Глава 4



Шагнув в указанную дверцу, Гарри оказался в небольшой полутемной комнатушке, больше всего напоминающей прихожую. Юноша чуть нахмурился, сосредотачиваясь – и тело послушно откликнулось, подстраиваясь под уже знакомый до мелочей канон. Шелковая мантия удлинилась, ботинки из кожи дракона стали на размер больше... Дариэн хмыкнул, вытаскивая из кармана темную ленту – связать волосы в небрежный «конский хвост». Из того же кармана появился уменьшенный черный плащ с капюшоном. Легкий взмах палочки - благо, Вольдеморт предупредил, что теперь ею можно пользоваться без опаски...
Через минуту по улицам Темной Аллеи шагал высокий человек, целиком завернутый в плащ. И если в Косом Переулке появляться в таком виде было все равно что во всеуслышанье объявить себя Пожирателем, то здесь никто не обращал на это особого внимания. Мало ли почему человек не желает демонстрировать свою личность? Может, лицо обезображено, может неверный муж возвращается от любовницы, а может и в самом деле Пожиратель... Впрочем, последних здесь ничуть не боялись – всем известно, на чьей стороне жители Темной Аллеи. Хотя бы потому, что все вокруг по-прежнему искрилось яркими магическими вывесками, а никто не демонстрировал ни капли страха. Нервозные встречались лишь изредка – но это, судя по всему, были клиенты местных игорных домов и прочих увеселительных заведений.
Впрочем, Дариэн не обращал на окружающее никакого внимания. Он целенаправленно шагал вперед, следуя полученным инструкциям. Пройти два квартала, повернуть налево, еще квартал, перейти через улицу...
Наконец Дариэн остановился, позволив себе чуть заметно улыбнуться. Вот и его цель. Небольшой книжный магзин с отполированной до блеска медной вывеской: «Рэдис и сын. Книги на любую тематику».
Юноша кивнул, и, взбежав на высокое крыльцо, взялся за ручку двери. Громко зазвенел колокольчик, и из-за стола в самой глубине заставленного стеллажами зала встал сухощавый, абсолютно седой старик в темной классической мантии.
- Проходите, молодой человек. – улыбка старика казалась абсолютно искренней. – Что вас интересует?
Дариэн чуть улыбнулся и слитным движением сбросил капюшон плаща.
- Здравствуйте, мистер Рэдис.
Седая бровь чуть заметно приподнялась.
- Вы меня знаете, молодой человек? – и ни капли удивления, мягко говоря, неюбычной внешностью гостя.
Дариэен покачал головой.
- Лишь заочно. Отец рекомендовал вас как человека, способного... помочь.
- Отец?
Дариэн кивнул и вынул из кармана желтоватый конверт.
- Он написал вам письмо.
- Что ж, посмотрим... Садитесь, молодой человек. – мистер Рэдис кивнул на удобное удобное кресло, и, достав из ящика стола старомодное пенсне, сломал сургучную печать. Читал он довольно долго, порой улыбаясь и хмыкая, а когда письмо расыпалось мелким пеплом, тихо кашлянул и снова повернулся к посетителю.
И Дариэн, удобно расположивший ся в одном из кресел, едва не вздрогнул. Выцвевшие серые глаза старика, казалось, могли проникать в мысли – и ощущение было настолько реальным, что юноша инстинктивно выставил сильнейший из своих окклюментивных щитов. Впрочем, это длилось лишь долю мгновения, а потом владелец магазина снова улыбнулся и встал из-за стола.
- Рад помочь сыну моего старого и наиболее уважаемого клиента. Насколько я понял из письма, вам необходима новая волшебная палочка и боевой костюм?
- Да.
- Тогда следуйте за мной, мистер...
- Дариэн.
- Мистер Дариэн, – кивнул старый маг. – Сам я не занимаюсь ни тем, ни другим, но мой племянник Никола наверняка сможет вам помочь.
Юноша поднялся с кресла. Его кивок был больше похож на миниатюрный поклон.
- С удовольствием познакомлюсь с вашим племянником, мистер Рэдис.
Глаза старика лукаво сверкнули.
- А я с удовольствием познакомлю его с вами, милорд.

