Прогресс науки и техники открыл новые возможности для развития книги как инструмента коммуникации. Типографский шрифт дал возможность грамотному человеку видеть свой родной язык, осваивать национальную культуру на основе книжной культуры. Итак, книги классические, традиционные живут и, видимо будут жить в будущем. Ибо книга – нечто большее, чем только контейнер для хранения знаний и информации. Это мост, соединяющий поколения и их опыт, мысли, чувства, веру, судьбы.
Раздел третий «Книга и письменность на территории Казахстана» открывается подразделом первым «Книга как образ мира Великой Степи». Книга в Казахстане – уникальное явление, появившееся на огромном пространстве Великой степи, на пересечении географических и культурных границ западной и восточной цивилизаций.
Далекие предки народов, населявших территорию Казахстана, познакомились с религиями индуизма, буддизма, зороастризма, христианства, – а через них и с книгой, научными знаниями, фольклорными и литературными сюжетами, – за несколько веков до официально-институционального утверждения этих конфессий на данной территории. Об этом свидетельствуют открытые учеными памятники орхоно-енисейской письменности, которые легли в основу исторических эпосов, главными из них являются «Огуз-наме» и «Книга деде Коркута». Поклонение явлениям природы древних тюрков получило отражение в наречении Огуз-каганом своих сыновей космогоническими именами: «Кун», «Ай», «Жулдыз», «Кок», «Тау», «Тенгиз», которые составляют вместе картину сотворения мира. Деде Коркут в огузском эпосе выступает как мудрец, учитель народа, вещий певец-сказитель, призывающий народ к единению. Эпические образы, сюжет и композиция, художественные средства Книги памяти, передававшейся изустно, близки, как считают специалисты, казахскому эпосу «Алпамыс», «Кобланды батыр», «Козы Корпеш и Баян Сулу» и др. Книгу Коркута можно образно назвать Библией Степи, настолько велико было ее значение. Произведения древнего устного народного творчества мира содержат в себе начала степного миропонимания: философского осмысления соотношения Человека и Космоса и тех социально-политических процессов, которые происходили в древних государствах Степи.
С принятием ислама на территории Казахстана начинают распространяться арабский и персидский языки. Знаменитые памятники тюркской книги: «Кутадгу билиг» Юсуфа Баласагуни и «Диван-и лугат ат-тюрк» Махмуда Кашгари в главных своих образах, формах и приемах изложения сохранили преемственность с текстами древних тюрков. Юсуф Баласагуни создает монументальное поэтическое произведение на тюркском языке, отразившее понимание разумно устроенного и основанного на справедливости государства, в котором человек может достичь счастья. «Кутадгу билиг» – поистине Книга мира, в котором жил и творил Юсуф Баласагуни. «Диван» Махмуда Кашгари, который создавался как энциклопедический словарь на арабском языке, знакомивший читателей мусульманского мира с языком и культурой тюрков, содержит тексты, имеющие сходство с поэмой «Кутадгу билиг», особенно в назидательных стихах, призывающих читателей к гуманности, моральной чистоте, прилежности в учебе, честному труду, почитанию старших.
Арабо-исламская книга средневековья представлена не только произведениями великих арабских философов, но и литературой адаба. Это «Княжьи зерцала» («Поучения владыкам») – трактаты о науке управления, которые являются своего рода энциклопедией средневековой арабо-исламской культуры: в них читатель найдет изложение самых разных представлений эпохи – от гигиенических правил до устройства мироздания. Проникнутые заботой о судьбе всего общества, о его совершенствовании, они предназначались для воспитания образцового члена средневекового общества. Создание сборников сказок «Рассказы попугая», «Семь визирей», «Тысяча и одна ночь», притч о животных назидательного свойства стало возможным только с введением книжной формы, поскольку громоздкость материала не позволяла применить такие способы связи в устной традиции. Притча – универсальное явление в мировом фольклоре и литературе, заключающее в себе моральное или религиозное поучение. Уча думать и находить ответы на долго мучившие вопросы, лишь намекая на какие-либо ошибки молодёжи, соединяя в себе мудрость и простоту, притчи поучали и облегчали доступ к знанию мира.
XIII - XIV вв. – время расцвета письменной литературы на кыпчакском языке, которому способствовали подъем и развитие городской жизни Улуг Улуса. «Кодекс Куманикус» (Книга куман, т. е. кыпчаков) содержит латино-персидско-кыпчакский и кыпчакско-немецко-латинский словари, которые предназначались для изучения кыпчакского языка миссионерами и ознакомления населения с христианством. К древнейшим литературным памятникам, дошедших до наших дней, относится «Кисса Рабгузи» (1310): легенды и рассказы, сказания о халифах, пророках, космогонические мифы, стихи и песни, популярные среди арабо-персидского населения Ближнего и Среднего Востока. Сюжеты из книги перешли позже в казахские народные сказки.
