Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Развивающая функция ЕУ делового английского языка реализуется при условии формирования личностного смысла обучения, возникающего у студента вследствие его интереса не только к содержанию учебного материала, но и к самому процессу приобретения знаний. [6, с. 17, 13, с. 66]. В этой связи мотивационная ценность развивающей функции электронного учебника заключается в ориентации на процесс самообучения. Формирование умений самообучения является – одна из важнейших предпосылок не только успешного овладения деловой английской письменной речью, но и гармоничного развития личности будущего менеджера, способного к непрерывной поддержке достаточного для осуществления профессиональных обязанностей уровня соей коммуникативной компетенции [13, с. 86—90].

Функция контроля и коррекции результатов учебных достижений реализуется в ЕУ делового английского языка, по мнению , с помощью обратной связи „между КСО и субъектом обучения, осуществляющего формирование, контроль, оценивание, коррекцию языковых навыков и речевых умений обучаемого” [15, с. 29]. Объективный контроль знаний реализуется в полной мере, если КСО:

содержит автоматизированную систему диагностики знаний;

предоставляет помощь студенту в виде пояснений, реплик, правил, инструкций, реакций на определенное количество проб в процессе выполнения задания;

фиксирует правильный или неправильный вариант ответа;

обеспечивает оперативную реакцию на ответ студента в виде встроенных текстовых сообщений после выполнения упражнения.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Рассматривая вопрос контроля и коррекции результатов учебных достижений студентов, ученые значительное внимание уделяют понятиям внутренней и внешней обратной связи. утверждает, что обратная связь, которая служит для самостоятельной коррекции результатов собственной умственной деятельности, называется внутренней. Если же эта функция реализуется техническим средством или управляющим субъектом обучения − преподавателем, то такая обратная связь называется внешней [1, с. 253].

Применение ЕУ „Business Correspondence” как средства для организации учебно-познавательной деятельности студентов разных уровней автономии ставит задачи отбора содержания и разработки его функциональной структуры, которая, по определению , отображает способ организации и интеграции технологических ресурсов в компьютерную языковую среду, предназначенную для самостоятельной работы по изучению иностранного языка [11].

Содержание и структура электронного учебника делового английского языка.

На основе теоретического анализа существующих подходов к обучению письменной речи и принципов отбора содержания учебников делового английского языка, а также результатов собственного исследования коммуникативных потребностей специалистов в сфере менеджмента разработано содержание ЕУ „Business Correspondence”. Оно включает коммуникативно-функциональный, предметно-проблемный, лингвистический, лингвосоциокультурный и процессуальный компоненты.

Отбор учебного материала на языковом и речевом уровнях производится на основе предварительно составленного реестра типичных коммуникативных ситуаций электронной коммуникации менеджеров и отобранных профессионально ориентированных текстов-образцов, которые имеют как коммуникативное, так и методическое значение.

Разработка коммуникативно-функционального и предметно-проблемного содержания ЕУ базировалась как на разработанных теоретических предпосылках обучения будущих менеджеров деловому письменному общению на английском языке, так и на результатах проведенного собственного исследования коммуникативных потребностей специалистов в сфере менеджмента. Проведенное теоретичное исследование стало базой для составления реестра типичных коммуникативных ситуаций электронной переписки менеджеров. В результате анализа данных, полученных в процессе анкетного опроса 62 специалистов в сфере менеджмента и бизнеса г. Киева (украинские и европейские компании разных форм собственности), было выявлено актуальную проблематику этих ситуаций и социально-коммуникативные роли, в которых менеджеры выступают на разных этапах заключения делового соглашения. К списку этих ролей мы отнесли следующие: партнер, представитель фирмы поставщика, заказчик, покупатель, продавец.

Разработка коммуникативно-функционального и предметно-проблемного содержания обучения способствовала выявлению и составлению тематики ЕУ ‘Business Correspondence’, а также отбору видов электронных писем, в которых находят воплощение предметно-проблемное содержание общение и статусно-ролевые отношения адресата и адресанта.