***
Никола оказался высоким, мускулистым и подтянутым мужчиной лет сорока. В отличие от «дяди», он не улыбался – только серьезно кивнул, и, оставив небольшое кафе на жену, поманил за собой. Через кухню, где носится повар с помощниками и официантом, большой банкетный зал, какие-то подсобные помещения... И наконец остановился перед совершенно неприметной маленькой дверью, неприлично похожей на вход в кладовку. Единственное, что отличало ее – едва заметный флер магии. Наверняка скрывающие заклинания...
- Проходите.
Дариэн послушно шагнул вперед, склонив голову, чтобы не удариться о низкую притолоку. Проход был темным, узким и явно вел куда-то под землю – но этого как раз можно ожидать. Не будут же хранить явно нелегальные товары у всех на виду.
Вытаскивать палочку, чтобы подсветить себе дорогу, юноша тоже не стал, хотя идти в почти полной темноте, которую едва разгоняля свеча в руках хозяина, было не слишком удобно. Мало ли какие здесь могут быть ловушки и на что они реагируют... Конечно, продвинся Дариэн в метаморфомагии, ему ничего бы не стоило прибавить своим глазам ночное зрение... но в том-то и дело, что полученный во сне облик оставался единственным его успехом. Попытка любого другого преобразования в лучшем случае заканчивалась ничем, а в худшем... скажем так, результат был весьма непредсказуем. Дариэн до сих пор с содоганием вспоминал свой последний эксперимент – а ведь он хотел всего лишь изменить цвет волос!
Впереди показалась еще одна дверь, и Дариэн слегка посторонился, пропуская хозяина. Пытаться открыть ЭТО самостоятельно было, по крайней мере, неосторожно. Может, юноша и не был слишком прилежным учеником, но уж чувствовать магию он в Хогвартсе научился. Воздух вокруг буквально звенел от заклятий – и, судя по всему, отнюдь не безобидных...
Впрочем, Никола они не тронули – да и странно было бы, случись все наоборот. Дариэн легко проскользнул внутрь, стараясь даже полой мантии не задеть косяк. Мало ли...
- Мы пришл, мистер Риддл, - голос продавца эхом отозвался в помещении – и тут же ярко вспыхнули магические свечи. Дариэн невольно заморгал – слишком уж резкой была смена освещения.
Тайный склад оказался не слишком большим, но заставлен был весьма плотно. Около десятка стеллажей, забитых небольшими продолговатыми коробками (судя по всему, волшебные палочки), какие-то шкафы, малопонятные приборы, и, как завершающий штрих – огромное количество холодного оружия. Мечи, кинжалы, алебарды, ятаганы и эспадоны, шпаги и рапиры... У Дариэна тут же зрябило в глазах.
- Никола любит подобные орудия убийства. – раздался сзади спокойный голос мистера Рэдиса. – Правда, продает редко.
Дариэн повернулся и внимательно посмотрел на старого мага.
- Почему? Нет покупателей?
- Я бы не сказал... – покачал головой тот. – Не смотря на целенаправленные усилия Министерства, старые семьи учат детей не только магии, хотя и не слишком это афишируют. Просто мой племянник считает, что не только клинок должен подходить хозяину, но и он клинку. Это как с волшебными палочками... Никола?
Впрочем, хозяин не нуждался в напоминаниях. Он уже шанал к Дариэну, держа в руках знакомую по магазину Олливандера линейку. Остановился, окинул клиента внимательным взглядом.
- Не шевелитесь.
Впрочем, Дариэн и не думал двигаться с места. Пляшущая в воздухе линейка деловито замеряла какие-то только ей известные параметры, Никола что-то записывал в блокнот, то и дело хмурясь и бормоча себе под нос... Тихо скрипнула дверь – это вышел Рэдис. По-видимому, просто не хотел мешать процессу.
Наконец линейка упала на пол. Хозяин еще раз деловито просмотрел свои записи, удовлетворенно кивнул...
- Какой рукой предпочитаете колдовать?
Дариэн собирался было привычно сказать «правой», но запнулся. В конце концов он уже не маленький мальчик, впервые попавший магический мир, а чем больше будет различий между Гарольдом Джеймсом Поттером и Дариэном Сильвестром Риддлом, тем лучше.
