Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ В МАГИСТРАТУРУ
ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ
1Прикладная и математическая лингвистика
АВТОРЫ:
, кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой общего и славянского языкознания Учреждения образования «Гродненский государственный университет имени Янки Купалы»;
, старший преподаватель кафедры общего и славянского языкознания Учреждения образования «Гродненский государственный университет имени Янки Купалы»
Рецензент:
Прохорова С. М. , доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры прикладной лингвистики Учреждения образования «Белорусский государственный университет»
Рекомендована к утверждению решением учебно-методической комиссии по специальностям “Русская филология”, “Журналистика”, “Классическая филология”
Протокол № 3 от 18 марта 2010 г.
Рекомендована к утверждению Советом филологического факультета
Протокол № 4 от 22 апреля 2010 г.
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Данная программа предназначена для подготовки и сдачи вступительного экзамена в магистратуру Учреждения образования «Гродненский государственный университет имени Янки Купалы» по специальности 1-21 80 07 Прикладная и математическая лингвистика.
Программа разработана на основе образовательных стандартов высшего образования Республики Беларусь филологических, лингвистических и педагогических (лингвистический профиль) специальностей с учетом содержания цикла дисциплин специализации соответствующего направления.
Программа состоит из двух разделов: «Теоретические основания прикладной лингвистики», «Основные проблемы прикладной лингвистики» (в экзаменационный билет входит по одному вопросу из каждого раздела).
Информационная часть программы включает список основной и дополнительной литературы, а также перечень Интернет-материалов, использование которых позволит успешно подготовиться к экзамену.
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
РАЗДЕЛ 1. Теоретические основания прикладной лингвистики
Теоретическая и прикладная лингвистика, их взаимодействие и взаимопроникновение. Проблематика современного языкознания в прикладном аспекте.
Полифункциональность языка и ее проекция на прикладные лингвистические задачи.
Структурная (иерархическая) и функциональная (полевая) модели-теории в языкознании: теоретический и прикладной аспекты.
Лингвосемиотика и основные положения теории коммуникации как науки о передаче информации.
Основные положения теории речевых актов.
Психолингвистические проблемы современного языкознания и психолингвистический аспект в решении прикладных лингвистических задач.
Этнолингвистика и социолингвистика в прикладном аспекте.
Язык, языки и коммуникативные варианты (идиомы), проблемы их описания и исследования. Естественные и искусственные языки. Коммуникативные ранги языков. Понятие «степени развитости» языка. Проблема языков-посредников в синхронном и диахроническом аспектах.
Проблема метаязыка и метаязыков в современной лингвистике.
Методы современного языкознания и их формальное оснащение точным инструментарием. Математическая лингвистика и лингвостатистика: основные приемы и сферы их применения.
Когнитивная лингвистика и ее инструментарий. Формализмы представления знаний: фреймы, сценарии, продукции, семантические сети. Применимость для представления когнитивных и языковых структур.
Моделирование языковой семантики с помощью компьютерных технологий. Семантические сети и «сети слов».
Структурные и функциональные приемы исследования описательной лингвистики.
Контрастивное языкознание в прикладном аспекте. Переводоведение в теоретическом (теория перевода) и прикладных аспектах. Развитие теории перевода в связи с развитием машинного перевода как комплексной прикладной задачи.
Лингводидактика в теоретическом, методическом и прикладном аспектах. Лингвострановедение и лингвокультурология как прикладные лингвистические дисциплины.
Языковой материал и материал лингвистических исследований. Понятие генеральной совокупности языковых явлений. Собственно лингвистические и экстралингвистические основания ее дифференциации. Понятия подъязыка и лингвистической выборки.
Терминоведение, его основные понятия. Терминосистемы как отражение подъязыков «для специальных целей».
РАЗДЕЛ 2. Основные проблемы прикладной лингвистики
Традиционные, новые и новейшие проблемы прикладной лингвистики. Понятие лингвистического обеспечения задач, стоящих перед обществом.
Проблемы современной лексикографии. Компьютерная лексикография. Специфика и виды машинных словарей. Лексикографические базы и банки данных. Терминологические словари, базы и банки данных.
Понятие информационного поиска и информационно-поисковых систем (ИПС). Лингвистическое обеспечение информационного поиска и автоматизированных / автоматических ИПС. Информационно-поисковые языки (ИПЯ) как разновидность искусственных языков. Требования, предъявляемые к ИПЯ. Информационно-поисковые тезаурусы: специфика, виды, области применения.
Лингвистические проблемы человеко-машинного диалога. Лингвистические особенности интерактивного диалога в автоматизированных системах обучения языкам.
Виды и типы обучающих программ. Автоматизированные обучающие системы, их лингвистическое обеспечение.
