РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

«УТВЕРЖДАЮ»:

Проректор по учебной работе

_______________________ / /

__________ _____________ 2011 г.

ПРоФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД 2-ГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

(английский)

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов очной формы обучения,

направление 035700.62 "Лингвистика",

профиль подготовки: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

«ПОДГОТОВЛЕНО К ИЗДАНИЮ»:

Авторы работы:

«______»___________2011 г.

Рассмотрено на заседании кафедры английского языка, (13.04.2011, №7).

Соответствует требованиям к содержанию, структуре и оформлению.

«РЕКОМЕНДОВАНО К ЭЛЕКТРОННОМУ ИЗДАНИЮ»:

Объем 29 стр.

Зав. кафедрой .

«______»___________ 2011 г.

Рассмотрено на заседании УМК Института филологии и журналистики, (21.04.2011, №1).

Соответствует ФГОС ВПО и учебному плану образовательной программы.

«СОГЛАСОВАНО»:

Председатель УМК ________________________/Ф. И.О./

«______»_____________2011 г.

«СОГЛАСОВАНО»:

Зав. методическим отделом УМУ ________________________/Ф. И.О./

«______»_____________2011 г.

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Институт филологии и журналистики

Кафедра английского языка

, ,

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ПРоФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД 2-ГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

(английский)

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов очной формы обучения,

направление 035700.62 "Лингвистика",

профиль подготовки: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (немецкое, французское отделения)

Тюменский государственный университет

2011

., , ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД 2-ГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

(английский) Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления подготовки бакалавров 035700.62 «Лингвистика» профиль подготовки: «Теория и методика преподавания иностранных языков и культу»р очной формы обучения. Тюмень, 2011, 26 стр.

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Практикум по культуре речевого общения 2-го иностранного языка [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. umk3.utmn. ru., свободный.

Рекомендовано к изданию английского языка. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: .

РЕЦЕНЗЕНТЫ: Ф. И.О., должность, ученая степень, звание

Ф. И.О., должность, ученая степень, звание

© Тюменский государственный университет, 2011.

© , , 2011.

1.  Пояснительная записка.

Дисциплина «Профессионально-ориентированный перевод второго иностранного языка» является одной из важнейших составляющих профессиональной подготовки переводчиков широкого профиля, поскольку знание и свободное владение английским языком воспринимается сегодня как необходимое условие общения на любом уровне. Студенты должны понимать, что целенаправленная и систематическая работа по предлагаемым направлениям (говорение, грамматика, чтение, аудирование и письмо) ведет к формированию коммуникативной компетенции, столь необходимой для переводчика. В связи с этим, дисциплина ставит следующие цели и задачи.

1.1.  Цели и задачи дисциплины.

Дисциплина «Практикум по культуре речевого общения 2-го иностранного языка» ставит своей целью сформировать у студентов навыки межкультурной коммуникации, дать рекомендации и привить практические навыки устного и письменного общения на основе и развития общей лингвистической, грамматической и межкультурной компетенций, способствующих во взаимодействии с другими дисциплинами формированию профессиональных навыков студентов.

Среди задач дисциплины выделяются следующие:

1)  сформировать языковую и коммуникативную компетенции в достаточной мере для дальнейшей профессиональной деятельности;

2)  сформировать у студентов представление о фонетическом строе английского языка и обучить правилам иноязычной артикуляции, акцентуации, интонации и транскрибирования;

3)  сформировать и развить у студентов навык чтения иноязычного адаптированного и неадаптированного текста разных жанров (художественного, публицистического, научно-популярного);

4)  сформировать у студентов представление о грамматическом строе английского языка, обучить использованию правил грамматики в устной и письменной речи, а также умению анализировать грамматические явления в тексте;

5)  расширить иноязычный активный и пассивный словарный запас студентов;

6)  научить студентов говорению посредством развития навыков монологической речи (неподготовленной и подготовленной в виде сообщения или презентации), диалогической речи (беседы) в ситуациях официального и неофициального общения на любую социокультурную и политическую тему, а также навыка дискуссии;

7)  сформировать навык аудирования аутентичной иноязычной речи в непосредственном общении и в звукозаписи, опираясь на изученный языковой материал, социокультурные знания и навыки языковой и контекстуальной догадки;

8)  сформировать и развить у студентов навык продуктивной письменной речи нейтрального и официально-делового характера в пределах изученного языкового материала с соблюдением норм орфографии и пунктуации английского языка;

1.2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата.

