Витрати, пов'язані з проведенням перевірки, покладаються на акціонера (акціонерів), на вимогу якого проводилася перевірка. Загальні збори акціонерів можуть ухвалити рішення про відшкодування витрат акціонера (акціонерів) на таку перевірку.

12.17. Товариство зобов'язане протягом 10 днів з дати отримання запиту акціонера (акціонерів) про таку перевірку забезпечити аудитору можливість проведення перевірки. У зазначений строк Правління має надати акціонеру (акціонерам) відповідь з інформацією щодо дати початку аудиторської перевірки.

Аудиторська перевірка на вимогу акціонера (акціонерів), який є власником більше ніж 10 відсотків акцій Товариства, може проводитися не частіше двох разів на календарний рік.

У разі проведення аудиту Товариства за заявою акціонера, який є власником більше ніж 10 відсотків акцій Товариства, правління Товариства зобов'язане надати завірені копії всіх документів за його вимогою протягом п'яти днів з дати отримання відповідного запиту аудитора.

13. ПОСАДОВІ ОСОБИ ОРГАНІВ ТОВАРИСТВА. ПОРЯДОК УКЛАДАННЯ ПРАВОЧИНІВ, У ВЧИНЕННІ ЯКИХ Є ЗАІНТЕРЕСОВАНІСТЬ

13.1. Голова та члени Наглядової ради, голова та члени Правління, голова та члени Ревізійної комісії, Корпоративний секретар є посадовими особами органів Товариства.

13.2. Посадові особи органів Товариства не мають права розголошувати комерційну таємницю та конфіденційну інформацію про діяльність Товариства, крім випадків, передбачених законом.

13.3. Посадовим особам органів Товариства виплачується винагорода тільки на умовах, які встановлюються цивільно-правовими договорами або трудовим договором, укладеним з ними.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

13.4. Посадові особи органів Товариства несуть відповідальність перед Товариством за збитки, завдані Товариству своїми діями (бездіяльністю) згідно із законом.

13.5. Посадові особи органів Товариства повинні добросовісно та розумно діяти в найкращих інтересах Товариства. Посадові особи органів Товариства повинні розкривати інформацію про наявність у них заінтересованості в укладенні будь-якого правочину стосовно товариства (конфлікту інтересів).

13.6. Посадова особа органів Товариства та її афілійована особа (особи), акціонер, який одноосібно або разом з афілійованими особами володіє 25 і більше відсотками простих акцій Товариства, вважається заінтересованою в укладенні відповідного правочину у разі якщо:

1) ця особа є однією із сторін такого правочину;

2) бере участь у правочині як представник або посередник;

3) отримує комісійну винагороду від Товариства або від особи, яка є однією із сторін правочину;

4) внаслідок такого правочину придбає майно чи заінтересована в інших результатах виконання правочину;

5) є афілійованою особою юридичної особи, яка є стороною правочину, або бере участь у правочині як представник чи посередник, або отримує комісійну винагороду від Товариства чи від особи, що є стороною правочину, або внаслідок такого правочину придбає майно чи буде користуватися іншими результатами виконання правочину.

13.7. Особа, заінтересована у вчиненні правочину, зобов’язана протягом трьох робочих днів з моменту виникнення в неї заінтересованості проінформувати той орган, членом якого вона є, виконавчий орган та Наглядову раду про наявність у неї такої заінтересованості.

13.8. Рішення щодо вчинення Товариством правочину, щодо якого є заінтересованість, приймається Наглядовою радою протягом п’яти робочих днів. У разі, якщо право чин, щодо якого є заінтересованість, порушує інтереси Товариства, Наглядова рада може заборонити його вчинення або винести розгляд цього питання на загальні збори.

13.9. У разі прийняття наглядовою радою рішення про укладення Товариством правочину, щодо якого є заінтересованість, члени наглядової ради, які є заінтересованими особами, не мають права голосу.

13.10. Якщо більшість членів наглядової ради є особами, заінтересованими в укладенні Товариством правочину, він має укладатися згідно з рішенням загальних зборів за поданням Наглядової ради. Рішення про подання приймається простою більшістю голосів членів наглядової ради, які беруть участь у засіданні, незалежно від їх заінтересованості в укладенні правочину.

13.11. Приховування посадовою особою інформації або неповідомлення про особисту заінтересованість є підставою для притягнення цієї особи до цивільної, матеріальної або дисциплінарної відповідальності та дострокового припинення її повноважень.

13.12. У разі недотримання вимог, передбачених цією статтею, особа, заінтересована у вчиненні Товариством правочину, несе відповідальність перед ним у розмірі завданих Товариству збитків. Такий право чин може бути визнаний судом недійсним, якщо особа, яка вчинила право чин, знала або повинна була знати про недотримання зазначених вимог.

14. ОБЛІК ТА ЗВІТНІСТЬ ПРО ДІЯЛЬНІСТЬ ТОВАРИСТВА

14.1.Товариство здійснює оперативний і бухгалтерський облік результатів своєї роботи, а також веде статистичну звітність.

Форма та порядок подачі звітності визначаються нормативними документами державних органів. Достовірність та повнота річного балансу і звітності Товариства повинні бути підтверджені аудитором. Аудитори повідомляють Наглядову раду і Ревізійну комісію про результати здійснених перевірок і зв’язані із ними зауваження.

