№ п/п | Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин | Темы дисциплины необходимые для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин | |||||||
Семестр 4 | |||||||||
Темы | 1.1 | 1.2. | 1.3 | 1.4 | 2.1 | 2.2 | 2.3 | 3.1 | |
1. | Практический курс второго иностранного языка (английский) | + | + | + | + | + | + | + | + + |
2. | Теория перевода | + | + | + | + | + | + | + | + + |
3. | Учебная и переводческая практика | + | + | + | + | + | + | + | + + |
Семестр 5 | |||||||||
1.1. | 1.2 | 1.3 | 1.4 | 2.1 | 2.2 | 3.1 | 3.2 | ||
1. | Практический курс второго иностранного языка (английский) | + | + | + | + | + | + | + | + |
2. | Учебная и переводческая практика | + | + | + | + | + | + | + | + |
Семестр 6 | |||||||||
1.1. | 1.2. | 2.1 | 2.2. | 2.3. | 3.1 | 3.2. | 3.4. | ||
1. | Практический курс второго иностранного языка (английский) | + | + | + | + | + | + | + | + |
2. | Учебная и переводческая практика | + | + | + | + | + | + | + | + |
Семестр 7 | |||||||||
1.1. | 1.2. | 2.1. | 2.2. | 3.1 | 3.2. | 3.3. | |||
1. | Практический курс второго иностранного языка (английский) | + | + | + | + | + | + | + | |
2. | Учебная и переводческая практика | + | + | + | + | + | + | + | |
Семестр 8 | |||||||||
1.1. | 1.2. | 2.1. | 2.2. | ||||||
1. | Практический курс второго иностранного языка (английский) | + | + | + | + | ||||
2. | Учебная и переводческая практика | + | + | + | + | ||||
5. Содержание дисциплины.
4 cеместр
Модуль 1. Разговор и аудирование.
Личность. Характер. Внешность. Здоровый образ жизни.
Красота внешняя и внутренняя. Умение владеть собой. Умение одеваться, соблюдение дрес-кода. Как одеваться и вести себя на собеседовании. Здоровый образ жизни. Образ идеального студента/преподавателя/ мужчины/женщины.
Средства массовой информации.
СМИ и их роль в жизни общества. Радио - и телепрограммы, их типы. Реклама на телевидении и в прессе. Влияние телевидения на детей. Жестокость на телевизионном экране и в прессе. Интернет как источник информации: ЗА и ПРОТИВ. Интернет и теле-зависимость, их профилактика.
Современные средства связи.
Телефон и его роль в жизни людей. Телефоны стационарные и мобильные, плюсы и минусы. Электронная почта против обычной. Компьютер и его роль в жизни современного человека.
Великобритания. Лондон.
Географическое положение. Политическое устройство. Экономическая ситуация. Лондон - сердце нации. Основные достопримечательности. Мой Лондон.
Модуль 2. Практическая грамматика.
Повторение времен, изученных в 1-2 семестрах.
Употребление временных форм Present Simple - Present Progressive; Past Simple - Past Progressive; Present Perfect – Past Simple; Present Perfect – Present Perfect Progressive. Способы выражения будущего действия в английском языке (Future Simple/ Future Progressive/ Present Simple/ Present Progressive).
Артикль.
Употребление артиклей в устойчивых сочетаниях. Употребление артикля с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. Артикль с именами собственными. Особые случаи употребления артикля.
Страдательный залог.
Видо-временные формы глагола в страдательном залоге. Пассивные конструкции. Согласование времен. Прямая и косвенная речь. Глаголы, передающие слова автора (explain, insist, doubt, boast, suggest, claim, assure, hint, confess, admit, deny, ask, inquire, wonder, etc)
Условные предложения (нулевого и первого типа).
Условные предложения (второго и третьего типа). Сослагательное наклонение. Структуры I wish/ If only/ I’d rather/ You’d better/ It’s (high) time we went.
Модуль 3. Домашнее чтение.
Чтение художественного и публицистического текста в рамках изучаемой тематики.
Чтение с извлечением фактической и лингвистической информации. Краткое формулирование своего отношения к прочитанному. Понимание описания событий, чувств, намерений.
5 семестр
Модуль 1. Разговор и аудирование.