Разработка лингвистического и лингвосоциокультурного содержания ЕУ базируется на языковом и речевом материале текстов-образцов электронных писем, которые отбирались по таким критериям:
1) аутентичность; 2) функциональная направленность; 3) социальная обусловленность; 4) познавательная ценность; 5) соответствие уровню развития коммуникативной компетенции.

Источниками отбора были образцы аутентичных текстов по соответствующей тематике, отобранные из англоязычных учебников и учебных пособий (всего 48 пособий общим количеством 9088 страниц); аутентичные деловые электронные письма, соглашения и контракты; реальные протоколы электронной переписки с международными партнерами (150 англоязычных электронных писем), а также электронные учебные материалы из сети Интернет. В результате разработки лингвистического и лингвосоциокультурного содержания ЕУ был отобран лексический минимум и составлен на его основе электронный интерактивный словарь, структурированный по принципу ситуативно-тематической функциональности (244 лексические единицы), а также разработан двуязычный глоссарий социально-этикетных формул деловой электронной переписки и справочник международных торговых терминов.

В основу процессуального содержания ЕУ ‘Business Correspondence’ был положен комплекс общих и специальных умений, развитие которых является целью обучения будущих менеджеров письменному общению на английском языке в жанре „деловое электронное письмо”.

Комплекс общих умений деловой электронной переписке включает три группы умений:

1) организовывать и формулировать текст электронного письма (лингвистические и когнитивные умения);

2) идентифицировать и интерпретировать текст электронного письма (лингвистические и когнитивные умения);

3) пользоваться языком с соответствующим социальным значением для коммуникативной ситуации (умения речевого поведения которое является специфичным для выполнения профессиональных обязанностей менеджера).

Отдельно мы выделяем группу умений, направленных на развитие способностей студентов к самообучению. К группе умений самообучения мы относим такие умения: искать и применять фактическую информацию; выбирать и эффективно пользоваться различными источниками познания (электронными словарями, справочниками, ресурсами сети Интернет); читать и понимать общие инструкции; осуществлять самооценивание, самоконтроль и самокоррекцию; фиксировать и письменно излагать результаты исследований; организовывать тест как последовательность абзацев с их заголовками.

Отбор процессуального компонента содержания обучения деловой письменной коммуникации подводит базу для дальнейшего создания компьютерных упражнений, организованных в подсистему. Именно упражнения обеспечивают формирования коммуникативных умений за счет организации речевых действий в учебно-коммуникативных ситуациях и, таким образом, обеспечивают практику в письменном общении.

На основе методических и дидактических основ проектирования и разработки компьютерных средств обучения была обоснована и представлена модульно-блочная структуру ЕУ „Business Correspondence”. На верхнем уровне иерархии (макроструктура) он состоит из четырех модулей:

1) информационно-организационного модуля;

2) информационно-справочного модуля;

3) практично-коммуникативного модуля;

4) учебно-тренировочного модуля.

Каждый из этих модулей несет определенную функциональную нагрузку в компьютерной языковой среде, которая создается благодаря интеграции различных информационных технологий для повышения эффективности самостоятельной внеаудиторной работы будущих менеджеров.

Низший уровень иерархической структуры ЕУ (микроструктура) составляет методическая организация учебного материала в рамках каждого из четырех ситуативно-тематических блоков (СТБ), а именно: а именно: СТБ 1 - „Этикет деловой электронной переписки (Business email etiquette)”; СТБ 2 - „Планирование соглашения (Planning agreement)”; СТБ 3 - „Выполнение соглашения (Concluding agreement)”; СТБ 4 - „Результаты соглашения (Results of agreement)” (табл. 1).

Рассмотрим подробнее макроструктуру ЕУ „Business Correspondence”, а именно функции обозначенных выше модулей в компьютерной языковой среде.

Информационно-организационный модуль содержит общие сведения об учебнике; методические рекомендации по изучению учебного материала, анкеты и листы для опроса мнений студентов.