Дисциплина включается в базовую часть общепрофессионального цикла ООП бакалавриата, направление 035700.62 «Лингвистика», профиль подготовки – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, очная форма обучения. Данная дисциплина входит в число базовых дисциплин профессионального цикла.

Дисциплина «Практический курс второго иностранного языка (английский)» нацелена на развитие коммуникативных навыков студентов, овладение которыми необходимо для дальнейшего развития у студентов профессиональных умений устного и письменного перевода. На начальном этапе дисциплина опирается на знания об английском языке и умения, полученные обучающимися в рамках школьной программы

Для освоения данной дисциплины студент должен владеть иностранным языком первым иностранным языком на уровне требований первых двух семестров, должен иметь знания о стилистических, грамматических и лексических особенностях первого иностранного и русского языка, уметь пользоваться специальными словарями и отраслевыми справочниками, уметь определять незнакомое значение слов из контекста, обладать навыками аналитического чтения.

1.3. Компетенции выпускника.

В результате освоения дисциплины выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями:

1)  владеет системой лингвистических знаний, включающих в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей;

2)  владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к сосбенностям текущего коммуникативного текста (время, место, цели и условия взаимодействия);

3)  владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания – композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями;

4)  умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации;

5)  владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

·  Знать: языковые характеристики и национально-культурную специфику лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной/письменной речи, подготовленной/ неподготовленной, официальной/неофициальной речи; дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации в иноязычном тексте; дискурсивную структуру и языковую организацию функционально-стилевых разновидностей текста: художественного, газетно-публицистического, научного, делового; языковую, эстетическую, культурологическую интерпретацию художественного и газетно-публицистического текста, лингвистический анализ научного, научно-популярного и делового текста

·  Уметь: продуцировать монологическую и диалогическую речь, аудировать в непосредственном общении и в звукозаписи спонтанно-монологическую и диалогическую речь, дискуссии, опираясь на изученный языковой материал, социокультурные знания и навыки языковой и контекстуальной догадки, производить письменную речь нейтрального и официально-делового характера с соблюдением норм орфографии и пунктуации английского языка;

·  Владеть: навыком монологического и диалогического говорения, навыком публичного выступления на иностранном языке, навыком аудирования, навыком письма.

2.  Структура и трудоемкость дисциплины.

Таблица 1.

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

4

5

6

7

8

Аудиторные занятия (всего)

314

72

36

54

56

96

В том числе:

Практические занятия (ПЗ)

314

72

36

54

56

96

Самостоятельная работа (всего)

406

90

54

90

0

136

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

зач.

зач.

зач.

зач.

36

Общая трудоемкость час

зач. ед.

720

162

90

144

56

268

20

4,5

2,5

3,5

3,5

6

3. Тематический план.

Таблица 2.

Тема

недели семестра

Виды учебной работы и самостоятельная работа, в час.

Итого часов по теме

Итого количество баллов

Семинарские (практичес-кие) занятия

Самостоятельная работа

Интерактивные виды деятельности

1

2

3

4

5

6

7

8

4 семестр

Модуль 1

Разговор и аудирование

1.

Личность. Характер. Внешность. Здоровый образ жизни.

1-4

7

10

4

14

0-10

2.

Средства массовой информации

5-9

6

5

4

13

0-10

3.

Современные средства связи

10-14

6

5

4

13

0-10

4.

Великобритания. Лондон

15-18

7

10

4

14

0-10

Всего

26

30

16

54

0-40

Из них в интерактивной форме

16

Модуль 2

Практическая грамматика

1.

Артикли. Система времен.

1-6

6

10

5

17

0-10

2.

Условные предложения

7-9

10

10

5

17

0-10

3.

Сослагательное наклонение. Способы выражения нереального действия

10-18

10

10

6

20

0-10

Всего

26

30

16

54

0-30

Из них в интерактивной форме

16

Модуль 3

Домашнее чтение

1.