Путешествия. Туризм.
Виды транспорта. Виды путешествий. Любимый вид транспорта (путешествий). Преимущества / недостатки разных видов транспорта. Как забронировать авиа и железнодорожные билеты. В аэропорту, на железнодорожном вокзале, в порту, на автобусной станции. Путешествия автостопом. Самая памятная поездка. Неудачная поездка.
Отель.
Размещение в отеле. Персонал. Типы отелей. Как забронировать отель. Услуги, оказываемые в отелях. Уровень сервиса в отелях. Оформление претензии.
Посещение магазинов.
Покупка продуктов. Покупка непродовольственных товаров. Финансовые вопросы. Покупательские привычки. Покупка в кредит. Качество товаров.
Бытовое обслуживание.
В банке (как открыть счет, снять деньги со счета). В химчистке. В парикмахерской. На автозаправке. На станции техобслуживания.
Модуль 2. Практическая грамматика.
Времена групп Simple / Perfect / Progressive в действительном и страдательном залогах (повторение).
Согласование времен. Понятие о неличных формах глагола. Инфинитив. Формы инфинитива. Причастие I. Формы причастия I. Причастие II. Формы причастия II.
Модальность. Модальные глаголы.
Модальный глагол CAN, его функции. Эквивалент to be able to. Структуры Can he have done it? He can’t have done it. He can’t have failed to do it. Модальный глагол MUST. Эквиваленты TO HAVE TO, TO BE TO, их функции. Структуры must be doing/ must have done. Модальные глаголы MAY (MIGHT). Структуры Might be doing / may have done. Модальные глаголы SHOULD/ OUGHT TO. Модальный глагол NEED.
Модуль 3 Домашнее чтение.
Чтение художественного и публицистического текста в рамках изучаемой тематики.
Чтение с извлечением фактической и лингвистической информации. Краткое формулирование своего отношения к прочитанному. Понимание описания событий, чувств, намерений.
6 семестр
Модуль 1. Разговор
Вербальная и невербальная коммуникация.
Формы вербальной коммуникации. Правила устного этикета в англоязычных странах и в России. Неформальное общение. Деловое общение. Правила общения с группой – технология устной презентации. Современные коммуникационные технологии. Правила и инструменты общения в сети Интеренет. Способы невербального общения (мимика, язык жестов).
Профессия и карьера.
Виды профессий и сфер деятельности. Подготовка к собеседованию при найме на работу. Взаимоотношения в рабочем коллективе. Карьерный рост. Профессия переводчика. Редкие и опасные профессии.
Модуль 2. Практическая грамматика
Простое предложение.
Грамматический анализ. Определение простого предложения, его основные характеристики и функции. Коммуникативные и структурные типы простого предложения. Морфологический и синтаксический анализ простого предложения. Дистрибутивная модель предложения. Метод НС в грамматическом анализ предложения.
Классификация частей речи и членов предложения
Различные подходы к классификации частей речи. Знаменательные и служебные части речи. Главные и второстепенные члены предложения. Типы сказуемых в предложении.
Знаменательные части речи.
Имя существительное: определение, классификация, категории и функции. Особенности перевода собирательных существительных. Различия в использовании категорий числа и падежа в русском и английском языках. Местоимение: определение, классификация, категории и функции. Особенности перевода относительных, союзных и вопросительных местоимений. Имя прилагательное и наречие: определение, классификация, категории и функции. Особенности перевода предикативных определений и степеней сравнения. Слова категории состояния и числительное: определение, классификация, категории и функции. Глагол: определение, формы, классификация, категории и функции. Неправильные глаголы и их использование в денотативных и коннотативных значениях.
Модуль 3. Аудирование и письмо
Орфография, словообразование и пунктуация английского языка.
Правила английской орфографии. Словообразование в английском языке, словообразующие морфемы. Использование заглавных букв в английском языке. Использование чисел в письменной речи. Использование аббревиатур в письменной речи. Правила английской пунктуации. Различия в орфографии и пунктуации в британском и американском вариантах английского языка.
Правила написания эссе.