Многообразный мир героических свершений и сражений предков представлен крупнейшими памятниками тюркских языков и арабо-персидской литературы. В них прочитываются мысли и убеждения тех народов, которые жили в далекие от нас времена. Нельзя не согласиться с , который дал такую характеристику: «За арабской литературой признавалось преимущество более совершенной формы, за персидской – преимущество большей глубины мысли; возникшая позднее тюркская литература в том и другом отношении находилась в зависимости от двух первых, но привлекала к себе большей искренностью вследствие большей простоты слога и большей близости к жизни» [10, с. 194].
В подразделе втором «Текст как устная культура казахского народа» рассматриваются предпосылки и истоки возникновения книжной культуры Казахстана. Главным Текстом традиционной казахской культуры был Текст как устное народное творчество. Действия мифических героев, которые разворачивались в космических масштабах и от исхода которых зависела судьба человека, постепенно переносятся в мир людей: формируется культ смелых и достойных, выдающихся предков – аруахов. Культ родословной и родства формировал чувство гордости за предков и ответственности перед ними и потомками, ибо героический эпос содержал не только прославление идеальных героев, но и стремление быть похожими на них, формируя, воспитывая и утверждая в народе определенные типы мужчин и женщин, этические и правовые нормы отношений между ними. Вместе с устными преданиями, из поколения в поколение передавались родословные – шежире. Казахское общество было духовно самодостаточным и автономным, и идеалом у кочевников выступал высокоодаренный харизматический лидер – воин, патриот и оратор.
Создателями и носителями героического эпоса и исторических песен о славных деяниях прославленных предков выступали «вещие» певцы – жырау. Исполнение перед сражением песен жырау воспринималось в качестве обряда умилостивления или призывания духов предков для помощи в бою. Прекрасная память, богатая речевая культура, способность точно и ярко во впечатляющем и остроумном слове осветить важнейшие для народа события, выразить точку зрения широких масс кочевников – все эти качества, характерные для жырау, вызывали в народе огромное уважение. Недаром жырау пользовались в степи правом неприкосновенности. Акын, по мнению , исполнял функции руководителя обряда, например, открывание лица невесты обрядовой песней «беташар», открытие свадебного пиршества песней «той-бастар» и др. Если жырау – представитель всего народа и его место в ставке хана, то акын живет в ауле, среди сородичей и разъезжает по аулам, вступая в поэтические состязания – айтысы с другими акынами.
На фоне русской промышленной и земледельческой колонизации края, процесса присоединения к России казахских степных территорий, началось приобщение казахского народа к русской, а через нее и к европейской книжной цивилизации. Литератор и писатель был голосом народа, тем, что назвал «колоколом на башне вечевой». И эту нравственную функцию русская литература сохраняла в своих лучших образцах и привлекала к себе представителей других народов. В этот период наряду с распространением христианства усиливается влияние ислама. Особой популярностью у казахов пользовался суфизм, понимаемый ими не как мистицизм или духовно выхолощенная, омертвевшая практика поздних братств, а как живая мудрость. Жырау, бии, акыны, салы и серэ имели мусульманское образование, среди них были и степные суфии – «увайси», независимые подвижники, самостоятельно нашедшие путь к Истине. Территория Казахстана вновь оказывается на уникальном скрещении религий и культур, глубинное влияние и взаимодействие которых еще недостаточно изучено.
XIX век выдвинул первых национальных писателей, выдающихся казахских просветителей – Шокана Валиханова, Ыбрая Алтынсарина, Абая Кунанбаева, творчество которых оказало огромное влияние на формирование самосознания народа. Приобщение к книге – это не только получение знания, расширение информационного горизонта, но и перемена целого миросозерцания, мирочувствования. Абай представлял собой первый, зародившийся вместе с ним, тип вдумчивого читателя, тяготеющего к философской рефлексии. Лейтмотивом творчества Абая стала идея образования – знание родного языка дает возможность открыть мир культуры народа, но широта взглядов обязывает изучать языки других народов.
Подраздел третий носит название «Становление и развитие национальной книги». Подвижники книги и книжной культуры, Ш. Валиханов, Ы. Алтынсарин, А. Кунанбаев при жизни не смогли увидеть свои произведения в массовых изданиях. В XIX в. началось зарождение казахской прессы. Периодическая печать стала своего рода национальной литературой, национальной историей, ее академией [11, с. 158]. Благодаря появлению национального книгоиздания вышли в свет десятки сочинений молодого поколения казахских писателей, ученых, продолживших демократические и просветительские традиции великого поэта Абая и пришедших в литературу на рубеже двух веков. Среди них: С. Торайгыров, С. Кубеев, М. Сералин, С. Донентаев, М. Дулатов, М. Жумабаев, А. Байтурсынов, Ш. Кудайбердиев, А. Букейханов, Ж. Аймаутов, М.-Ж. Копеев, М. Тынышпаев, Х. Досмухамедов, С. Асфендияров, Мустафа Шокай и многие другие. Они создали круг интеллектуального общения, то, чего так не доставало Абаю, Валиханову, и Алтынсарину, предпринимавших, по сути, индивидуальные усилия.
