ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ
ГЕНЕРАЛЬНАЯ ДИРЕКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ЗДОРОВЬЯ И ЗАЩИТЕ ПОТРЕБИТЕЛЯ
Дирекция «F» – Управление продуктами питания и ветеринарии
1 октября 2003 года
Общие рекомендации для администраций третьих стран по процедурам, которыми надлежит руководствоваться при импорте живых животных и продуктов животного происхождения в Европейский Союз |
Настоящий документ разработан исключительно в информационных целях. Он не был ни принят, ни утвержден Европейской Комиссией.
Европейская Комиссия не гарантирует точности информации и не принимает на себя никакой ответственности за его использование. Поэтому пользователи обязаны принять все меры предосторожности при использовании этой информации, которую они могут использовать только на свой риск.
ПОРЯДОК ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ 3
1. ВВЕДЕНИЕ 4
2. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ 5
3. САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ ЖИВОТНЫХ 6
4. НАДЗОР ЗА остаточныМ СОДЕРЖАНИЕМ 7
5. СТАНЛАРТЫ НАЦИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНТНЫХ ОРГАНОВ 7
6. СТАНДАРТЫ НА БЕЗОПАСНОСТИ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ
ОБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ 9
7. КОНТРОЛЬ ВВОЗА, СВЯЗАННЫЙ С BSE-ПОКАЗАТЕЛЕМ 9
8. ИЗВЕЩЕНИЕ ОРГАНОВ О ЗАБОЛЕВАНИИ, ПОДЛЕЖАЩЕМ
ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ РЕГИСТРАЦИИ 10
9. ПРОЦЕДУРА УТВЕРЖДЕНИЯ СТРАНЫ 10
ПРИЛОЖЕНИЕ I 12
9.1. Общее законодательство 12
9.2. Материалы, находящиеся в контакте с пищевыми продуктами 19
9.3. Предварительные списки утвержденных третьих стран и
учреждений 20
9.4. Контроль остатков и примесей 25
9.5. Контроль санитарно-гигиенического состояния и требования по сертификации (продуктов животного происхождения) 27
9.6. Контроль здоровья и требования к сертификации
(живых животных) 38
9.7. Условия, касающиеся губчатой энцефалопатии коров (BSE) 40
ПОРЯДОК ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ
Все запросы по вопросу разрешения для третьих стран на импорт животных и продуктов животного происхождения в страны Европейского Союза должны направляться, прежде всего, в следующий адрес:
Д-р Алехандро Секчи Ланг, Директор Директорат Е, Генеральный директорат по охране здоровья и защите потребителя, Европейская комиссия , В-1049 Брюссель Тел. +Факс: + | Alejandro Checchi Lang, Director Directorate E, Health and Consumer Protection Directorate General, European Commission, Rue Belliard 232, B-1049 Brussels Tel: +Fax: + |
Настоящие общие рекомендации можно найти на вэб-странице по следующему адресу:
http://europa. eu. int/comm/food/fs/inspections/special_topics/index_en. html
1. ВВЕДЕНИЕ
Обстоятельное законодательство Европейского Союза в области ветеринарии определяет условия, которыми должны руководствоваться государства-члены при импорте живых животных и продуктов животного происхождения из третьих стран. Основные законодательные акты, имеющие отношение к данному вопросу, перечислены в Приложении I.
Указанное законодательство налагает ряд требований по охране здоровья и предусматривает мероприятия по контролю, предназначенные гарантировать соответствие импортируемых животных и продуктов животного происхождения стандартам, которые, по меньшей мере, эквивалентны стандартам, предъявляемым к производству таковых в государствах-членах и торговле между ними. В незначительных по количеству областях, для которых гармонизированное законодательство отсутствует, как это указано в приложениях к данным общим рекомендациям, третьи страны обязаны обращаться к властям государства-участника ЕС, чтобы получить информацию о национальных условиях импорта.
Настоящий документ служит руководством для должностных лиц национальных органов власти в третьих странах, которые заинтересованы в экспорте живых млекопитающих и птиц и/или продуктов из них в Европейский Союз. Заинтересованные стороны должны постоянно поддерживать контакт с Европейской комиссией (контактное лицо указано в начале документа), чтобы проверять наличие каких-либо изменений в процедурах, описанных в данном документе, а также для более подробного ознакомления с указаниями в отношении конкретных секторов производства.
Настоящие общие рекомендации являются первоначальным описанием общих принципов, регулирующих импорт указанных товаров, с последующей более подробной информацией по основным вопросам, которые предстоит рассмотреть. Просим принять к сведению, что к импорту из третьих стран, с которыми имеются «соглашения по ветеринарии», могут применяться отличные от приводимых правила. Такие национальные органы обязаны связаться с Европейской комиссией для обсуждения сложившейся у них конкретной ситуации.