Виды эссе. Подготовка к написанию эссе. Технологии сбора информации для эссе. Структура эссе. Формулирование основного тезиса. Подготовка плана эссе. Типы вводных абзацев. Типы промежуточных абзацев. Типы заключения. Типы и средства отражения логических связей в эссе. Дискурсивное эссе.
Аудирование художественного и публицистического текста.
Аудирование аутентичного художественного текста с целью понимания его темы и основной идеи. Аудирование с целью извлечения детальной и специфической информации. Прослушивание аудиотекста и транскрибирование (аудиодиктант).
7 семестр
Модуль 1. Разговор
Правовая система в англоязычных странах.
Понятия право и закон. Правовая система Великобритании. Правовая система США. Правовая система России. Виды преступлений. Судебная система в англоязычных странах и в России. Процедура судебного заседания. Виды наказания.
Бизнес и финансы. Виды коммерческих и некоммерческих предприятий. Структура и управление компанией. Конкуренция. Частное предпринимательство. Потребительские права. Банковская система. Виды финансовых операций. Потребительские кредиты. Фондовая биржа.
Модуль 2. Практическая грамматика
Неличные формы глагола.
Инфинитив: номинативные и глагольные характеристики, комбинаторные свойства, использование инфинитива без частицы to, лексические, использование инфинитивных предикативных конструкций как способа компрессии при переводе. Герундий: номинативные и глагольные характеристики, комбинаторные свойства, предложное управление герундия, использование герундиальных предикативных конструкций как способа компрессии при переводе. Причастие: адъективные и глагольные характеристики, комбинаторные свойства, особенности перевода абсолютных причастных конструкций.
Служебные части речи.
Союзы. Предлоги. Частицы. Модальные слова. Междометия. Логико-семантическая классификация. Поиск эквивалентов для английского и русского языков.
Модуль 3. Аудирование и письмо
Правила оформления делового письма разных типов.
Структура и формат делового письма. Резюме и сопроводительное письмо. Рекомендательное письмо. Письмо-уведомление. Письменное ходатайство. Письменная жалоба. Письмо-извинение. Письмо о заключении сделки.
Написание отчетной документации.
Отчет об оценке надёжности предприятия. Отчет о проделанной работе. Отчет о проведенной экспертизе.
Аудирование текстов деловой тематики.
Аудирование аутентичного текста с целью понимания его темы и основной идеи. Аудирование с целью извлечения детальной и специфической информации. Прослушивание подкастов. Прослушивание аудиотекста и транскрибирование (аудиодиктант). Аудирование и абзацно-фразовый перевод.
8 семестр
Модуль 1. Разговор
Актуальные вопросы внутренней и внешней политики.
Внешняя политика России. Взаимоотношение России и стран СНГ. Расширение НАТО на восток. Россия и ЕС.
Мировая экономика и процесс глобализации.
Макро и микроэкономика. Влияние процессов глобализации на культуру, экономику и самосознание России. Плюсы и минусы глобализации.
Модуль 2. Письменный перевод
Лексические трансформации.
Соотношение между лексическими единицами языка оригинала и языка перевода. Контекст и его роль в переводе. Перевод безэквивалентной лексики. Перевод словосочетаний.
Грамматические трансформации.
Трансформации перестановки, замены, добавления и опущения. Перевод специфически английских грамматических конструкций.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.