Блистательная плеяда казахской интеллигенции, получившая европейское образование, призывала соотечественников «в просвещении стать с веком наравне» и выступала за формирование национального языка и защиту ислама, которая по сути своей была своеобразной формой сопротивления местного населения царской политике. Это был яркий, хоть и короткий по времени подъем национального духа и самосознания. В советский период осуществление преступной программы насильственного перевода кочевников к оседлости в ходе коллективизации, стоило жизни более миллиона казахов. На фоне этих трагический событий: тяжелейший голод, массовые откочевки людей за пределы своей родины, репрессии национальной интеллигенции – организация Всесоюзного библиотечного похода (1929), Всесоюзной библиотечной переписи (1934) не могли дать никаких положительных результатов. За небольшой промежуток времени сменились несколько систем письменности: латинский, арабский, русский алфавиты, что причинило непоправимый ущерб системе образования и просвещения, книге и библиотечному делу. В новых для казахской литературы жанрах получила выражение активная гражданская позиция литераторов, свидетельствующая о растущем национальном самосознании казахского народа. Мухтар Ауэзов приступает к роману об Абае в жанре эпопеи. Ему удалось показать не только жизнь человека, написать художественную биографию великого национального поэта, но и историю духовного становления мыслителя благодаря книгам и чтению. Эта книга – философия национальной истории. Заслуга Ауэзова состоит не только в том, что мир узнал о жизни казахского народа, в первую очередь он раскрыл глаза казахов на самих себя.
Вместе с несомненными успехами в области культуры были заметны кризисные тенденции, вызванные национальной политикой СССР: продолжалось усиление контроля партийно-советской бюрократической машины над писателями и поэтами, шел процесс постепенного сокращения сферы применения казахского языка. Отсутствие учебников и книг на родном языке вынуждало казахскую молодежь получать образование на русском языке, что приводило к отходу от родного языка, от чтения национальной литературы.
В эпоху гласности и перестройки возродился интерес к книжной культуре. Цензура ослабила свое давление, железный занавес раздвинулся, печатаются миллионные тиражи журналов и газет, открываются спецхраны и «возвращенная литература». Наряду с экономическими, социальными, идеологическими, психологическими кризисами, рыночная экономика, вторгшаяся в бесприбыльный механизм советского книгоиздания, вызвала ликвидацию библиотек, резкое сокращение производства книг – свидетельство падения авторитета литературы у массового читателя.
За годы независимости в Казахстане были открыты новые библиотеки: Национальная академическая библиотека, Национальный архив, библиотека Парламента, Сената, Библиотека и Музей Первого Президента, библиотека при Президентском центре культуры, «Отрарская библиотека». В контексте ГП «Культурное наследие» осуществляются различные инициативные проекты: телевизионный цикл передач «Времен связующая нить», издание перевода историко-философского наследия прошлого, критико-аналитического art-журнала «Айт», совместного казахстанско-китайского журнала «Көрші», культурологического альманаха «Рух-Мирас», Конгресс Чтения и т. д.
Раздел четвертый «Современность: онтологические основания книги» состоит из трех подразделов. В подразделе первом «Единство и различие книги и информации в социально-информационной коммуникации» рассматриваются возникновение и возможности новых информационных технологий. Всем, что имеет человек сейчас, он обязан своему умению воспринимать и обрабатывать информацию. Ее качество быстро ухудшается со временем и по мере удаления от места, где она была произведена. Получение качественной и достоверной информации такой же творческий акт, как и ее порождение. Ибо понимание является ключевым элементом, который все чаще упускается из виду при попытках превратить информацию в товар. Существенным отличием книги от средств массовой информации является то, что она поставляет обществу знания, а не информацию о знаниях – как радио, телевидение, газета. Книгу можно принять или отвергнуть, воспринимая целиком, а не по фрагментам, что свойственно средствам массовой коммуникации. Именно функциональные особенности отличают книгу от других средств и каналов коммуникации.
Пространство Интернета – это библиотека без книг, без читателей, без библиотекарей, бестелесная книга, состоящая из виртуальных web-страниц. Время, которое Хайдеггер полагал фундаментальным атрибутом бытия, осмысленного как Dasein, измеряет и пространство Интернета – но в денежных единицах. Пользователям («чтецам») для доступа в Паутину необходимо купить время, т. н. Интернет-часы. На смену Чтецу приходит Пользователь. Автор как наемный работник социума в Интернете исчезает. Авторская функция в сетевой литературе сводится к «внутреннему голосу текста». Читатель может производить с электронным текстом разнообразные операции (составлять к нему указатели, добавлять аннотации, делить на части, перемещать, составлять новый текст на основе произвольных фрагментов и т. д.), превращаясь в соавтора. Текст становится темой прямого эфира – диалога, ибо Интернет обеспечивает «обратную связь». Переставляя акцент с продукта на процесс творчества, Интернет приводит к рождению принципиально новой фигуры – «активного читателя». Творчество же автора превращается в одну большую книгу – «дом-музей» – сайт, где он представлен во всех своих ипостасях, в отличие от печатной литературы, где объект внимания – отдельно взятая книга, пространственно удаленная от него, а потому беззащитная перед лицом комментатора книги. Непосредственное присутствие автора как личности теряет неоднозначность, затушевывая альтернативные точки своего прочтения, текст становится одномерным, плоским. Форма оторвалась от содержания, различие жанров уже не связано с их материальной фиксацией, отсюда беспокойство и замешательство читателей. Существенно меняется и ритм чтения книги, он становится динамичным и интерактивным.