Виды компрессии текста. Создание вторичных текстов путем компрессии в ручном, автоматизированном и автоматическом режимах. Алгоритмы обработки /
переработки текста (АОТ / АПТ).
Основы корпусной лингвистики. Корпус как лингвистический и информационный ресурс. Классификация корпусов. Примеры наиболее известных корпусов.
Структура корпуса: корпус данных, корпус-менеджер. Единица хранения, единица представления корпуса данных.
Разметка корпусов. Виды лингвистической разметки / лингвистического аннотирования.
Корпусы как средство получения эмпирических данных о языке: статистик, конкордансов, коллокаций. Корпусные технологии в лексикографии и в обучении языкам.
Лингвистические базы и банки данных (ЛБД), их типология. Корпус как многослойная многоцелевая ЛБД.
Интернет как источник языкового материала, Интернет как лингвистический ресурс. Сравнительные возможности Google и Yandex как инструментов извлечения контекстов и получения статистик. Статистики запросов поисковиков как данные для лингвистического анализа.
ЛИТЕРАТУPA
Основная литература
1. Апресян и методы современной структурной лингвистики. – М., 1976.
2. Баранов в прикладную лингвистику. – М., 2001.
3. и др. Компьютерная лингвистика и перспективные информационные технологии // НТИ. Сер. 2. Информационные процессы и системы. – 2004. – № 8. – С. 30–43.
4. , Блазнова в экспериментальную лингвистику. – М., 2005.
5. Беляева автоматы в современных информационных технологиях. – СПб., 2001.
6. Беляева ЭВМ в лингвистических исследованиях и лингводидактике. – Л.: ЛГПИ им. , 1986.
7. , Пильщиков и современные информационные технологии (к постановке проблемы) // Известия РАН. Сер. лит. и яз. – 2003. – № 2. – С. 9–16.
8. Герд и основные направления прикладной лингвистики // Прикладное языкознание. – СПб., 1996.– С. 5–14.
9. Герд в этнолингвистику. – СПб, 2001.
10. Городецкий проблемы прикладной лингвистики // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. XII.– М., 1983.– С. 5–10, 12–17.
11. Звегинцев и прикладная лингвистика.– М., 1968.
12. Звегинцев и лингвистическая теория. – М., 2001.
13. и др. Актуальные проблемы прикладной лингвистики // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. – 1989. – №5. – С. 55–63.
14. Змитрович информационные системы.– Минск, 1997.
15. Кибрик лингвистика // Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания.– М., 1992.– С. 261–262.
16. и др. Естественный язык, искусственные языки и информационные процессы в современном обществе. – М., 1988.
17. и др. Прикладная лингвистика и информационная технология. – М., 1987.
18. Красных психолингвистики и теории коммуникации. – М., 2001.
19. Леонов и аннотирование научно-технической литературы. – Новосибирск, 1986.
20. Марчук лингвистика.– М., 2007.
21. Мечковская языкознание: Структурная и социальная типология языков. – Минск, 2004.
22. Пименов и некоторые проблемы разработки тезаурусов и других лингвистических средств ИПС // НТИ. Сер. 1. Организация и методика информационной работы. – 2000. – № 5. – С. 7–16.
23. О факторах, влияющих на индексирование: индексирование и предметная область. // НТИ. Сер. 1. Организация и методика информационной работы. – 2000. – № 2. – С. 15–23.
24. Пиотровский лингвистика и теория языка. – Л., 1979. – С.5–15, 16–33, 34–55.
25. Поликарпов и перспективы автоматизации лексикологического и лексикографического анализа с помощью ЭВМ // Использование ЭВМ в лингвистических исследованиях. – Киев, 1989. – С.167–186.
26. Попов с ЭВМ на естественном языке. – М., 1982. – С.17–77, 78–130, 330–349.
27. Прикладные аспекты лингвистики. – М., 1989.
28. Прикладное языкознание: учебник. – СПб., 1996.
29. и др. Введение в прикладную филологию: Языковая семиотика. — М., 1987.
30. Ручимская вариативности естественного языка и способы ее устранения в вербальных ИПЯ // НТИ. Сер. 1. Организация и методика информационной работы. – 2000. – № 2. – С. 24–26.
31. Степанов и принципы современной лингвистики. – М., 2004.
32. Фрумкина . – М, 2006.
33. , О сущности информации // НТИ. Сер. 1. Организация и методика информационной работы. – 2002. – № 8. – С. 35–37.
34. URL: http://www.krugosvet.ru/ (Электронная энциклопедия «Кругосвет»).
35. URL: http://www. *****/materials/archive. asp? f=1 (Труды Международного семинара «Диалог» по компьютерной лингвистике и ее приложениям, материалы за гг.).