Промежуточный и итоговый контроль по дисциплине включает:
2.1. контроль знаний о фонетическом строе английского языка: описание артикуляционных характеристик английских звуков по месту их образования и способу произнесения; транскрибирование английских слов и фраз; интонирование предложений с указанием фразового ударения;
2.2. контроль фонетических навыков: воспроизведение скороговорок на английском языке; воспроизведение отрывка аудиотекста с имитацией интонации и произношения диктора; чтение вслух англоязычного текста;
2.3. контроль навыка чтения: чтение вслух англоязычного текста; чтение текста с извлечением фактической, лингвистической, специфической информации;
2.4. контроль лексического навыка: выполнение устных и письменных упражнений, включающих изучаемую лексику (сопоставление слова или устойчивого выражения и его англоязычной дефиниции; формулирование толкования единиц изучаемого лексического материала; заполнение пропусков в тексте, используя изучаемую лексику и др.); тестирование лексического минимума в рамках изучаемой тематики (диктант; тестирование с множественным выбором и др.);
2.5. контроль навыков аудирования: аудирование художественного текста, радиопрограмм, видео с извлечением фактической, лингвистической, специфической информации; передача (в устной или письменной форме) содержания аудиотекста после двукратного предъявления; подготовка транскрипта аудио - или видеотекста продолжительностью звучания до 5 мин.;
2.6. контроль навыков письма: выполнение письменных упражнений, включающих изучаемый материал; диктант; изложение; эссе; составление деловых писем и резюме;
2.7. контроль навыка говорения: пересказ (в письменной или устной форме) художественного или публицистического текста с выражением собственного мнения; участие в обсуждении на тему в рамках изучаемой проблематики; контроль умения вступить в дискуссию и отстоять свою точку зрения (привести не менее 3-х аргументов); критический обзор аутентичной газетной или журнальной статьи (подбирается преподавателем) в рамках изученной тематики;
2.8. контроль навыков перевода: перевод с листа; абзацно-фразовый перевод англоязычного аудиотекста (средний уровень); письменный перевод текста с английского языка на русский, содержащего переводческие трудности, изученные в рамках модуля «Письменный перевод» (7-8 семестры).
Образец.
1. Проведение лексических диктантов по пройденной теме (30-40 единиц из активного словаря).
Translate into English the following words and expressions: Образец:
- роман,
- рассказ,
- сказка,
- справочный отдел библиотеки,
- читальный зал,
- записаться в библиотеку,
- брать книги,
- читать в оригинале,
- периодические издания,
- еженедельный журнал.
2. Заполнение пропусков и дополнение предложений, используя пройденный лексико-грамматический материал.
Образец.
Complete the sentences:
• То take out library card one must... .
• In a reference library visitors are not allowed....
• If you want to take books home you must....
• In the reference library visitors are not allowed....
• If you want to know the latest news... .
• If a magazine comes out every month..., etc.
3. Устный и письменный перевод с русского на английский и с английского на русский в рамках указанных ситуаций и тем.
Образец.
Translate the sentences into English:
• Как называется книга, которую ты читаешь?
• Я советую тебе прочитать эту книгу в оригинале.
• Периодические издания спрашивайте в читальном зале.
Translate the sentences into Russian:
• As far as I remember this book was published some two years ago.
• It's difficult for me to read books in the original yet.
• I'd like to read some books by modern English writers describing present day England.
Модуль 2 Грамматика
1. Поурочные устные упражнения на узнавание, подстановку, трансформацию, расширение, перевод (англо-русский и русско-английский), конструирование.
2. Письменный тест на подстановку, трансформацию и перевод предложений, содержащих изученное грамматическое явление.
Образец.
Fill in the blanks with the verbs can, may, must, should, ought, need, have to, be to:
• At this time Strickland... have been nearly forty-seven.
• Surely he... have stayed with her on her birthday!
• Why... you and I talk about it?
State the meaning of the modal verbs:
• I think we ought to start.
• You must finish the work as quickly as possible.
• You needn't excuse your absence to anyone except me.
Translate into English using modal verbs:
• Неужели она не знает о соревновании?
• Возможно, вы правы, а я, возможно, ошибаюсь.
• Вряд ли он увидит вас сегодня.
• Можно мне взять вашу книгу?
Промежуточный контроль:
Письменный тест, включающий задания по изученному грамматическому явлению:
• Заполнение пропусков в предложениях
• Множественный выбор
• Перевод с русского на английский язык предложений, содержащих изученное грамматическое явление
Итоговый контроль: письменная работа, включающая следующие виды заданий по всем изученным грамматическим явлениям (1 академический час).
Модуль 3 Домашенее Чтение, Аудирование
1) Экспресс-опрос
Образец.
1. Read and translate the text.
Dame Agatha: Queen of the Maze
Dame Agatha Christie made more profit out of murder than any woman since Lucrezia Borgia.
She published 83 books, 17 plays, 9 volumes of short stories.
As the genre's undisputed queen of the maze, she laid her plots so precisely and dropped her false leads so cunningly that few if any readers could guess the identity of the villain.