- Все равно.
- Хм? – Никола так выразительно приподнял бровь, что юноша счел нужным пояснить:
- Вообще-то я левша, но в детстве меня пытались переучить, и довольно успешно, – при воспоминании о том, какими методами пользовались Дурсли, увидевшие в леворукости мальчишки очередной признак «ненормальности», Дариэн чуть не поморщился. – В результате я владею обеими руками одинаково хорошо.
- Интересно... – Никола сделал в блокноте еще нессколько пометок, а линейка вновь взмыла в воздух, обмеряя на сей раз только руки. – Да, вы правы, мистер Риддл. Интересно...
В этот миг он настолько напоминал Олливандера, что уголок губ Дариэна невольно дрогнул. А потом Никола решительно отбросил блокнот и окинул клиента пронизывающим до костей взглядом, живо напомнив отсутствующего дядю.
- Если пожелаете, я могу попытаться подобрать для вас две палочки – в правую и левую руки. Составить так называемый тандем непростая задача, но любопытная...
Две палочки? Дариэн задумчиво нахмурился. Емуникогда не приходило в голову, что можно колдовать сразу двумя руками. Наверняка сложнее обычного, но если получится, противника может ждать немалый сюрприз...
Губы Дариэна сами растянулись в предвкушающей улыбке.
- Я с радостью доверюсь мастеру.
Никола удовлетворенно кивнул. Ему, похоже, как и Олливандеру, нравились трудные случаи и необычные клиенты.

***
Первую палочку нашли довольно быстро. Длинная, из светлого, почти белого дерева, она окатила Дариэна волной тепла, выбросила небольшой фонтан изумрудных искр и погасла.
- Тис и кровь василиска, тринадцать дюймов. – заинтересованно прокомментировал это Никола. – Необычное сочетание. Особенно если учесть, что из тиса палочки делают довольно редко – слишком плохо поддается магии – а василиски вообще почти вымерли. Пожалуй, задача становится еще интереснее...
- Что вы имеете в виду? – заинтересованно спросил Дариэн.
- Видите ли, мистер Риддл, - ответил мужчина, увлеченно роясь в коробках с неопробованными палочками, - основная сложность при подборе тандема заключается в том, что палочки должны подходить не только хозяину, но и друг другу. А что подобрать к тису и крови василиска, я, честно говоря, не слишком представляю...
Следующие несколько часов слились в одно непрерывное махание палочкой. Длинные и короткие, из самых разных сортов дерева, кости и даже металла, со всеми известными сердцевинами... Не подошла ни одна. На лицо Никола медленно, но верно вползала озадаченность. У Дариэнауже начала ныть рука, когда мужчина вдруг резко остановился, посмотрел на кучу опробованных палочек... и хлопнул себя по лбу.
- Мистер Риддл, я болван.
Брови Дариэна невольно поползли вверх.
- И на каком же основании вы сделали такой вывод?
- Очень просто. – улыбнулся продавец. – У вас ведь уже была палочка, когда вы пришли сюда, верно? Можно взглянуть?

Дариэн нахмурился. Отдать палочку? Не то чтобы он боялся – просто это могло вызвать слишком много вопросов. Хотя, с другой стороны, о том, какая именно палочка у Гарри Поттера, знали немногие – и обитатели Темной Аллеи в этот круг точно не входили.
И, как завершающий штрих, в голове раздался шипящий голос Вольдеморта, дающего сыну последние инструкции.
«Продавцы Темной Аллеи никогда не выдают тайн и ни о чем не спрашивают – именно поэтому они, обладая столь опасными знаниями, все еще живы»...
- Хорошо, смотрите.
Никола бережно принял палочку, поднес к глазам, чуть ли не обнюхивая. Хмыкнул. Улыбнулся.
- Вы ОЧЕНЬ необычный клиент, мистер Риддл. Пожалуй, такого клиента у меня никогда не было...
- Да?
