Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

пиньинь

русская транскрипция

пиньинь

русская транскрипция

钢铁

中国

京剧

营业员

瓷器

俄罗斯

多少

邮局

自行车

服务员

听懂

练习

没错

姐姐

休息

正在

检查

报纸

朋友

医务所

Устный экзамен

Раздел 4 Задание: Прочитайте и переведите текст

当小保姆

今 天,我 当 上 了 小 保 姆,应 该 给 妹 妹 穿 衣 服。

早 上 8 点,我 起 床 后,就 给 妹 妹 穿 起 衣 服 来 了。我 先 给 妹 妹 穿 上 了 衬 裤,又 给 她 穿 袜 子。袜 子 可 不 是 好 穿 的,因 为 她 的 袜子 是 两 双 套 在 一 起 的。开 始,我 想 只 有 一 双 袜 子,就 使 劲 地 往 妹妹 脚 上 套。可 是 刚 穿 好 一 只 后,我 一 看,里 面 还 有 一 只 袜 子!妹妹 也 吵 着 说:“真 难 受,真 难 受!”

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

当 小 保 姆 可 真 难 呀!只 好 一 只 一 只 地 穿。袜 子 穿 完 后,我对 正 在 床 上 跳 的 妹 妹 说:“快 来,快 来,穿 棉 裤!”可 是 妹 妹 吵 着 说:“我 要 先 穿 棉 袄。”我 可 不 愿 意,闹 来 闹 去,我 只 好 给 她先穿 上 了 棉 袄。我 再 给 她 穿 棉 裤,可 是,她 两 条 腿 同 时 伸 进 一 条 裤管 里 去 了。我 笑 着 说:“你 怎 么 了?穿 错 了!”就 这 样,闹 了 一 个多 小 时,才 穿 好。

给 妹 妹 穿 衣 服 真 有 意 思!

1

保姆

bǎomǔ

няня

2

因为

yоnwиi

так как; потому что

3

使劲

shǐjмn

изо всех сил; что есть силы

4

chǎo

шуметь; кричать; ссориться

5

难受

nбnshтu

чувствовать себя плохо, тяжело

6

只好

zhǐhǎo

остается только; придется

7

shзn

протягивать; высовывать

8

裤管

kщguǎn

штанина

9

cбi

только; только тогда

Раздел 5 Задание: Переведите на слух с китайского языка на русский:

1.  今天我念生词念得不好,两个生词念得不对。

2.  他跳舞跳得没有我爸爸好。

3.  那种西装一百五十八块一套。

4.  你还要检查一下儿眼睛。

5.  明天我吃了午饭就去看排球赛。

Раздел 6 Задание: Прочитайте китайский текст в традиционном написании (один из текстов учебника «Практический курс китайского языка»)

КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЗАДАНИЙ

Схема оценивания выполнения заданий Раздела 1

Баллы

Критерии

2 балла

Перевод предложения без грамматических, лексических и иероглифических ошибок

1 балл

Допущено ошибок: либо 0,5 грамматической, либо 1 лексическая, либо 1 иероглифическая.

0 баллов

Допущено ошибок: либо 1 грамматическая, либо 2 лексических, либо 2 иероглифических.

ВСЕГО: максимум 20 баллов

Схема оценивания выполнения заданий Раздела 2

Баллы

Критерии

20 баллов

Предложенная тема раскрыта полностью, показано владение в полном объеме грамматическими правилами, лексикой и иероглификой в пределах пройденного материала и заданных грамматических и лексических явлений. Грамматических, лексических и иероглифических ошибок нет.

Менее 20 баллов

См. схему оценивания выполнения заданий – Раздел1.

ВСЕГО максимум 20 баллов

Схема оценивания выполнения заданий Раздела 3

Баллы

Критерии

0,4 балла

За каждый правильно выполненный пункт задания теста.

ВСЕГО максимум 20 баллов

Схема оценивания выполнения заданий Раздела 4

Баллы

Критерии

20 баллов

Текст прочитан вслух правильно и переведен в полном объеме. Содержание понято, изложено в переводе полностью и без искажений смысла. Стилистических ошибок в переводе нет.

Менее 20 баллов

Ошибки в произношении при чтении – снимается 1 бал за каждую ошибку.

Неправильное членение предложения при чтении (незнание пройденных грамматических явлений) – снимается 2 балла за каждую ошибку.

Неточность в переводе – снимается 1 балл.

Искажение смысла при переводе – снимается 5 баллов.

Небрежный стиль перевода – снимается 2 балла.

ВСЕГО максимум 20 баллов

Схема оценивания выполнения заданий Раздела 5

Баллы

Критерии

20 баллов

По всем предложенным для перевода на слух китайским предложениям дан быстрый, четкий и соответствующий смыслу исходных предложений перевод на русский язык.

Менее 20 баллов

Перевод медленный и неуверенный, но правильный – за каждое предложение снимается 1 балл.

Перевод медленный и неточный – за каждое предложение снимается 2 балла.

Перевод с искажением смысла предъявленного предложения – за каждое предложение снимается 3 балла.

ВСЕГО максимум 16 баллов

Схема оценивания выполнения заданий Раздела 6

Баллы

Критерии

4 балла

Предложенный текст в традиционных написаниях (из числа пройденных 38 уроков учебника «Практический курс китайского языка» прочитан уверенно, бегло, без ошибок.

Менее 4-х баллов

Текст прочитан медленно, неуверенно, или в чтении допущена 1 ошибка – снимается 1 балл.

Текст прочитан с остановками, в тексте не опознаны 1-2 знака - снимается 2 балла.

ВСЕГО максимум 4 балла

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК

ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА

Настоящая программа предназначена для абитуриентов, сдающих корейский язык в качестве вступительного экзамена в МГИМО (У) МИД России. Она имеет целью ознакомить абитуриентов с порядком проведения вступительного экзамена и с требованиями, предъявляемыми к абитуриентам.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22