Her first detective story introduced the 5-ft 4-in. dandy and retired Belgian police officer Hercule Poirot. His egoism, eccentricities and the fact that for a time he had a Watsonian colleague called Hastings suggest that Christie was strongly influenced by Sherlock Holmes.
She continued to publish one or two novels a year, often plotting them in a hot bath while eating apples.
But it was the elderly, frail spinster Jane Marple who remained her favourite detective.
Gifted with as many "little grey cells" as Poirot, Miss Marple also possesses some wisdom and insight that make her Agatha Christie's alter ego. Although Poirot is gone, Miss Marple survives for at least a while longer. An unpublished manuscript in which she too passes on was locked in the Christie vault, along with Dame Agatha's autobiography. (Abridged and adapted from "Mozaika").
2. Выполнение упражнений на транскрипцию и транслитерацию пройденного лексического материала.
• Read and transcribe the words and phrases: preface, review, science, in the original, scene, librarian, subject, characters, tittle, experience, etc.
• Pronounce the following words and phrases:
• Listen to the words and phrases and spell them.
3. Активизация лексического материала с помощью устных подстановочных и трансформационных упражнений.
Ask your fellow students:
... if there is a public library in her (his) home town
... what books one can borrow there
... what reference books she (he) knows, etc.
4. Заполнение пропусков в предложениях изученными лексическими
единицами с целью активации изучаемого лексико-грамматического материала.
5. Выполнение упражнений на перевод с английского языка на русский и с русского языка на английский с целью активизации изучаемого лексико-грамматического материала.
• Translate the sentences into Russian
• Translate the sentences into English
7. Образовательные технологии.
В рамках дисциплины используются следующие образовательные технологии:
1) устный опрос;
2) собеседование;
3) дискуссия;
4) метод проектов (подготовка рекламных плакатов и рекламных роликов на английском языке, составление маршрутных карт и т. д.);
5) интеллект-карты (mind-maps);
6) мозговой штурм;
7) ролевые игры;
8) круглые столы;
9) индивидуальные / групповые презентации;
10) кейс-метод;
11) конференция;
12) тренинг мнемотехники;
13) аудиодиктант;
14) аудиотранскрипт;
15) вероятностное прогнозирование
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины.
На практических занятиях используются печатные словари, имеющиеся в библиотеке ИГН, электронные словари (принцип работы с ними демонстрируется в видео и компьютерных аудиториях), используется компьютерный класс. В курсе лекций основные положения сопровождаются слайдами на экране.
1) Английский язык: учеб. для 1 курса филологических фак. / ред. Т. И. Матюшкина-Герке. – 8-е изд. – Москва: ГИС, 2004.
2) Баранова формы глагола. – М.: Флинта: Наука, 2009.
3) Барановская английского языка. Сборник упражнений. – Киев: Логос, 2004.
4) Блох по грамматике английского языка. – М.: Просвещение, 1985.
5) , и др. A New University English Grammar (Современная грамматика английского языка). – М.: Изд-во Академия, 2003.
6) Каушанская английского языка. – М.: Айрис-Пресс, 2009.
7) Каушанская упражнений по грамматике английского языка. – Л.: Просвещение, 1968.
8) Матюшкина-Герке работы по практической грамматике к учебнику английского языка для 1 курса филологических факультетов: учебное пособие / -Герке, . – 5-е изд. –Москва: ГИС, 2004.
9) Минченков неличных форм глагола в английском языке. – СПб.: Изд-во Химера, 2001.
10) Практическая фонетика английского языка: учеб. для студ. вузов, обуч. по напр. и спец. «Филология» / , , и др. – Москва: ВЛАДОС, 2003.
11) Практический курс английского языка: 1 курс: учеб. для студ. вузов / ред. В. Д. Аракин. – 5-е изд., испр. – Москва: Владос, 2003.
12) Практический курс английского языка: 2 курс: учеб. для студ. вузов / ред. В. Д. Аракин. – 6-е изд., испр. и доп. – Москва: Владос, 2003.
13) Практический курс английского языка: 1 курс: учеб. для студ. вузов / ред. В. Д. Аракин. – 5-е изд., испр. – Москва: Владос, 2003.
14) Практический курс английского языка: 2 курс: учеб. для студ. вузов / ред. В. Д. Аракин. – 6-е изд., испр. и доп. – Москва: Владос, 2003.