Следует также отметить, что ввиду весьма широкого диапазона продуктов, на которые распространяется действия настоящих общих рекомендаций, некоторые элементы не применимы ко всем видам импорта. В сомнительных случаях следует обращаться за разъяснением к контактному лицу, указанному в начале настоящего документа.
2. Общие принципы
Разрешения могут распространяться на всю или только часть третьей страны, отражая состояние здоровья животных и характер происхождения животных/продуктов, для которых испрашивается разрешение.
В Разделе 8 приводится более подробное описание последовательности действий, которой следует придерживаться в тех случаях, когда та или иная третья сторона обращается за получением разрешения. В большинстве случаев еще до рассмотрения обращения за разрешением требуется проведение службами Комиссии (Управлением по продуктам питания и ветеринарии, FVO) контроля (инспекции) непосредственно на местах. Такая инспекция предусматривается для того, чтобы оценить, соответствуют ли состояние здоровья животных, официальные службы, правовые нормы, а также системы контроля и производственные стандарты требованиям, предъявляемым ЕС.
Применительно к большинству товаров еще до рассмотрения обращения национальные органы власти должны продемонстрировать выполнение требований следующих основных принципов, а именно:
(1) что состояние здоровья животных удовлетворяет требования ЕС, предъявляемым к импорту для данных животных/продуктов животного происхождения;
(2) что они (национальные компетентные органы) могут немедленно и на регулярное основе представлять информацию о наличии определенных инфекционных или заразных болезней животных на своей территории, в частности, тех болезней, которые указаны в перечнях «А» и «В», подготовленных Международной службой эпизоотических болезней (IOED);
(3) что имеется эффективно действующее законодательство по использованию веществ, в частности, относящееся к запрету или разрешению к использованию веществ, их распространению, допуску на рынок, а также разработанных ими правил, охватывающих вопросы управления и проведения контроля (инспекций);
(4) что имеется приемлемая программа постоянного контроля наличия определенных веществ и их остатков в организмах живых животных и продуктах животного происхождения, на экспорт которых испрашивается разрешение;
(5) что подчиненные им ветеринарные службы способны осуществлять мероприятия, необходимые для контроля за гигиеническим и санитарным состоянием;
(6) что принимаются эффективные меры по предупреждению и контролю определенных инфекционных или передающихся через третьих лиц (заразных) заболеваний животных.
Кроме того, применительно к продуктам животного происхождения, предназначенных для потребления человеком, национальные органы должны гарантировать, что предприятия по их переработке, предусмотренные для выдачи разрешения, соответствуют требованиям ЕС.
Для большей части товаров при получении Комиссией запроса на выдачу разрешения национальным органам высылается предварительная анкета, относящаяся непосредственно к животным/продуктам животного происхождения, указанных в запросе. Настоящая анкета предназначена для того, чтобы определить, могут ли быть выполнены требования, изложенные в настоящем документе, а также для того, чтобы собрать информацию перед возможной инспекцией непосредственно на местах, проводимой Управления по продуктам питания и ветеринарии.
В тех случаях, когда информация, представленная национальными организациями, считается удовлетворительной, и при этом проводимый Управлением по продуктам питания и ветеринарии дает положительные результаты, Комиссия предпринимает необходимые по закону меры по выдаче разрешения на импорт после получения положительного заключения Постоянного комитета по цепям питания и здоровья животных (SC FC&AH), состоящий из представителей стран-членов ЕС.
3. Состояние со здоровьем животных
Третья страна должна быть членом Международной службы эпизоотий (OIE), а также располагать на местах системами быстрого обнаружения, сообщения и подтверждения наличия болезней по Перечню «А», составленному службой OIE. Она должна будет дать официальную гарантию об уведомлении Европейской комиссии о вспышках указанных заболеваний в течение 48 часов после получения подтверждения.
Данная третья страна должна либо располагать собственным лабораторным оборудованием, обеспечивающим выявление и подтверждение, или иметь действующие соглашения с соответствующими лабораториями, расположенными в других странах.
Степень, в которой сложившаяся со здоровьем животных ситуация может повлиять на то, будет ли рассмотрен вопрос о выдаче разрешения, либо какие условия будут выдвинуты в связи с его выдачей, варьируется в зависимости от вида животного или типа рассматриваемого продукта. Например, не разрешается импорт живых домашних копытных животных из стран, которые проводят вакцинацию против ящура (FMD) или в которых имеются случая заболевания данной болезнью. С другой стороны, применительно к молоку и молочным продуктам, проходящим глубокую обработку, указанные обстоятельства не являются препятствием. Более подробно об этом говорится в Приложениях, в которых рассматриваются конкретные статьи ввоза.