Основная опасность таится не в потоках информации, а в их соотношении с возможностями человека по их обработке. Порой легче открыть новые факты, чем получить сведения о них в потоке печатной продукции, что приводит к росту повторных открытий и изобретений, дублированию научно-исследовательских разработок. Специалисты отмечают, что усиливается и расслоение людей по такому признаку, как интеллектуальная зависимость/независимость от виртуальных «поводырей». Информационные технологии используются для манипулирования сознанием людей в политических, коммерческих, каких-либо корыстных целях, становясь средством тотального контроля над личной жизнью граждан, увеличивая их зависимость от власти. Человек теряет свою индивидуальность, а государство приобретает вид уже не географической данности, а постоянно выстраиваемого пространства.
Электронные коммуникации молоды, их история только начинается и сегодня трудно предвидеть те блага и вред, которые они принесут человечеству уже в недалеком будущем.
В подразделе втором «Проблема осмысления книги и текста в постмодернизме» анализируются основные положения постмодернизма, для которого весь окружающий мир есть текст, а такие понятия, как центрированная структура, целостность, логоцентризм, аналитизм: такие элементы традиционной книги, как название, предисловие, заглавие отвергаются в силу того, что они ограничивают рост, ослабляют энергию становления. Книга – это аппарат тоталитарной мысли. Она ограничивает мысль человека определенной территорией – областью конечных смыслов и значений. Утверждение, что письмо должно выражать нечто, чего в нем самом нет, что книга есть образ, средство выражения, имитация, симулякр, иллюстрация, в конечном счете, представление того, что находится за ее пределами, основывается на чистой вере, на «метафизике присутствия», которую необходимо преодолеть. Исходя из этого постмодернисты утверждают, что книга никого и ничего не представляет. Ж. Деррида выступает с опровержением положения, что текст есть некоторая замкнутая в себе ценность, которую надо понять, овладеть текстом, распредметить, сделать своим, т. е. подчинить его господствующим в обществе стереотипам. Существование бесчисленных интерпретаций любого текста свидетельствует об иллюзорных попытках вкладывания смыслов в текст, который сам по себе не имеет никакого смысла.
На смену книге, утверждают постмодернисты, может прийти гиперкнига. Внутренняя структура гипертекста представляет собой «сад расходящихся тропок» в виде сложным образом переплетенных друг с другом фрагментов, естественно и органично переходящих от одного текста к другому. Гипертекст в своей законченной форме – самодеконструирующийся текст, ибо, в отличие от линейного текста, где его смысловые фрагменты иерархически упорядочены, в нем эта иерархия исчезает: совокупность альтернативных текстов задается комбинаторикой отдельных его фрагментов. Смысл из имманентной тексту сущности становится функцией распределения текстов. Сознание в Интернете лишь бесконечно перебирает отдельные фрагменты, сбиваясь с одного принципа классификации на другой. «Книга книг» Интернета – это словарь, энциклопедический справочник, каталог, в котором все связано со всем, выполняет пока лишь техническое средство организации информационных источников.
Р. Барт обосновывает представление о «смерти субъекта» тем, что множество текстов вступают друг с другом в отношения диалога, пародии, спора, поэтому автор уступает власть читателю. Речь независимо от того, создается или интерпретируется текст, звучит от имени Рассказчика, которая обращена не к читателю, а к фигуре Другого, что составляет, собственно, предмет усилий и смысл существования всякого текста. Если произведение можно определить как то, что «сказал» автор, то Текст – это то, что «сказалось» в произведении независимо от авторской воли и его сознания. В Тексте «сказывается» эпоха, среда, социальное положение, система воспитания и образования читателя, т. е. все то, что можно назвать Книгой культуры. Вот почему, утверждает Р. Барт, в смысловом отношении Текст первичен, принадлежит уровню коннотаций, а произведение – вторично, ибо в нем лишь выступает автор. Текст существует независимо от того, кто его написал. Ибо быть писателем, поэтом – значит позволить слову существовать самому по себе. Открытость и незавершенность, неупорядоченность мысли и текста, их необязательность имеют следствием такую же необязательность понимания читателем, зрителем, слушателем, его безучастное притупленное отношение ко всему происходящему.
Восприятие текста читателем обуславливается системой социальных и культурных координат в каждой конкретной исторической ситуации, поэтому, на наш взгляд, любой текст всегда материален, его форма влияет или воздействует на смысл, а, следовательно, «новые читатели создают новые тексты, новые значения». Он соотнесен также с фигурой автора, которая гарантирует его подлинность, цельность и стилистическое своеобразие в глазах читателя – а также право собственности на него самого автора, получающего за его создание моральное и материальное вознаграждение (и несущего ответственность за его содержание).