- Да. – мужчина осторожноположил палочку на стол. – Одиннадцать дюймов, остролист и перо феникса. Тоже интересное сочетание, но не имеющее ничего общего с первым. И все-таки – тандем. Единство противоположностей... – Никола чуть заметно покачал головой. – Если позволите, я пойду подберу ножны. Не носить же их в кармане.
Дариэн только кивнул. И уже через минуту палочки покоились в ножнах на запястьях.
- Вот и все, – кивнул продавец. – Теперь они не выпадут, не потеряются, их невозможно украсть или сломать... Даже просто обнаружить –допустим, при обыске – весьма затруднительно. И еще... я бы советовал сделать ведущей тисовую палочку, и, соответственно, левую руку. Моя питомица куда более подходит для атакующих заклинаний – все-таки не зря именно из тиса получаются лучшие луки и древки копий. Олливандер же куда более ориентирован на защиту. Хотя и из его рук порой выходят весьма опасные изделия...
- Верю. – ну разумеется. Стоит только вспомнить палочку Вольдеморта... тоже, кстати, тисовую.
- Кстати, - улыбнулся Никола, – вы знаете, что следяшее заклинание Министерства на вашей палочке весьма надежно заблокировано?
- Да. – кивнул Дариэн. – Что-то не так?
- Нет, все правильно, – пожал плечами мужчина, - просто подобные заклинания довольно просто снять, но почти невозможно перевести в неактивное состояние. Тот кто это сделал, был очень умелым и могущественным магом... я подумал, что вам стоит это знать.
Юноша улюбнулся. Похоже, старый владелец книжной лавки даже собственному племяннику не заикнулся о том, кто отец его клиента. Весьма предусмотрительно...
- Спасибо, Никола.
- Не стоит. Давно у меня не было столь интересных покупателей... А теперь – боевой костюм?

***
Костюм, к счастью, сюрпризов не приподнес. Стандартный, хотя и очень дорогой комплект. Комбинезон из драконьей кожи (защищает от механических повреждений, холодного оружия, кислот, щелочей, зелий и ядов), такие же перчатки с ботинками. Широкая, скрадывающая движения мантия из шелка акромантула (защита от огня, жары, холода и даже слабых проклятий), пояс для походной аптечки, дорожная сумка и перевязь для холодного оружия. Плюс на весь костюм наложены чары крепости, самовосстановления и самоочистки. Мелочь, а приятно.
И только обговорив все нюансы и клятвенно заверив, что комплект будет готов к завтрашнему вечеру, Никола вдруг окинул Дариэна каким-то особенно внимательным взглядом и сказал:
- Мистер Риддл, позвольте показать вам кое-что.
Юноша только кивнул. За эти несколько часов он понял, что мужчина –профессионал своего дела и знает что кому предложить.
- Смотрите.
На стол легла изящная черная трость с серебряным набалдашником в виде змеиной головы. Дариэн с удивлением посмотрел на продавца. Нет, смотрится, конечно, красиво... но зачем ему эта безделушка? Походить на Люциуса Малфоя?
- Не делайте поспешных выводов, мистер Риддл.
Дариэн так и не понял, что сделал продавец, но трость в его руках на миг подернулась дымкой, а когда та рассеялась, на столе лежала шпага. Нет, Шпага. С большой буквы. Длинное, хищно-узкое тело клинка, простая серебряная гарда... Ни одного украшения – но они и не нужны. Она и так прекрасна.
Юноша подавил восхищенный вздох и покачал головой.
- Она идеальна, но... я никогда не учился владеть холодным оружием.
Никола чуть заметно улыбнулся.
- Я знаю. Подобные занятия своеобразно сказываются на культуре движений, а у вас этого нет.
- Но тогда почему?
Легкое пожатие плечами.
- Очень просто. Вы ей подходите.
- Подхожу?
- Именно. – кивнул продавец, - Хотите убедиться? Просто возьмите.
Дариэн протянул руку. Он до самого конца не был уверен в том, то делает – но оплетенная шершавой кожей рукоять легла в ладонь как влитая, лепесток гарды нежно обхватил пальцы... С губ невольно сорвался восхищенный вздох.
- Чувствуете? – судя по довольным искрам в глазах Никола, это был риторический вопрос. Он и так все понял.