Короткие рассказы американских и английских авторов

1-18

20

30

15

54

0-30

Всего

20

30

15

54

0-30

Из них в интерактивной форме

15

Итого (часов, баллов):

72

90

47

162

0 – 100

5 семестр

Модуль 1

Разговор и аудирование

1.

Путешествия.

1-4

3

5

2

8

0-10

2.

Отель.

5-9

3

4

2

7

0-10

3.

Посещение магазинов

10-14

3

4

2

7

0-10

4.

Бытовое обслуживание

15-18

3

5

2

8

0-10

Всего

12

18

8

30

0-40

Из них в интерактивной форме

8

Модуль 2

Практическая грамматика

1.

Система времен. Согласование времен. Косвенная речь. Глаголы, передающие слова автора.

1-5

10

9

4

15

0-16

2.

Модальные глаголы

6-18

12

9

4

15

0-14

Всего

12

18

8

30

0-30

Из них в интерактивной форме

8

Модуль 3

Домашнее чтение

1.

Статьи из Интернет-изданий и газет

1-6

6

9

4

15

0-15

2.

Короткие рассказы американских и английских авторов

7-18

6

9

4

15

0-15

Всего

12

18

8

30

0-30

Из них в интерактивной форме

8

Итого (часов, баллов):

36

54

24

90

0-100

6 семестр

Модуль 1

Разговор

1.

Вербальная и невербальная коммуникация.

1-9

10

15

6

24

0-18

2.

Профессия и карьера.

10-18

8

15

6

24

0-17

Всего

18

30

12

48

0-35

Из них в интерактивной форме

12

Модуль 2

Практическая грамматика

1.

Простое предложение. Грамматический анализ.

1-2

4

10

4

6

0-5

2.

Классификация частей речи и членов предложения.

3-4

4

10

4

6

0-5

3.

Знаменательные части речи.

5-18

10

10

4

36

0-25

Всего

18

30

12

48

0-35

Из них в интерактивной форме

12

Модуль 3

Аудирование и письмо

1.

Орфография, словообразование и пунктуация английского языка.

1-9

4

10

4

16

0-10

2.

Правила написания эссе.

10-18

4

10

4

16

0-10

3.

Аудирование художественного и публицистического текста.

1-18

10

10

5

16

0-10

Всего

18

30

13

48

0-30

Из них в интерактивной форме

13

Итого (часов, баллов):

54

90

37

144

0 – 100

7 семестр

Модуль 1

Разговор

1.

Правовая система в англоязычных странах.

1-9

9

0

6

10

0-17

2.

Бизнес и финансы.

10-18

9

0

6

10

0-18

Всего

18

0

12

20

0-35

Из них в интерактивной форме

12

Модуль 2

Практическая грамматика

1.

Неличные формы глагола.

1-14

9

0

6

10

0-28

2.

Служебные части речи.

15-18

9

0

6

8

0-7

Всего

18

0

12

18

0-35

Из них в интерактивной форме

12

Модуль 3

Аудирование и письмо

1.

Правила оформления делового письма разных типов.

1-10

10

0

5

8

0-12

2.

Написание отчетной документации.

11-18

5

0

5

5

0-10

3.

Аудирование текстов деловой тематики.

1-18

5

0

3

5

0-8

Всего

20

0

13

18

0-30

Из них в интерактивной форме

13

Итого (часов, баллов):

56

0

37

56

0 – 100

8 семестр

Модуль 1

Разговор

1.

Актуальные вопросы внутренней и внешней политики

1-7

36

49

22

85

0-25

2.

Мировая экономика и процесс глобализации

8-14

36

49

22

85

0-25

Всего

72

98

44

170

0-50

Из них в интерактивной форме

44

Модуль 2

Письменный перевод

1.

Лексические трансформации

1-7

12

19

7

31

0-25

2.

Грамматические трансформации

8-14

12

19

7

31

0-25

Всего

24

38

14

62

0-50

Из них в интерактивной форме

14

Итого (часов, баллов):

96

136

58

268

0 – 100

Таблица 3.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3