По мнению постмодернистов, Книга отвергается не потому, что образ мира всего лишь иллюзия, фантазия, «представление», за которым ничего нет, а потому, что эта иллюзия утверждается как истина, ограничивающая, центрирующая тем самым мысль. Однако, когда линейная последовательность смыслов перестает совпадать с последовательностью событий в действительности, это лишает людей опоры на привычные основы бытия, и, оказавшись лицом к лицу с хаосом, они воспринимают все происходящее как разрушение, стирание и запустение. Кроме того, огромный поток информации умаляет значимость отдельного высказывания. Теряется и возможность определить, где правда, а где ложь. Там, где с трудом различается реальность действительная и вымышленная, по-новому осознается возможность и важность обращения к реальным, материальным свидетельствам смыслов и ценностей – к книге.
В подразделе третьем «Тенденции развития книги в эпоху глобализации» книга рассматривается как основной культурный фактор жизни людей, который воздействует, воспитывает и становится орудием пропаганды и борьбы среди широких масс, т. е. книга приобретает громадное значение как социальное явление. Как всякое общественное явление, книга не выступает изолированно, ее расцвет, развитие и угасание связано с экономическим, политическим, социальным, культурным, правовым состоянием государства, общества и отдельного индивидуума.
В век информатизации благодаря глобальной сети стало гораздо проще определять местонахождение текстов, получать доступ к их содержанию. Облегчила жизнь читателям и исследователям компьютеризация библиотечных и архивных каталогов. Стирая различия между функциями, уровнями и заслугами, Интернет уравнивает всех и объединяет в новую сообщность – «сетяне». Электронная культура предстает как новая историко-культурная целостность, продолжающая и развивающая широчайшие возможности книжной культуры: на международном рынке книг уже имеются различные модели электронной книги. И все же в европейских странах участие в создании глобальной электронной библиотеки не снимает с повестки дня вопрос о сохранении и пополнении своих книжных ресурсов. В ряде стран: во Франции, Германии, США, Нидерландах создаются различные институты, которые разрабатывают проекты, направленные на развитие культуры Чтения. Издательские фирмы развитых стран расходуют немалые деньги на внедрение новых достижений науки и техники в книгопроизводство, что обеспечивает повышенный динамизм, более высокую конкурентоспособность и командное положение в отрасли.
По данным психологов, привычка к языковым играм и скоростным информационным потокам может вызвать непоправимые деструкции в мышлении и сознании (хаотичность, клиповость, потеря способности к сосредоточенности и анализу и т. д.). Человек отучается жить в мире слов с их невидимыми обычному глазу значениями и смыслами, он погружается в мир самодостаточных в своем восприятии зрительных и звуковых образов. Мировая культура, недавно представленная талантливейшими, великими, гениальными писателями, художниками, учеными привыкает обходиться без них, а факт публикации текста в сети не является для автора столь же важным и знаменательным событием, как издание его произведения на бумаге, ибо электронный текст не проходит испытания критикой и обсуждением, испытания спросом. Читатель же, стремящийся к сохранению независимости и самостоятельности своих суждений, должен прилагать неимоверные усилия, чтобы добыть себе нужную и объективную информацию, обязан проявлять больше осмотрительности и осторожности, чем того требовалось в относительно ясном и предсказуемом мире печатного текста. Данная проблема поднималась на мировом саммите в Париже 30 ноября и 1 декабря 1999 г., в ходе которого участники сошлись во мнении о том, что компьютеризация представляет собой не только техническую проблему, но проблему воспитания книжной и информационной культуры читателя. Знание может не только творить и созидать, но может разрушать, характер действия информации зависит от степени нравственной чистоты владеющего ею.
Серьезную конкуренцию для книги составляют журналы и газеты, обилие, разнообразие, сжатость материала, простота и легкость его подачи привлекает больше внимания современного читателя, предельно перегруженного динамикой жизни. В XXI веке определенное перераспределение функций, на наш взгляд, приведет к тому, что в отношении книги будет выбран более совершенный, рациональный и оперативный вариант их исполнения, когда в соперничестве или взаимодополняемости различных носителей создадутся новые физические, интеллектуальные и эстетические формы книги. Главные социальные институты книжной культуры – книгоиздательства, книжная торговля, библиотеки будут востребованы и впредь. Книги – национальное достояние и культурное наследие любого народа. На одном из библиотечных конгрессов специалист из Перу верно сказал: «Мы должны быть в состоянии услышать в общем хоре собственный голос и суметь разглядеть свои лица в общем зеркале наших дисплеев». Особая роль принадлежит библиотеке как хранительнице мирового культурного наследия, поэтому столь важно уделить пристальное внимание подготовке и деятельности квалифицированных, мудрых, аполитичных библиотечных работников, которые смогут выполнить эту благородную миссию.