Дариэну оставалось только кивнуть. Он в самом деле чувствовал. Клинок казался продолжением руки – юноша и не подозревал, что так бывает. Что такое вообще может быть.
Впрочем, опыта с холодным оружием у него было не то чтобы много. Если не считать трехлетней давности приключение с василиском – то вообще не было.
- А обращатся с этой красавицей вас научит отец. – улыбка Никола была откровенно нежной – впрочем, улыбался он не столько Дариэну, сколько шпаге в его руке. – Мистер Риддл настоящий мастер и ценитель. Он знает что делать.
Лицо Дариэна не дрогнуло, но внутри уже в который раз всколыхнулось удивление. Так Никола знает, чей сын пришел в его магазин? Или для него «мистер Риддл-старший» лишь один из многочисленных клиентов?
Хотя не столь важно. За сохранность информации в любом случае можно не опасаться. Гораздо любопытней другое – по его скромному мнению, Вольдеморт мало походил на человека, любящего махать отточенной сталью. Слишком это... не по-слизерински.
Впрочем, что он знает о слизеринцах вообще и о Темном Лорде в частности? Ничего. Меньше чем ничего.
И события последнего времени это только подтверждают.
- Ну что? Берете?
Губы Дариэна чуть дрогнули.
- Вы ведь уже знаете ответ, не так ли?
Легкое пожатие плечами.
- От моих красавиц еще никто не отказывался. И я бы очень удивился, стань вы первым.
- И были бы правы. – Дариэн легко и непринужденно перебросил шпагу из правой руки в левую. Движение получилось каким-то странно привычным – словно он делал подобное не одну сотню раз... – Хотя я не слишком представляю себя с тростью.
С губ продавца сорвался тихий смешок.
- Трость – стандартный облик. Для хозяина эта девочка подберет свой. Просто пожелайте.
Свой? Звучало не слишком правдоподобно – хотя Дариэн не имел причин не доверять продавцу. И потом, это легко проверить.
Ну, красавица, будем прятаться?
В ладонь что-то толкнулось, руку обдало теплым воздухом... и Дариэн с легким удивлением воззрился на тонкий серебряный ободок на левом мизинце.
А потом, подняв глаза, наткнулся на понимающий взгляд продавца.
- Левая? Вы будете неудобным противником для многих, мистер Риддл. Но и правой я бы не стал пренебрегать.
Дариэн дернул плечом. Это было очевидно.
- Оплатите прямо сейчас?
- Да. Вы принимаете чеки Гриннготса?
- Разумеется. – чуть улыбнулся Никола. – У нас приличное заведение, мистер Риддл. С вас одна тысяча триста сорок два галлеона и восемь сиклей.
Дариэн без звука выписал чек. Не смотря на всю величину данной суммы ( на сотню галлеонов человек мог без проблем прожить полгода, а семь лет обучения в Хогвартсе стоили всего тысячу), он думал, что продавец запросит больше. Ошибся.
Никола степенно принял деньги, и, даже не взглянув на выписанную сумму, положил чек в карман.
- Благодарю. Костюм будет отправлен на указанный вами адрес. Впрочем, вы можете зайти за ним самолично.
Дариэн только покачал головой. У него не было ни малейших сомнений, что заказ будет доставлен вовремя и исполнен самым лучшим образом. Так зачем обижать человека?
- Нет, спасибо. И еще...
- Да?
- Вы не могли бы порекомендовать хорошую гостиницу? Боюсь, я слегка задержался...
Улыбка Никола стала шире.
- В Темной Аллее нет плохих гостиниц, мистер Риддл. А ближайшая – через квартал. Скажете хозяйке что от меня и утром вас угостят фирменным пудингом.
Дариэн улыбнулся про себя. Он уже начинал слегка понимать этот своеобразный мир, где все делалось своими и для своих – и, как ни странно, он ему нравился. Впрочем, юноша не питал иллюзий – у всеобщей доброжелательности была и обратная сторона. Приди он сюда в образе Гарри Поттера и его в лучшем случае обобрали бы до нитки. Если бы вообще допустили до здешних тайн, что очень и очень маловероятно.
А из Лютного могли вообще не выпустить живым...
