Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Планирование самостоятельной работы студентов
№ | Модули и темы | Виды СРС | Неделя семестра | Объем часов | Кол-во баллов | |
обязательные | дополнительные | |||||
5 Семестр | ||||||
Модуль 1. | ||||||
1.1 | Реформирование | Составление двуязычного словника, выполнение устных заданий по программе | Работа с различными типами словарей, поиск фоновой инф-ции в Интернет-ресурсах | 1 | 2 | 0-10 |
1.2 | Ведение переговоров | Устные упражнения на перевод лексической трудности; анализ выполненного перевода и его редактирование | Сопоставительный анализ разных переводов одного текста | 3 | 4 | 0-10 |
1.3 | Политический строй | Упражнения на сжатие фразы и перевод ключевой информации | Перевод дополнительных аудиоматериалов | 5 | 6 | 0-10 |
Всего по модулю 1: | 12 | 0-30 | ||||
Модуль 2. | ||||||
2.1 | Ведение импорта/экспорта | Устные упражнения на перевод лексической трудности; анализ выполненного перевода и его редактирование | Работа с различными типами словарей, поиск фоновой информации в Интернет-ресурсах | 7 | 2 | 0-10 |
2.2 | Конкуренция | Составление двуязычного словника, прослушивание аутентичных аудиозаписей с последующим устным переводом | Перевод дополнительных аудиоматериалов | 9 | 4 | 0-10 |
2.3 | Бизнес встреча | Упражнения на сжатие фразы и перевод ключевой информации | Сопоставительный анализ разных переводов одного текста | 11 | 6 | 0-10 |
Всего по модулю 2: | 12 | 0-30 | ||||
Модуль 3. | ||||||
3.1 | Общечеловеческие ценности | Составление двуязычного словника, прослушивание аутентичных аудиозаписей с последующим устным переводом | Перевод с листа дополнительных материалов | 13 | 2 | 0-10 |
3.2 | Человеческие модели поведения | Устные упражнения на перевод лексической трудности; анализ выполненного перевода и его редактирование | Сопоставительный анализ разных переводов одного текста | 15 | 4 | 0-15 |
3.3 | Межличностные отношения | Самостоятельное изучение системы переводческой скорописи | Перевод дополнительных аудиоматериалов | 17 | 6 | 0-15 |
Всего по модулю 3: | 12 | 0-40 | ||||
ИТОГО: | 36 | 0-100 | ||||
6 Семестр | ||||||
Модуль 1. | Виды СРС | Неделя семестра | Объем часов | Кол-во баллов | ||
обязательные | дополнительные | |||||
1.1 | Судебная система | Составление двуязычного словника, прослушивание аутентичных аудиозаписей с последующим устным переводом | Перевод с листа дополнительных материалов | 1 | 7 | 0-10 |
1.2 | Конституционное право | Устные упражнения на перевод лексической трудности; анализ выполненного перевода и его редактирование | Сопоставительный анализ разных переводов одного текста | 3 | 8 | 0-10 |
1.3 | Гражданское и уголовное право | Упражнения на сжатие фразы и перевод ключевой информации | Перевод дополнительных аудиоматериалов | 5 | 9 | 0-10 |
Всего по модулю 1: | 24 | 0-30 | ||||
Модуль 2. | ||||||
2.1 | Экономические системы | Составление двуязычного словника, прослушивание аутентичных аудиозаписей с последующим устным переводом | Работа с различными типами словарей, поиск фоновой инф-ции в Интернет-ресурсах | 7 | 7 | 0-10 |
2.2 | Системы налогообложения | Устные упражнения на перевод лексической трудности; анализ выполненного перевода и его редактирование | Сопоставительный анализ разных переводов одного текста | 9 | 8 | 0-10 |
2.3 | Работа компании | Упражнения на сжатие фразы и перевод ключевой информации | Перевод дополнительных аудиоматериалов | 11 | 9 | 0-10 |
Всего по модулю 2: | 24 | 0-30 | ||||
Модуль 3. | ||||||
3.1 | Маркетинг | Составление двуязычного словника, прослушивание аутентичных аудиозаписей с последующим устным переводом | Перевод с листа дополнительных материалов | 13 | 7 | 0-10 |
3.2 | Банковские системы и валютная политика | Устные упражнения на перевод лексической трудности; анализ выполненного перевода и его редактирование | Работа с различными типами словарей, поиск фоновой инф-ции в Интернет-ресурсах | 15 | 8 | 0-15 |
3.3 | Менеджмент | Упражнения на сжатие фразы и перевод ключевой информации | Перевод дополнительных аудиоматериалов | 17 | 9 | 0-15 |
Всего по модулю 3: | 24 | 0-40 | ||||
ИТОГО: | 72 | 0-100 | ||||
Всего за 2 семестра | 108 |
4. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