Массовый пассивный читатель, читатель криминального «чтива» и любовных романов в будущем, видимо, окончательно переключится на видео и компьютерные игры. Возможно, именно в интерактивной, игровой, компьютерной литературе следует искать способ вернуть к литературе поколение нынешних подростков, выросших не на книгах, а на электронной информации. Кроме того, в любой стране, даже самой компьютеризированной, в любое время будут жить люди, которые не имеют компьютеров, но нуждаются в словарях, справочниках, учебниках, и люди, которые электронным версиям этих изданий предпочтут книжные.
Анализ культурных образов книги позволяет соискателю сделать вывод о том, что Книга как универсальное знание о мире была и будет существовать всегда, пока жив человек. С древних времен человек пытался прочитать книги, которые перед ним открывались, и найти в них Истину: Книга Творения, Книга Откровения, Книга Жизни, Книга Природы, Книга Духа, Книга как Текст. Настоящая литература как выражение мысли, интеллекта и как шедевр языка – бессмертна. Книга и в перспективе будет определять доминанту распространения знания, оставаясь базовым, необходимым инструментом для существования человечества как носителя культуры. У американского фантаста Айзека Азимова есть рассказ об обществе будущего, в котором детям в определенном возрасте в зависимости от выявленных способностей сразу внедрялась информация для занятий той или иной профессией. Только особо одаренных детей обучали по книгам.
Мы проследили путь Книги и Читателя от мифа и ритуала к повествованию, от книг мистических откровений к произведениям художественной литературы, от них – к научной монографии и постмодернизму. Таков, в своих главных чертах, процесс трансформации онтологических оснований, социокультурных контекстов и теоретических моделей феномена книги.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
По результатам проведенного исследования можно сформулировать следующие основные выводы:
1. Сущность книги заключается в том, что она дает целостный, завершенный образ мира, представленный текстом, обладающим определенной структурой, все элементы которого взаимосвязаны между собой. Книга – важнейшее средство человеческого общения, несущее в себе философско-мировоззренческий, конкретно-познавательный и эстетический заряд, который делает ее незаменимым инструментом духовной самореализации личности, развития общества и культуры.
2. Напечатанная книга – результат совместной творческой деятельности коллектива: автора-творца, издателя, художника, полиграфиста и т. д. Только пройдя все этапы трудного длительного творческого процесса, рукопись превращается в книгу.
3. Чтение формирует качества наиболее развитого и социально ценного человека. В современной ситуации книге необходимо вернуть с помощью современной техники её подлинную жизнь путём восприятия её как явления духовной культуры. Только тогда возможно новое возрождение Великого читателя, ибо только он порождает в литературе свободу духа и возводит в высокий социальный и духовно-нравственный ранг ее поиски истины.
4. Библиотека – это единое коммуникативное пространство, где происходит циркуляция знания, в котором участвуют библиотекарь и читатель, где действуют определенные правила и нормы поведения, способствующие умению читать и мыслить, складывается специфическая библиотечная этика, в основе которого лежит уважение к книге как духовной ценности. Ученый-библиотекарь – огромное преимущество библиотеки перед Интернетом.
5. Книга как Мир, как Космос была всегда, но древний человек не знал, как ее прочитать самому и он слепо верил и доверял Колдуну, Шаману, Жрецу. Если Слово принадлежит любому человеку, то письменность принадлежит культурному человеку, она обусловлена политическими и религиозными факторами всемирной истории. Переход к цивилизации – это переход к прочтению Книги Истории.
6. Священные писания оказали определяющее влияние на формирование духовного мира народов: на моральные взгляды и поведение; представления об окружающем мире и оценки его с точки зрения Истины, Добра, Красоты и Справедливости; праздники, обряды и обычаи народа. Священное Писание выполняло две важнейшие социальные функции – памяти и свидетельствования.
7. Метафора Книги, Библиотеки или Книги книг – как Книги Природы, Книги Мироздания, воплощающей в себе идею всеобщей культуры, отразила собой философско-эстетическое отношение к книге в истории культуры. Усилия деятелей науки и искусства были направлены на приближение к несбыточной мечте – созданию книги, которая смогла бы объять, систематизировать все знание о мире.
8. История книги доказывает, что именно функциональные особенности отличают книгу от других средств и каналов коммуникации. Книга есть основная форма фиксации, сохранения и трансляции опыта, основное средство, благодаря которому цивилизация постоянно воспроизводит себя.
9. Книга свойственна по своей сути не только оседлой, но и кочевой цивилизации. Тюркские народы имели высокоразвитую письменную культуру. Художественные, мифологические, религиозные тексты, содержащиеся в книгах, распространенных на территории Казахстана, в художественно-образной форме ставили вопросы мировоззренческого характера, которые касались предельных оснований человеческого существования: проблемы бытия, жизни и смерти, смысла жизни, морально-нравственных предписаний и т. д. Национальная книга, отвечая духовным потребностям казахского народа, отразила время с присущими ему социальными контрастами, противоречиями, способствовала растущему национальному самосознанию казахского народа.