Через четверть часа он вышел из кафе, тепло распрощавшись с Никола и поблагодарив мистера Рэдиса, который все это время терпеливо ждал наверху, попивая крепчайший черный кофе. А еще полчаса спустя поднимался по лестнице в номер. Небольшая уютная комната обошлась ему в половину галлеона, ужин с завтраком – еще в восемь сиклей... причем, услышав рекомендации, улыбчивая, хотя уже немолодая хозяйка в самом деле пообещала фирменный пудинг.
Ложась на мягкие, пахнущие свежестью простыни, Дариэн улыбался. Впервые за последние несколько недель жизнь казалась ему, вобщем-то, не такой уж плохой вещью...
Сны ему не снились.

***
В отличие от Дариэна, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, директор Хогвартса, верховный чародей Визенгамота, кавалер ордена Мерлина первой степени, председатель Международной Конфедерации Магов и прочая и прочая, не спал уже вторые сутки. И вполне оправданно.
Все началось с письма миссис Фигг, которая встревоженно сообщала, что не видит Гарри Поттера уже больше недели. Честно говоря, в любое другое время Альбус не обратил бы на это особенного внимания – Дурсли довольно часто запирали мальчика в наказание за провинности – но здесь словно что-то кольнуло. И Дамблдор послал в Литл-Уиннинг Тонкс.
Встревоженная девушка вернулась через три часа и сообщила, что в доме по Тисовой четыре нет не только Гарри, но и вообще никого, а соседи говорят, что Петуния, Вернон и Дадли укатили куда-то на курорт. Куда же делся их племянник не знает никто.
Дамблдору ничего не оставалось как вздохнуть и самому аппарировать в дом Дурслей.
Первое что бросилось ему в глаза – огромное количество замков на двери комнаты Поттера – и едва уловимый магический след на них. Здесь явно поработали Алохоморой – но почему тогда Министерство не послало Гарри вызова на очередное слушание? Или мальчишка вдруг овладел беспалочковой магией? Дамблдор еще раз присмотрелся и покачал головой. Нет. Подобная магия слишком... спецефична, чтобы ее можно было спутать с обычной даже по едва уловимому следу. Но тогда почему не сработали следящие чары на палочке? Или замки открывал не Гарри? Но тогда кто?
Еще больше вопросов оставил осмотр собственно комнаты. Насколько мог судить директор, все вещи Гарри были на месте – одежда, обувь, туалетные принадлежности... На столе стопкой лежали хогвартские учебники и свитки пергамента, в сундуке – аккуратно сложенные мантии, письма от друзей и полупустая коробка печенья... Все на своих местах – ну, насколько этого вообще можно ожидать от пятнадцатилетнего мальчишки. Даже пустая совиная клетка довольно-таки тщательно вычищена.
Да, вещи были на месте – обычные вещи. Не хватало иного. Палочки. Мантии-невидимки Джеймса. Альбома с фотографиями – скольких трудов стоило раздобыть все карточки, отобрать нужные, и, наконец, подбросить Хагриду сначала идею, а потом снимки! «Молнии» - подарка Сириуса – тоже не было на месте. Словно Поттер, уходя, знал, что ему предоставят все необходимое – и потому брал лишь то, что имело не практическую, а сентиментальную ценность.
Да что там, остались даже деньги, бережно запрятанные между мантиями. Четыре галлеона, восемь сиклей и три кната. Сумма не такая уж большая, но на дорогу до Косого Переулка и неделю в недорогой гостинице ее бы хватило...
Альбус резко повернулся к стоящему рядом Кингсли.
- Мне нужно поговорить с Дурслями. Их можно найти?
Дурслей нашли быстро – вот только это ничего не дало. Более того, при одном воспоминании об этом разговоре Дамблдор морщился, словно от зубной боли. Из непрерывного потока ненависти, жалоб и угроз с трудом удалост вычленить, что последний раз они видели Гарри восемь дней назад, когда, как обычно, заперли на ночь в комнате. А утром, увидев открытые двери и отсутствие племянника, решили, что мальчишку забрал кто-то из его «ненормальных дружков» и, облегченно вздохнув, укатили на воды, «лечить нервы бедному Дадлику».
