Департамент образования города Москвы
Государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования города Москвы
«Московский городской педагогический университет»
Институт гуманитарных наук
Кафедра русского языка
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ
СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ
ООП 050100.68 Педагогическое образование
(профиль «Русский как неродной – теория и методика»)
Уровень подготовки: магистратура
Квалификация: магистр
Институт гуманитарных наук
Филологический факультет
1 курс, 2 семестр
Форма обучения: очная
Москва 2013
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры русского языка, протокол № _____, от _______,утвержден на заседании Ученого совета Института гуманитарных наук, протокол № _____ от _______________.
Составитель:
Кандидат филологических наук, доцент
Рецензент:
Заведующий кафедрой:
Доктор филологических наук, профессор
Часть I. Программа дисциплины
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Настоящая программа соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению магистратуры 050100.68 «Педагогическое образование», утвержденного Приказом № 46 Минобрнауки от 01.01.01 г., основана на рекомендациях УМО, составлена в соответствии с учебным планом Института гуманитарных наук ГОУ ВПО МГПУ по данному направлению, профилю «Русский как неродной – теория и методика».
Дисциплина готовит студентов к следующим видам профессиональной деятельности: педагогической, научно-исследовательской.
1. Цели курса:
- систематизация и интеграция приобретенных знаний по циклу лингвистических дисциплин: общетеоретических языковедческих курсов, всех разделов по современному русскому языку, практических курсов по другим славянским и неславянским иностранным языкам.
- ориентация этих знаний на практическое применение в процессе преподавания русского языка как неродного в полиэтнической аудитории;
- развитие навыков самостоятельной исследовательской работы.
Задачи освоения дисциплины:
1) активизировать и систематизировать знания магистрантов по теории современного русского языка, базовые знания по грамматике, лексикологии и фонетике изучаемых иностранных языков, включая древние языки, а также сведения из общеязыковедческих дисциплин;
2) обогатить терминологический аппарат исследования;
3) сформировать у магистрантов навыки и умения сопоставления и интерпретации разрозненных фактов языковых систем разных типов, обнаружения связей родственного характера или типологического сходства в первую очередь на уровне лексики и грамматики;
4) сформировать у обучающихся навыки и умения работы с научной литературой, интерпретации различных концепций и подходов к языковым фактам;
5) расширить профессиональный кругозор магистрантов по базовой дисциплине «Современный русский язык» в необходимом и достаточном для их научной и преподавательской деятельности объеме и сформировать умение использовать полученные знания в процессе обучения русскому языку как неродному в полиэтнической аудитории;
6) привить навыки исследовательской научной работы по специальности.
2. Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина относится к циклу профессиональных дисциплин и предъявляет к магистрантам следующие требования. До начала изучения дисциплины магистрант должен знать:
- систему современного русского языка, хронологию основных эволюционных процессов языка, тенденции дальнейшего развития,
- основные принципы поуровнего языкового анализа,
- типологическую классификацию языков, принципы сравнительно-исторического метода,
- основы лексической и грамматической системы как минимум одного современного иностранного языка и одного-двух мертвых (старославянский, латынь, древнегреческий и др.),
- лингвистическую терминологию.
Должен уметь:
- применять полученные знания на практике,
- выполнять общеязыковой (фонетический, лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический) анализ,
- анализировать тексты разных типов и выявлять закономерности развития русского литературного языка.
Должен владеть:
- методами и приемами лингвистического анализа языковых явлений;
- навыком работы со словарями разных типов.
Дисциплина опирается на владение следующими компетенциями:
- способностью совершенствовать и развивать свой общеинтеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);
- готовностью использовать знание современных проблем науки и образования при решении образовательных и профессиональных задач (ОК-2);
- способностью анализировать результаты научных исследований и применять их при решении конкретных образовательных и исследовательских задач (ПК-5).
Данная дисциплина является тесно связанной со следующими изучаемыми параллельно дисциплинами:
- Славянский язык (цикл профессиональных дисциплин),
- Сравнительно-типологическое изучение языков (цикл общенаучных дисциплин),
- Филологический анализ текста в преподавании русского языка как неродного (цикл профессиональных дисциплин),
- Работа с художественным текстом на уроках РКН (цикл профессиональных дисциплин).
Дисциплина предшествует и является основой для освоения следующих курсов:
- Методика преподавания русского языка как неродного в высшей школе/ Актуальные вопросы РКН (цикл общенаучных дисциплин),
- Лингвострановедческие и лингвокультурологические основы преподавания РКН (цикл профессиональных дисциплин),
- Чтение в аспекте преподавания русского языка как неродного (цикл профессиональных дисциплин).