10. Появление постмодернизма в современной культурной ситуации есть отражение процесса распадения культуры как единого целого, являющегося следствием общей экспансии капитала в сферу культуры и обесценивающего для человека категорию места, пространства: исчезают понятия сообщества, истории и другие фундаментальные ценности классической культуры.
11. Печатная книга, в отличие от Интернет-книги, обладает очень важными качествами: она целостна и закончена. Книга становится необходимой, когда требуется не просто получение информации, но и размышление о ней. Бумажная книга все еще самый дешевый и удобный способ передачи информации, относительно независимый от новых технологий. Культура будущего общества должна использовать книгу, не противопоставляя визуальную и вербальную коммуникации, а совершенствуя их.
Разработка рекомендаций и исходных данных по конкретному использованию результатов
Результаты данного исследования могут быть использованы:
– в инновационных разработках модели современной библиотеки и книги, прогнозирования их роли в будущем;
– в сравнительном изучении инновационных проектов книжной политики, разработанных и реализуемых в Республике Казахстан, Российской федерации, других странах СНГ;
– при разработке проектов, направленных на целостное изучение культурного наследия казахского народа, в реализации проекта «Культурное наследие», а также в формировании национальной идеи суверенного Казахстана.
– в деятельности государственных и общественных библиотек и институтов подготовки специалистов книжного дела и библиотековедения в Республике Казахстан. Книга должна быть изучена философски и культурологически, поскольку является не только представлением материальной и духовной культуры определенного периода, но и проявлением высших смыслов бытия.
– при разработке дисциплин общегуманитарного цикла в вузах (политологии, философии, этнополитологии, социологии и культурологии), а также специальных курсов по различным направлениям культурологии и библиотековедения.
По результатам диссертационного исследования можно сформулировать следующие научно-практические рекомендации:
– в целях воспитания подрастающего поколения разработать и внедрить учебный спецкурс «Культура чтения».
– исходя из признания того, что проблема компьютеризации представляет собой не только техническую задачу, но и проблему воспитания книжной и информационной культуры читателя, рекомендуется ее разработка и внесение отдельным разделом в комплексную программу по культурному образованию.
– учитывая, что именно образовательное и научное пространство является одной из фундаментальных областей бытия книги, рекомендуется открыть факультет с целью подготовки научных и педагогических кадров по книговедению и библиотековедению.
Список использованных источников
1 Книга – самый терпеливый учитель // Орхонские надписи.
Кюль-Тегин. Бильге-каган. Тоньюкук. – Семей: МКА, 2001. – 256 с.
2 Ловягин А. М. Основы книговедения. – Л.: О-во «Начатки знаний», 1926. – 163 с.
3 Куфаев философии книги / Куфаев . Труды по книговедению и библиографоведению – М.: Книга, 1981. – С. 21-37.
4 Магия книги. Сборник эссе, очерков. – М.: Книга, 1990. – 237 с.
5 Иванов Вяч. Вс. Примечания // Леви- Структурная антропология.
– М.: Наука, 1985. – С.
6 Мелетинский мифа. – М.: Наука, 1976. – 408 с.
7 Корабли мысли: зарубежные писатели о книге, чтении, библиофилах; рассказы, памфлеты, эссе. – М.: Книга, 1980. – 336 с.
8 Мир как воля и представление // Сочинения в 5 томах. – М.: Московский клуб, 1992. – Т. 1. – 395 с.
9 Борхес расследования // Борхес сочинений в 4 томах. – СПб.: Амфора, 2000. – Т. 2. – 846 с;
10 В. Культура мусульманства // В. Работы по истории ислама и арабского халифата. Т. 1. – М.: Высшая школа. 2003 – 512 с.
11 Ламарсье- Пресса и национальное движение среди мусульман России до 1920 года // Альманах «Алем». – Алма-Ата, 1991. – С.
Список публикаций по теме диссертации
1 Роль нравственно-эстетических начал в формировании мировоззрения студентов // Всесоюзная научно-методическая конференция «Мировоззренческие аспекты в преподавании общенаучных и общетехнических дисциплин». Тезисы докладов. – Алма-Ата, 1990. – С. 21.
2 Нравственно-эстетическое образование в вузе // Проблемы преподавания гуманитарных наук в технических вузах. – Алма-Ата: ААСИ, 1993. – С.
3 К вопросу о нравственно-эстетическом воспитании молодежи // Актуальные проблемы изучения и преподавания гуманитарных наук в техническом вузе. Тезисы докладов межрегиональной научно-практической конференцииноября. – Алматы: КазГАСА, 1993. – С.
4 Методы активного диалога в рамках новых спецкурсов // Теоретические и практические проблемы педагогической деятельности. – Алматы: КазГАСА, 1995. – С.
5 Нравственно-эстетические основы культуры поведения // Методические указания по проведению лекционных занятий для студентов строительных специальностей. – Алматы: КазГАСА, 1995. – 28 с.
6 Казахские традиционные законы //Методическое пособие для студентов. – Алматы: КазГАСА, 1995. – 33 с. Соавт.:
7 Гуманизация образования: поиски новых культурных парадигм // Гражданское общество и свобода в условиях социально-политической модернизации Казахстана. Сборник материалов международной научно-теоретической конференции. – Алматы: Акыл кітабы, 1998. – С.
