшие признаки слова, отличающие его от других языковых единиц,- лексико-грамматическая отнесенность и непроницаемость. Лексическим значением cлова

называется закрепленная в сознании говорящих соотнесенность звукового комплекса языковой единицы с тем или иным явлением действительности.

Большинство слов называют предметы, их признаки, количество, действия, процессы и выступают как полнозначные, самостоятельные слова, выполняя в языке номинативную функцию (лат. nominatio - называние, наименование). Обладая едиными грамматическими и синтаксическими значениями и функциями, эти слова объединяются в разряды существительных, прилагательных, числительных, глаголов, наречий, слов категории состояния. Лексическое значение у них дополняется грамматическими.
 
Лексические значения слова, их типы, развитие и изменения изучает лексическая семантика (семасиология) (гр. semasia - обозначение + logos - учение).
 
Грамматические значения слова рассматриваются в грамматике современного русского языка.
Понятие - это отражение в сознании людей общих и существенных признаков явлений действительности, представлений об их свойствах. Такими признаками могут быть форма предмета, его функция, цвет, размер, сходство или различие с другим предметом и т. д. Понятие является результатом обобщения массы единичных явлений, в процессе которого человек отвлекается от несущественных признаков, сосредоточиваясь на главных, основных. Без такого абстрагирования, т. е. без абстрактных представлений, невозможно человеческое мышление.
 
Понятия формируются и закрепляются в нашем сознании с помощью слов. Связь слов с понятием (сигнификативный фактор) делает слово орудием человеческого мышления. Без способности слова называть понятие не было бы и самого языка. Обозначение словами понятий позволяет нам обходиться сравнительно небольшим количеством языковых знаков. Так, чтобы выделить из множества людей одного и назвать любого, мы пользуемся словом человек. Для обозначения всего богатства и разнообразия красок живой природы есть слова красный, желтый, синий, зеленый и т. д. Перемещение в пространстве различных предметов выражается словом идет (человек, поезд, автобус, ледокол и даже - лед, дождь, снег и т. п
 
Однако не все слова называют какое-либо понятие. Их не способны выражать союзы, частицы, предлоги, междометия, местоимения, собственные имена. О последних следует сказать особо.
 

Литература:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3