Информационно-справочный модуль выполняет информационно-познавательную функцию в ЕУ „Business Correspondence”. Для успешной реализации этой функции разработаны и включены в содержание ЕУ „Business Correspondence” следующие компоненты:

· отобранные на основе изучения коммуникативных потребностей специалистов в области менеджмента аутентичные профессионально ориентированные тексты-образцы, имеющие как коммуникативное, так и методическое значение;

· электронный интерактивный словарь, содержащий 244 лексические единицы, отобранные на основе специальных критериев;

· двуязычный глоссарий социально-этикетных формул деловой письменной речи;

· справочник международных торговых терминов, используемых в деловой переписке.

Практично-коммуникативный модуль выполняет коммуникативную функцию в компьютерной языковой среде и предназначен для организации электронного делового и межличностного общения между субъектами обучения с использованием средств асинхронной и синхронной коммуникации. Практично-коммуникативный модуль имеет метафорическое название „Виртуальный класс– это специальным образом организованная Web-страничка. Если студент регистрируется как член виртуальной группы сотрудничества, то благодаря активизации системы гиперссылок он получает дополнительный сервис в виде свободного доступа к тем модулям, которые размещены на Internet-сервере учебного заведения, а именно: „E-Library” – электронной библиотека, „Post-office” – встроенная адресная база группы сотрудничества. А самое главное, студент входит в общую для всех участников учебной группы сотрудничества коммуникативную зону” – „Newsroom”, в которой, благодаря встроенному механизму посылки электронных писем, общается с преподавателем или студентами.

Учебно-тренировочный модуль − основной функционально-структурный компонент ЕУ „Business Correspondence”. Он поддерживает самостоятельную внеаудиторную деятельность студентов, направленную на овладение студентами предметным содержанием четырех ситуативно-тематических блоков, перечисленных выше. Являясь содержательно-организационной единицей обучения, каждый ситуативно-тематический блок содержит тексты-образцы для ознакомления с жанровыми особенностями электронных писем; компьютерные упражнения и учебные задания; тематический словарь-минимум к циклу, куда входят слова, словосочетания, речевые образцы для активного применения. Весь этот языковой и речевой учебный материал объединен определенною темой.

Таблиця 1

Содержание и структура электронного учебника делового

английского языка

Информационно-организационный модуль

Сведения об учебнике

Методические рекомендации по изучению учебного материала

Учебно-тренировочный модуль

Block 1:Этикет деловой электронной переписки

(Business email etiquette)”

Block 3: „Выполнение соглашения

(Concluding agreement via email)”

Unit 1:

„Содержания и структура электронных писем (Email content and layout)”

Unit 5:

„Заказы (Dealing with orders)”

Unit 2:

„Стиль и язык электронных писем (Email style and language)”

Unit 6:

„Счета и платежи (Accounts and payment)”

Block 2: „ Планирование соглашения

(Planning agreement via email)”

Block 4: „ Результаты соглашения

(Results of agreement via email)”

Unit 3:

„Запросы

(Making enquiries)”

Unit 7:

„Жалобы (Making complaints)”

Unit 4:

„Ответы на запросы (Replying to enquiries)”

Unit 8:

„Ответы на жалобы (Replying to complaints)”

Информационно-справочный модуль

Интерактивный словарь

Глоссарий социально-этикетных формул

Справочник международных торговых терминов

Электронная библиотека

Интернет-ресурсы

Практично-комунікативний модуль

Адресная база группы сотрудничества

Деловые игры

Страница тьютора

Учебно-тренировочный модуль имеет блочную организацию, обеспечивающую возможность не только для выбора индивидуальной траектории овладения содержанием обучения, но и для последовательного возрастания уровня автономии студента в компьютерной языковой среде. Градацию уровней автономии студентов мы усматриваем не только в выборе индивидуальной траектории изучения учебного материала, но и в изменении характера управления учебной деятельностью в рамках каждого цикла занятий. Благодаря использованию различных компьютерных технологий, содержание учебной деятельности ― подсистема компьютерных упражнений ― дифференцировано по характеру управления обучением студентов на различных этапах обучения и представлено учебно-коммуникативными ситуациями (УКС) трех уровней автономии, а именно частичной, ограниченной и полной. Также при организации обучения с применением ЕУ „Business Correspondence” предусмотрено несколько видов обратной связи для реализации функций управления, контроля и коррекции учебной деятельности студентов, а именно:

· внешний автоматизированный контроль со стороны компьютерной программы;

· внешний контроль со стороны преподавателя;

· внешний контроль со стороны партнера;

· внутренний самоконтроль и саморегуляция учебно-речевой деятельности.

Формы самостоятельной внеаудиторной учебной деятельности с использованием электронного учебника делового английского языка.

Эта модель охватывает шесть форм самостоятельной внеаудиторной учебной деятельности:

1) индивидуальная форма работы в УКС частичной автономии с внутренним самоконтролем;

2) индивидуальная форма работы студентов в УКС частичной автономии с внешним автоматизированным контролем средствами компьютерной программы;

3) индивидуальная форма работы студентов в УКС ограниченной автономии с внешним контролем со стороны преподавателя;

4) индивидуальная форма работы студентов в УКС ограниченной автономии с внешним контролем со стороны партнера;

5) парная форма работы студентов в УКС полной автономии в режиме асинхронной коммуникации (offline);

6) парная форма работы студентов в УКС полной автономии в режиме синхронной коммуникации (online).

Рассмотрим перечисленные выше формы самостоятельной внеаудиторной учебной деятельности с электронным учебником.

Индивидуальная форма работы в УКС частичной автономии с внутренним самоконтролем предполагает педагогическое взаимодействие типа „студент → учебный текст”. Эта форма самостоятельной внеаудиторной учебной деятельности студентов целесообразна для выполнения рецептивной деятельности по овладению жанровой структурой электронного письма. Характерными являются задания для формирования навыков и умений, подготавливающих к реальной деловой коммуникации путем представления студентам необходимой входной информации и обеспечивающих накопления ими необходимого языкового и речевого материала.

Основными видами учебной деятельности являются чтение текстов-пояснений; чтение текстов-образцов и анализ их структурно-композиционного построения, коммуникативной цели адресанта и ситуации делового общения. Выбор языкового и речевого материала полностью задан, ограничен извне объемом и используемыми речевыми средствами. Темп и последовательность усвоения учебного материала студент выбирает самостоятельно с учетом своих возможностей, способностей и существующих фоновых знаний.

Индивидуальная форма работы студентов в УКС частичной автономии с внешним автоматизированным контролем средствами компьютерной программы предполагает поточное оценивание учебной деятельности студента, реализацию оперативной обратной связи в процессе выполнения упражнений для развития языковых навыков и речевых умений создания текста. Эта форма самостоятельной может использоваться на репродуктивном этапе работы студентов с ЕУ. На этом этапе студенты выполняют задания для проверки понимания коммуникативных намерений автора, композиционной структуры текста электронного письма и ситуаций профессионального общения. Управление осуществляется обучающей компьютерной программой, благодаря встроенной обратной связи.

Автоматизированный контроль, реализованный в ЕУ „Business Correspondence”, предусматривает такие средства помощи студенту:

· сообщает о правильности или неправильности выполнения упражнения;

· указывает на количество правильных или неправильных вариантов ответов;

· предоставляет графическое изображение процентного соотношения правильных и неправильных ответов;

· предоставляет подсказки в виде встроенных текстовых сообщений; пояснений, реплик, правил, инструкций с указанием на типичные ошибки.

Для распознания отдельных структурных элементов текста электронного письма, коммуникативной цели адресанта и иногда речевых моделей мы предлагаем компьютерные упражнения множественного выбора (multiply choice). Приведем пример компьютерного упражнения множественного выбора (см. рис. 2).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3