8 Наука и искусство: две сферы познания и творчества // Современный Казахстан: культура, политика, экономика. Межвузовский сборник научных трудов. – Алматы: КазГАСА, 1998. – С.
9 Роль библиотеки в современной культуре. Алматы: НБ РК, 2001. – 95 с. Соавт.:
10 Книга и письменность // Материалы научно-практической конференции, посвященной книге О. Сулейменова «Язык письма». – Алматы: АГУ им. Абая, 2001. – С.
11 Рукописная книга – памятник культуры // Современность: мир мнений. Философский альманах. Вып.6. – Алматы, 2001. – С.
12 Формирование книжной культуры в Казахстане // Приоритеты социокультурного развития Казахстана в контексте процессов глобализации: Сборник материалов международной научно-теоретической конференции. – Алматы,мая 2002 г. – Алматы: ИФиП МОН РК, 2002. – С.
13 Программа по культурологии (типовая). – Астана: МОН РК, 2002. –
12 с. Соавт. , и др.
14 Место библиотеки в контексте культуры // Социально-философские, культурно-исторические, экономико-правовые проблемы развития казахстанского общества: Сборник материалов международной научно-теоретической конференции. – Алматы: ИФиП МОН РК, 2003. - С.
15 Понятие книги: сущность и функции // Саясат. – 2005. – № 4. – С.
16 Книги – национальное достояние и культурное наследие народа // Культурное наследие Казахстана: открытия, проблемы, перспективы. Материалы международной научной конференции 19 октября 2005 г. – Алматы: МОН РК, НАН РК, КазНПУ им. Абая, 2005. - С. 547-553
17 Культурология (для студентов заочного обучения). – Алматы: СаГа, 2005. – 88 с.
18 Устная традиция и письменность // Современность: мир мнений. Философский альманах. Вып.3. – Алматы, 2006. – С.
19 Книга как отражение читателя // Вестник КазГУ им. Аль-Фараби. Сер. Философия. – 2007. – № 1. – С.
20 Феномен Священной книги // Саясат. – 2007. – № 2. – С.
21 Сакральные тексты как образы мира // Мир человека. – 2007. – № 1. –
С
22 Книга и информация в современном мире // Вестник ВШ. – 2007. –
№ 3. – С.
23 Печатная книга – символ культуры // Поиск. – 2007. – № 2. – С.
24 Книга как феномен духовной культуры // Проблема духовности в современном мире. Сборник материалов международной научно-теоретической конференции, посвященной 70-летию .марта 2007 г., КазНПУ им. Абая, ИФиП МОН РК, АСНК г. Алматы. – Алматы: СаГа, 2007. – С.
25 Книга как образ мира в европейской философской традиции // Поиск. – 2007. – № 3 (2). – С.
26 Будущее книги в культуре и обществе // Мысль. – 2007. – № 11. – С.
27 Книга и текст в постмодернизме // Известия вузов. – Бишкек, 2007. – № – С.
28 Природа и сущность книги // Известия вузов. – Бишкек, 2007. – № – С.
29 Язык и культура // Язык – духовная ценность: Сборник материалов республиканской научно-теоретической конференции КазНПУ им. Абая. – Алматы: КИЕ, 2008. – С.
30 Книга в мире культуры // Наука. Философия. Религия: Сборник материалов международной научно-теоретической конференции, посвященной 80-летнему юбилею КазНПУ им. Абая и 70-летию д. ф.н., проф. М. Сабита. – Алматы: КазНПУ им. Абая, 2008. – С.
31 Книга как формат мышления в казахской культуре // Тува. Азия. – 2009. – №№ с. / http://www. tuva. asia/journal/issue_1-2/123-book. html
32 Книга как объект философского исследования // Наука и образование – 2008/2009. Материалы IV международной научно-практической конференции. – Прага: Publishing House «Education and Science» s.r.o, 2009. – С.
33 Чтение как социокультурное бытие книги // Новейшие научные достижения - 2009. Материалы V международной научно-практической конференции. – София: «Бял Град-БГ» ООД, 2009. – С.
34 Феномен библиотеки в истории культуры // Психолого-социальная работа в современном обществе: Сборник материалов международной научно-практической конференции. – СПб, 2009. – С.
35 Книга как образ мира в казахской культуре // Национальная культура: проблемы и традиции. Материалы республиканской научно-практической конференции, посвященной памяти д. ф.н., профессора 3 мая 2009 г. – Алматы: КазНПУ им. Абая, 2009. – С.
36 Становление национальной книги в Казахстане // История и теория казахской философии в контексте мировой философской мысли Материалы международной научно-теоретической конференции, посвященной памяти д. ф.н., профессора Сегизбаева НПУ им. Абая. 22 января 2010 г. – Алматы: КИЕ, 2010. – С.
37 Онтология книги в контексте культуры // Вестник РУДН, сер. «Философия». – 2009. – № 4. – С.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