Системы мероприятий по контролю болезней животных, порядок действия которых и результаты должны подлежать регистрации и быть доказуемы, должны быть в наличии. К примеру, такие системы мероприятий должны предусматривать регистрацию хозяйств, опознавательные коды животных и данные контроля передвижения или перемещения в таком объеме, чтобы можно было подтвердить их соответствие требованиям Евросоюза к извещениям ветеринарных служб (и органов здравоохранения).
Должны иметься в наличии и вступить в силу работоспособные планы действий в чрезвычайных ситуациях по борьбе и/или ликвидации очагов болезней, входящих в Перечень «А», составленный Международной службой эпизоотий (OIE) (при этом характер и охват мероприятий этими планами будет зависеть от собственно животных или природы продуктов, для которых испрашивается данное разрешение).
Для пяти статей импорта живых животных должен иметься в наличии целый диапазон дополнительных программ борьбы/контроля и/или ликвидации очагов болезней, равно как и по тестированию с целью демонстрации отсутствия определенных болезней, с учетом вида рассматриваемых в данном случае животных. Более подробно можно ознакомиться с этим вопросом в соответствующих приложениях к данному документу.
Следует также отметить, что для некоторых продуктов животного происхождения могут потребовать дополнительные мероприятия по контролю здоровья животных. Например, мясо, поступающее из стран, в которых практикуется вакцинация от ящура, подлежат проведению дополнительных процедур по созреванию (включая удаление костей, дебонинг), чтобы гарантировать уничтожение вируса, тогда как для некоторых продуктов животного происхождения устанавливаются минимальные требования к обработке для отражения состояния здоровья животных в данной стране.
При этом будет учитываться импортная политика данной третьей страны, включая принимаемые меры борьбы и общее состояние здоровья животных в соседних странах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем запрос на получение разрешения на импорт в Евросоюз будет принято к рассмотрению, общее состояние поголовья в целом и используемого для производства подлежащих рассмотрению продуктов должно быть оценено как приемлемое.
Более подробно с требованиями к санитарно-гигиеническому состоянию животных, предназначенными для импорта, действующими в разных странах, а также к животным и продуктам животного происхождения можно ознакомиться в бланке-извещении, приложенному к соответствующему законодательному акту ЕС; см. Приложение, относящееся к данному примечанию.
4. Надзор за остаточным содержанием
Евросоюз располагает на местах органами законодательного регулирования и надзора (а также средствами мониторинга) за применением широкого диапазона ветеринарных медикаментов и других веществ во всех классах животных и продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления человеком. В указанной третьей стране должны быть учреждены органы надзора за веществами, запрещенными к применению на животных и в продуктах животного происхождения, предназначенных для экспорта.
Основополагающим условием для всех третьих стран, желающих экспортировать (свои изделия) в Европейский Союз, является требование об обязательном наличии программы мониторинга (постоянного контроля) для указанных веществ, которая бы отвечала требованиям данного законодательства в отношении животных и/или продуктов животного происхождения, предлагаемых к вывозу. Такая программа должна быть представлена в Европейскую комиссию для предварительного одобрения еще до того момента, когда начнется любой другой этап процедуры утверждения.
В последующем, в Европейскую комиссию представляются на ежегодной основе результаты выполнения программы за (отчетный) год, совместно с обновленной программой мероприятий на предстоящий год.
Обязательно наличие лабораторного оборудования, отвечающего стандартам, предусмотренным законодательными актами ЕС.
Применительно к реализации программы мониторинга и отправления функций надзора за запрещенными веществами, вполне приемлемым можно считать их ограничение рамками одного сектора, поставляющего продукты на экспорт в Евросоюз. Это потребовало бы разработки эффективных методов регистрации, контроля, процедур отслеживания и идентификации, с развертыванием на местах надежных, прозрачных
5. Стандарты национальных компетентных органов
Существенно важно, чтобы национальный орган регулирования и надзора (который часто называют компетентным органом) был способен обеспечить требуемые уровни ветеринарного контроля. Любой недостаток в этом плане означал бы, что вопрос о выдаче разрешения не может быть рассмотрен или же что уже выданное разрешение вполне может быть отозвано.