15) Практический курс английского языка: 3 курс: учеб. для студ. вузов / ред. В. Д. Аракин. – 4-е изд., перераб. и доп. – Москва: Владос, 2004.
16) Практический курс английского языка: 4 курс / ред. . – 5-е изд., перераб. и доп. – Москва: Владос, 2003. – 352 c.
17) Руцкая грамматика английского языка. – М.: Высш. шк., 1989.
18) Савватеева практический курс английского языка: для студ. пед. вузов: Первый этап обучения / , , Л. Б. Ковалева, [и др.]. – Москва: Высшая школа; Дубна: Феникс+, 2000.
19) English Grammar Practice: учеб. пособие. – М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2005.
20) Azar B. Understanding and Using English Grammar. – Pearson Education, 1999.
21) Baker A. Ship or Sheep?: An intermediate pronunciation course / A. Baker. – 3rd ed. – Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
22) Dooley J., Evans V. Grammarway 3. – Express Publishing, 1999.
23) Dooley J., Evans V. Grammarway 4. – Express Publishing, 1999.
24) English Vocabulary in Use: Upper-Intermediate/ M. McCarthy, F. O’Dell. – Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
25) English Pronunciation in Use: Advanced: Self-study and classroom use / M. Hewings. – Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
26) English Pronunciation in Use: Elementary: Self-study and classroom use / J. Marks. – 5th. ed. – Cambridge University Press, 2007.
27) English Pronunciation in Use: Intermediate: self-study and classroom use / M. Hancock. – 8th. ed. – Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
28) FCE Listening and Speaking Skills: 1: Teacher's Book : For the Revised Cambridge FCE Examination. – Cambridge: Express Publishing, 2000.
29) FCE Listening and Speaking Skills: 2: Teacher's Book: For the Revised Cambridge FCE Examination. – Cambridge: Express Publishing, 2001.
30) FCE Listening and Speaking Skills: 3: Teacher's Book: For the Revised Cambridge FCE Examination. – Cambridge: Express Publishing, 2001.
31) Focus on Advanced English CAE: Student’s Book / O’Connell S. – London: Longman, 2001.
32) Focus on Proficiency: Student’s Book / O’Connell S. – London:Longman, 2001.
33) Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency. – Pearson Education Ltd., 2002.
34) Inside Out: Elementary: Student's Book / S. Kay, V. Jones. – London: Macmillan, 2003.
35) Inside Out: Pre-intermediate: Student's Book / S. Kay, V. Jones, P. Kerr. – Oxford: Macmillan, 2002.
36) Inside Out: Intermediate: Student's Book / S. Kay, V. Jones. – Oxford: Macmillan, 2001.
37) Inside Out: Advanced: Student's book / C. Jones, T. Bastov. – Oxford: Macmillan Heinemann, 2001.
38) Inside Out: Upper-intermediate: Student's book / S. Kay, V. Jones. – Oxford: Macmillann Heinemann ELT, 2001.
39) New Headway Upper Intermediate: Student’s Book/ Liz and John Soars. – Oxford University Press, 2001.
40) Market Leader. Intermediate Business English: Course Book / D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. – Pearson Education Ltd., 2002.
41) Matters: Intermediate: Student's Book / J. Bell, R. Gower. – London: Longman, 2002.
42) Matters: Advanced: Student's Book / J. Bell, R. Gover. – London: Longman, 2001 Matters: Upper Intermediate: Student's Book / J. Bell, R. Gower. – London: Longman, 2001.
43) Prodromou L. Grammar and Vocabulary for First Certificate. – Longman, 2001.
44) Reward Upper Intermediate: Student’s Book / S. Greenall. – Heinemann ELT, 1998.
45) Proficiency Passkey: Student’s Book / N. Kenny. – Macmillan Publishers Limited, 1999.
46) The Cambridge CAE Course: Student’s Book / Spratt M., Taylor L. – Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
9. Технические средства и материально-техническое обеспечение дисциплины.
Занятия по ПКРО 2 иностранного языка проходят в специально оборудованных лингвистических классах.
Для практических занятий по аудированию используются разнообразные аудио и видео носители. Ряд занятий проходит в видеозале.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