Дополнительная литература
1. Захаров лингвистика: учебно-метод. пособие. – СПб., 2005. [http://vp-zakharov.narod.ru/VZ-corpora.zip].
2. , Принципы создания Хельсинкского аннотированного корпуса русских текстов (ХАНКО) в сети Интернет // НТИ. – Сер. 2. Информационные процессы и системы. – 2003. – № 6. – С. 33–36 [http://www. *****/cgi-bin/nti/nti. pl? action=show&year=2_2003&issue=6&page=33].
3. , Современная корпусная русистика // Инструментарий русистики: корпусные подходы. – Хельсинки, 2008. – С. 7–24. [http://www. slav. helsinki. fi/publications/sh/sh34/2.pdf].
4. , , О морфологическом стандарте Национального корпуса русского языка // Национальный корпус русского языка: . Результаты и перспективы. — М., 2005. – С. 111-135. [http://*****/sbornik2005/08lashevs. pdf].
5. Моррис теории знаков // Семиотика. – М., 1983.
6. Нелюбин лингвистика и машинный перевод. – М., 1991.
7. , Сичинава корпус русского языка как инструмент лексикографа // Слово и словарь = Vocabulum et vocabularium: сб. науч. тр. по лексикографии. – Гродно: ГрГУ, 2005. – С. 197–202.
8. Резникова общедоступных корпусов русского языка в Интернете // НТИ.– Сер. 2. Информационные процессы и системы. – 2005. – № 3. – С. 2–9 [http://www. *****/cgi-bin/nti/nti. pl? action=show&year=2_2005&issue=3&page=2].
9. , Копотев аннотированные корпуса русского языка (обзор общедоступных ресурсов) // Национальный корпус русского языка: 2003–2005. Результаты и перспективы. — М., 2005. – С. 31–61 [http://*****/sbornik2005/04reznikova. pdf].
10. Рычкова специальных полнотекстовых баз данных в исследовании номинативных единиц различных уровней // Словообразование и номинативная деривация в славянских языках: Материалы VI Междунар. науч. конф., Гродно, 28–29 мая 1998 г.: в 2 ч. / Гродн. гос. ун-т, филол. фак. – Гродно, 1998. – Ч. 2. – С. 107–119.
11. Рычкова лингвистика: лексикографический аспект // Слово и словарь = Vocabulum et vocabularium: сб. науч. тр. по лексикографии. – Гродно: ГрГУ, 2002. – С. 182–184.
12. Рычкова і агульнамоўнае ў пабудове лінгвістычных баз дадзеных славянскіх моў: Даклад на ХІІ Міжнародным з’ездзе славістаў / Міністэрства адукацыі Рэспублікі Беларусь. Гродз. дзярж. ун-т. Беларускі камітэт славістаў. – Гродна, 1998.
13. Рычкова базы данных как материал для лингвистических исследований // Е. Карский и современное языкознание: материалы шестых науч. чтений, Гродно, 25–26 января 1996 г.: в 2 ч. / Гродн. гос. ун-т. – Гродно, 1996. – Ч. 1. – С. 227–230.
14. Поўнатэкставыя базы дадзеных на матэрыяле драматургічных твораў Янкі Купалы // Беларуская лінгвістыка. Вып. 51 / НАН Беларусі. Ін-т мовазнаўства; рэдкал.: А. І. Падлужны (адк. рэд.) і інш. – Мінск, 2001. – С. 3–5.
15. Технические средства и Интернет в обучении русскому языку как иностранному: материалы междунар. Науч. конф. – Lodz, 2000.
16. Труды Международной конференции «MEGALING'2005. Прикладная лингвистика в поиске новых путей». – СПб., 2005.
17. Миллер Дж. Введение в формальный анализ естественных языков. – М., 2003.
18. Шаров корпус русского языка в контексте мирового опыта // НТИ. – Сер. 2. Информационные процессы и системы. – 2003. – № 6. – С. 9–18 [http://www. *****/cgi-bin/nti/nti. pl? action=show&year=2_2003&issue=6&page=9].
19. Corpus Studies in Language Education. – IELE Press, 2002.
20. Koutsogiannis D., Mitsikopoulou B. The Internet as a Glocal Discourse Environment // Language Learning & Technology. – 2004. – V. 8. - # 3. – Pp. 83 – 89.
21. Lewandowska – Tomaszczyk, B., Osborne, J., Schulte, F. Foreign Language Teaching and Information and Communication Technology. – Peter Lang, 2001.
22. Lexicograhy and Natural Language Processing. A Festschrift in Honour of B. T.S. Atkins. – EURALEX, 2002.