В качестве составной части процесса выдачи разрешения, национальному компетентному органу направляется подробная анкета, относящаяся к тому сектору производства, для которого испрашивается разрешение. Из всех затрагиваемых в ней различных тем приведенные ниже представляют особую важность для оценки деятельности данного компетентного органа:
(1) Структура управления. Данная структура должна гарантировать наличие адекватных линий связи (передачи сообщений) между официальными службами центрального, регионального и местного уровней. Центральные полномочные органы, которые несут ответственность за соблюдение стандартов и норм, должны иметь возможность контроля работы региональных и местных служб.
(2) Независимость. Официальные службы должны быть независимы от внешних влияний, а также должны обладать способностью, выполнять свои обязанности без чрезмерных ограничений. Отдельные должностные лица должны быть наделены статусом, который бы гарантировал им свободу от всяческих соображений коммерческого характера и, кроме того, от таковых не должны зависеть средства существования сотрудников.
(3) Ресурсы. Все уровни официальных служб, включая контрольные посты на границе и лаборатории, должны быть в достаточной мере укомплектованы персоналом, располагать финансовыми средствами, и снабжены оборудованием, позволяющим им выполнять свои контрольно-надзорные функции.
(4) Персонал. Все сотрудники должны иметь независимый статус в рамках официальных служб. В тех случаях, когда привлекается приглашенный со стороны персонал, должны быть приняты меры, чтобы гарантировать ему ту же степень независимости и подотчетности, что и штатным должностным лицам.
(5) Комплектование личным составом и уровень подготовки. Данный компетентный орган должен продемонстрировать свою готовность к быстрому заполнению вакансий и отсутствие отрицательного воздействия на работу официальных служб нехватки персонала соответствующей квалификации. Должна действовать программа (пере)подготовки персонала с тем, чтобы последний выполнял свои обязанности надлежащим образом; должна вестись соответствующая документация.
(6) Правовые полномочия/Правоприменение. Эти полномочия должны быть предоставлены, и использоваться официальными службами. Полномочия и правоприменения должны быть внесены в национальное законодательство и, тем самым, обеспечивать официальным службам возможность эффективного отправления своих контрольно-надзорных функций.
(7) Установление приоритетов и документирование деятельности. Официальные службы должны располагать системами регистрации (записи) для определения приоритетности своих контрольно-надзорных обязанностей, с отражением рисков, возникающих на различных этапах производственной цепочки. Планирование, исполнение и результаты исполнения контрольных действий этими службами на центральном, региональном и местном уровнях подлежат обязательной регистрации с тем, чтобы можно было бы продемонстрировать их соответствие стандартам ЕС. В идеале должны быть созданы службы внутреннего аудита, отслеживающих работу этих контрольных подразделений.
(8) Услуги лабораторий. Должна быть создана сеть, надлежащим образом оснащенных лабораторий, включая центральную справочную, имеющих статус независимых от производителей и переработчиков, которая охватывала бы всю страну. Тем не менее, возможно и использование лабораторного оборудования в других странах, если последние демонстрируют тот же уровень услуг. Необходимо соблюдать конкретные правила ЕС, регулирующие работу и объем услуг указанных лабораторий, предназначенных для конкретных производственных секторов. Следует четко оговорить обязанности данной цепи лабораторий, равно как и порядок составления отчетов в случае выявления несоответствующих результатов. Центральная лаборатория должна иметь возможность руководить деятельностью (той или иной) лабораторной службы, даже если она и не входит в состав данной структуры управления.
(9) Подразделения контроля ввоза. Должны быть организованы эффективные подразделения контроля ввозом в точках въезда на территорию третьей страны. Эти подразделения необходимо укомплектовать персоналом и обеспечить ресурсами, а также наделить правовыми полномочиями для проведения контрольных, надзорных и принудительных мероприятий. В частности, приемка, перевалка/обработка, хранение и дальнейшая передача животных и продуктов животного происхождения, предназначенных для отправки в страны Евросоюза или для производства продуктов, имеющих статус ЕС, должны отвечать требованиям ЕС и исключать риск перекрестного заражения неприемлемыми с точки зрения стандартов животными или продуктами животного происхождения.
(10) AКонтроль санитарно-гигиенического состояния животных (общий). Должно быть предусмотрено создание эффективной системы выявления и уведомления о болезнях животных, имеющих отношение к тем животным/продуктам животного происхождения, которые предназначены для экспорта. Эта система должна предусматривать проведение эпидемиологических и инспекторских мероприятий, регистрацию фермерских хозяйств, идентификацию животных и контроль за их перемещениями с тем, чтобы можно было бы продемонстрировать приемлемость животных для использования при производстве продуктов, имеющих статус ЕС. Могут также потребоваться работоспособные программы по мониторингу распространения заболеваний, по борьбе или уничтожению очагов заболеваний.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