14.2. Фінансові результати діяльності Товариства визначаються у відповідності з річним бухгалтерським звітом.

14.3. Перший фінансовий рік починається з дати реєстрації Товариства та завершується 31 грудня цього ж року, наступні фінансові роки визначаються у відповідності з календарними.

14.4. Фінансово-господарська діяльність Товариства здійснюється у відповідності з фінансовим планом.

14.5. Порядок ведення оперативного та бухгалтерського обліку результатів роботи Товариства в цілому та його філій, представництв і юридичних осіб встановлюється Правлінням Товариства і Положенням про організацію бухгалтерського обліку і звітності в Україні.

15. ТРУДОВИЙ КОЛЕКТИВ

15.1. Трудовий колектив Товариства становлять усі громадяни, з якими Товариство уклало трудові договори, в тому числі у вигляді контракту. Товариство самостійно розробляє і затверджує штатний розклад, визначає оклади, форми і системи оплати праці, а також залучає до співробітництва іноземних фахівців і на підставі угод і чинного законодавства визначає умови такого співробітництва.

15.2 Трудовий колектив Товариства:

- розглядає і вирішує згідно із Статутом Товариства питання самоврядування трудового колективу;

- розглядає і затверджує проект колективного договору;

- визначає і затверджує перелік і порядок надання працівникам Товариства соціальних пільг у межах коштів, встановлених фінансовим планом;

- бере участь у матеріальному і моральному стимулюванні продуктивної праці, заохочує винахідницьку і раціоналізаторську діяльність, порушує клопотання про представлення працівників до державних нагород.

15.3 Інтереси трудового колективу перед виконавчими органами Товариства представляє профспілковий комітет трудового колективу Товариства.. Взаємовідносини трудового колективу і виконавчих органів визначаються відповідним колективним договором.

15.4 Члени трудового колективу Товариства забезпечуються соціальними гарантіями і компенсаціями, передбаченими чинним законодавством.

16. ОРГАНІЗАЦІЯ ТА ОПЛАТА ПРАЦІ

16.1. Трудові відносини в Товаристві регулюються КЗПП України і даним Статутом.

16.2.Порядок найму і звільнення працівників, тривалість робочого дня, робочого тижня і відпусток, інші питання трудової діяльності колективу товариства регулюються чинним законодавством, колективним договором та правилами внутрішнього трудового розпорядку.

16.3.Оплата праці робітників провадиться за рахунок фонду оплати праці та чистого прибутку. Товариство має право використовувати безтарифну систему оплати праці і самостійно здійснює її регулювання і визначає використання.

Сума, яка підлягає виплаті, розподіляється між постійно працюючими в Товаристві з урахуванням кваліфікації, кількості і якості праці, особистого вкладу працівників в кінцевий результат діяльності. Заробітна плата працівника максимальними розмірами не обмежується і не може бути меншою встановленого у відповідності з законодавством мінімального розміру заробітної плати.

16.4. Товариство за рахунок особистих коштів може надавати своїм членам трудового колективу додаткові соціальні пільги і збільшувати тривалість оплачуваних відпусток, відпусток для нагляду за дитиною, надавати матеріальну допомогу, компенсувати вартість житла і комунальних послуг, видавати дотації на харчування та цільові витрати при наявності коштів і за наявності відповідних фондів.

17. ДЕРЖАВНА ТА КОМЕРЦІЙНА ТАЄМНИЦЯ, КОНФІДЕНЦІЙНА ІНФОРМАЦІЯ

17.1.Товариство здійснює заходи по збереженню державної таємниці у відповідності з чинним законодавством України.

17.2.Товариство має право на віднесення інформації економічного, комерційного технічного, технологічного, ділового і соціального характеру до розряду “Комерційна таємниця і конфіденційна інформація”.

Товариство організовує захист своєї комерційної таємниці і конфіденційної інформації.

17.3. Склад і обсяг відомостей, що складають комерційну таємницю і конфіденційну інформацію, порядок їх захисту визначаються правлінням Товариства у відповідності з чинним законодавством України.

Вимоги щодо збереження державної, комерційної таємниці і конфіденційної інформації

Товариства обов’язкові для усіх акціонерів та працівників Товариства.

18. ВИДІЛ ТА ПРИПИНЕННЯ ТОВАРИСТВА

18.1. Товариство припиняється в результаті передання всього свого майна, прав та обов'язків іншим підприємницьким товариствам-правонаступникам шляхом злиття, приєднання, поділу, перетворення або в результаті ліквідації. Злиття, приєднання, поділ, виділ та перетворення Товариства здійснюються за рішенням його загальних зборів акціонерів, а у випадках, передбачених законом, - за рішенням суду або відповідних органів державної влади.

18.2. Товариство не може одночасно здійснювати злиття, приєднання, поділ, виділ та/або перетворення.

18.3. Якщо Товариство припиняється внаслідок поділу, його акції конвертуються в акції товариств-правонаступників та розміщуються серед їх акціонерів. Якщо Товариство припиняється внаслідок злиття, приєднання, акції всіх товариств, що беруть участь у злитті або приєднанні, конвертуються в акції товариства-правонаступника та розміщуються серед його акціонерів. Якщо Товариство припиняється внаслідок перетворення, його акції конвертуються в частки (паї) підприємницького товариства-правонаступника та розподіляються серед його учасників.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9