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
- Способностью к самостоятельному освоению новых методов исследования, к изменению научного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-3);
- Способностью формировать ресурсно-информационные базы для решения профессиональных задач (ОК-4);
- Готовностью самостоятельно осуществлять научное исследование с использованием современных методов науки (ПК-7);
- Межкультурная компетенция (СК-2),
- Межъязыковая компетенция (СК-4),
- Учебно-познавательная компетенция (СК-5)
- Методическая компетенция учителя РКН (СК-6).
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать:
- специфику русской языковой системы (лексическую, грамматическую и фонетическую подсистемы) в сопоставительном аспекте с др. европейскими и неевропейскими языками;
- генеалогические связи и типологические соотношения русского языка с другими языками;
- особенности фонетических, лексических, словообразовательных, морфологических, синтаксических и стилистически маркированных единиц русского языка и законы их функционирования;
- основные принципы лингвокультурологического анализа, соотношение русской языковой национальной картины мира с языковыми данными родственных и неродственных культур;
Уметь:
- применять полученные знания, в том числе в ходе реферирования научной лингвистической литературы, на практике, в собственной научно-исследовательской деятельности в области языкознания;
- осваивать новые методы исследования языковых фактов, применяя их при анализе текстов разных типов и выполнении общеязыкового (фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического, синтаксического) анализа, а также стилистического, семантико-коннотативного, концептологического анализов различных единиц русского языка;
- определять культурные, исторические и типологические связи русского языка с другими языками как славянской группы, так и всей индоевропейской семьи, и других языковых семей;
Владеть:
- методами и приемами лингвистического анализа языковых явлений;
- навыком работы со словарями разных типов;
- навыками лексико-этимологического и историко-культурного комментария фактов современного русского языка;
- навыками по формированию ресурсно-информационной базы для решения профессиональных (как педагогических, так и исследовательских) задач.
4. Объем дисциплины и виды учебной работы:
Вид учебной работы | Всего часов/ зачетных единиц | Семестры | |||
Аудиторные занятия (всего) | 24 ч./ 0,7 ед. | Х | |||
В том числе: | |||||
Лекции | 12 | Х | |||
Практические занятия (ПЗ) | |||||
Семинары (С) | |||||
Лабораторные работы (ЛР) | 12 | Х | |||
Самостоятельная работа (всего) | 84 ч./ 2,3 ед. | Х | |||
В том числе: | |||||
Чтение литературы по предмету | Х | ||||
Написание рефератов | Х | ||||
Подготовка презентаций и т. д. | Х | ||||
Вид промежуточной аттестации (зачет) | Х | ||||
Общая трудоемкость часы зачетные единицы | 108 ч. | ||||
3 ед. |
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Тема 1. Грамматика и грамматическая семантика современного русского языка в сопоставительном аспекте. Текст и текстовые смыслы:
Словообразование:
Средства и способы словообразования в разноструктурных языках.
Принципы передачи значений определенными морфемами и иными словообразовательными средствами в русском и др. языках.
Морфология:
Система частей речи в русском и др. европейских языках.
Система грамматических категорий в русском и др. языках.
Грамматические и неграмматические средства выражения грамматических смыслов.
Синонимические средства в грамматике.
Синтаксис:
Типология синтаксических единиц и конструкций в русском и др. языках.
Синонимические средства в грамматике.
Текст и текстовые смыслы:
Модусный и диктумный типы информации.
Теории и типологии модусной информации (, , Ж. Дюрен и др.).
Средства передачи модусной информации в русском и др. языках.
Тема 2. Лексикология и лексическая семантика современного русского языка в сопоставительном аспекте:
Лексическое значение слова и его составляющие (ассерция, пресуппозиция, диктумный и модусный компоненты, прагматический компонент, коннотация, стилистическая окраска и др.).
Понятие национальной языковой картины мира.
Парадигматические отношения в лексике в русском и др. европейских языках.
Заимствованные слова: типология и пути их дальнейшей адаптации в русском и др. языках.
Закон синтагматики и Закон изотопии А.-Ж. Греймаса: лексическая/ грамматическая/ контекстная сочетаемость лексических и грамматических единиц в русском и др. языках.
Несвободная сочетаемость в русском и др. языках.
Лексикографические описания в одноязычных и переводных словарях: традиция и нововведения.
Тема 3. Фонетика и графика современного русского языка в сопоставительном аспекте:
Артикуляционная классификация звуков русского языка в сопоставлении с др. языками. Транскрипция МФА.
Ударение, редукция, оглушение и озвончение, другие типы ассимиляций и аккомодаций, сингармонизм и др. фонетические законы в русском и др. языках.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