Дамблдор был зол. Да что там, он был в ярости! Эти люди должны были присматривать за мальчишкой, а не пытаться избавиться от него при первой же возможности! Иначе за что он платит им такие деньги? Конечно, Альбус выдал все, что об этом думает, до смерти перепугав Петунию и пригрозив в два раза урезать выплаты, но фактов это не изменило. Гарри Поттер по-прежнему находился неизвестно где.
Следующие сутки превратились в сплошную нервотрепку. Дамблдор поднял на ноги всех кого мог, написал письмо в Гриннготс, выдал новое задание Снейпу и даже связался с кое-какими знакомыми из Министерства, припугнув старыми грешками. Но палочка Поттера активности не проявляла, в рядах Пожирателей наблюдалось странное затишье, а из Гриннготса, нехотя признав его власть магического опекуна, ответили, что со счетов Поттеров вот уже два месяца производились только плановые выплаты. Тупик. Полный и абсолютный тупик.
Друзья Поттера тоже ничего не знали. Да, сова мальчишки была у мисс Грейнджер – но та, получив просьбу о ней позаботиться, просто подумала, что Гарри довели жалобами Дурсли. И беспокойство что Рональда, что Гермионы было вполне естественным – уж в этом директор разбирался.
И вот теперь Альбус Дамблдор, устало откинувшись в кресле, думал, что делать дальше. Хорошо если Поттер найдется – тогда можно будет отечески пожурить, и, усилив наблюдение, отдать обратно Дурслям. Предварительно разьяснив тем, чем может обернуться небрежное отношение к своим обязанностям.
А если нет? Маловероятно, но с этим мальчищкой возможно все что угодно. Что тогда – ставить на Невилла? Потенциал у Лонгботтома есть – а еще есть несгибаемая бабушка Августа, что вряд ли позволит сделать из единственного внука героя. Слишком хорошо понимает, что герой может до победы не дожить. Да и Щит на него уже не наложишь – слишком взрослый.
Все-таки с Поттером куда легче. Хотя склонность мальчика впутываться не только в тщательно подготовленные неприятности, но вообще во все подряд, стоила ему немало седых волос. Вспомнить только его прибытие в школу на втором курсе. Это же надо, угнать магически усовершенствованный автомобиль и врезаться на нем в Гремучую Иву! А тролль на первом - ну кто их просил спасать мисс Грейнджер! Они с Минервой вполне бы успели. А Амбридж, натравившая дементоров?
Альбус глубоко вздохнул, представив, что может произойти, если новость об исчезновении Избранного просочится в газеты. Магический Мир вполне может охватить паника. Все-таки людям свойственно надеятся на чудо – и они редко дают себе труд задумываться, что или кто за этим чудом стоит.
Да и пророчество не стоит сбрасывать со счетов. Конечно, даже у знаменитой Кассандры они исполнялись лишь в девяти случаях из десяти, но кто сейчас об этом помнит? Особенно из младшего поколения.
Нет, исчезновение Поттера не станет трагедией, но очень многое осложнит. А значит, надо продолжать поиски, из-за всех сил стараясь, чтобы об этом не пронюхали газетчики – и готовить запасной план. На всякий случай. К примеру, свалить все на Тома – мертвый герой тоже неплохой символ. И искать, искать – ведь если Поттер не вернется, в схватку прийдется вступать самому, а в этом случае шансы на победу куда меньше. Все-таки он уже немолод.
Сердце на миг кольнуло, стоило вспомнить изумрудные глаза на бледном личике одиннадцатилетнего мальчишки, но Дамблдор привычным усилием воли отогнал видение. Нет. Как бы не хотелось, он не имеет права на жалость. Он должен выиграть эту войну. Должен додавить чистокровных, что до сих пор с маниакальным упорством цепляются за отжившие традиции. А уж тогда... Дамблдор мечтательно прикрыл глаза. Возможности магии сами по себе велики, а уж в сочетании с маггловскими технологиями...
Конечно, он вряд ли до этого доживет, зато доживут другие. Те, кто сейчас учится в Хогвартсе, их дети и внуки. А значит, дело того стоит.
Непременно стоит.
Иначе не может быть.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4