Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Был опубликован ряд книг, в которых доказывалась лживость выводов Отчета Ходжсона: Sinnett A.P. The «Occult World Phenomena» and the Society for Psychical Research. London, 1886 ( «Феномены оккультного мира» и Общество психических исследований. Лондон, 1886); Besant A. H. P.Blavatsky and the Masters of Wisdom. London, 1907 (Безант А. и Учителя Мудрости. Лондон, 1907); Hastings B. Defence of Madame Blavatsky. 2 vols. Worthing, 1937 (Гастингс Б. Оправдание мадам Блаватской. В 2 т. Уортинг, 1937); Vania K. F. Madame H. P.Blavatsky, Her Occult Phenomena and the Society for Physical Research. Bombay, 1951 ( Мадам , ее оккультные феномены и Общество психических исследований. Бомбей, 1951); Waterman А.E. Obituary: The «Hodgson Report» on Madame Blavatsky. Re-Examination Discredits the Major Charges Against H. P.Blavatsky. Madras, 1963 (Уотерман Э.Э. Некролог: «Отчет Ходжсона» о мадам Блаватской. Повторное рассмотрение опровергает главные обвинения против . Мадрас, 1963); Harrison V. H. P.Blavatsky and the SPR. An Examination of the Hodgson Report of 1885. Pasadena, 1997 ( и Общество психических исследований. Проверка Отчета Ходжсона 1885 года. Пасадена, 1997).

[19] Паттерсона-Куломба-Ходжсона и Ко (англ.).

Джордж Паттерсон – шотландский пресвитерианский священник, профессор истории Мадрасского христианского коллежа, главный редактор «The Madras Christian College Magazine»

[20] Вместо личных впечатлений друга в оправдание Е. П.Б[лаватской], лучше привести только что найденное в бумагах ее в Адьяре и опубликованное в одном из теософич[еских] журналов («Sanmarga Bodhini», Apr[il], 10) собственноручное письмо к ней m-me Coulomb. Вот что писала ей свидетельница, на показаниях которой были основаны обвинения психического общества: «Клянусь всем, что мне свято, что если в злобе на вас я что-либо и сказала, то все же никогда не могла указывать обманов, говорить о ловушках, потайных дверях или будто бы муж мой вам помогал… Если язык мой произносил такие слова – молю Всевышнего излить на мою голову все худшие проклятия и бедствия…» и пр. – Примечание .

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

[21] Основными причинами отъезда из Индии весной 1885 г. стали не предполагаемый арест ее англо-индийскими властями после того, как Р. Ходжсон объявил ее русской шпионкой, и не плохое здоровье, а малодушие и эгоизм, проявленные ведущими теософами в Адьяре, когда требовалось выступить в защиту Блаватской против клеветы Куломбов. В статье «Почему я не возвращаюсь в Индию» писала: «Но верность и мужество руководства Адьяра и нескольких европейцев, которые доверяли Учителям, не были соразмерны пришедшему испытанию. Несмотря на мои протесты, меня поспешно увезли из Штаб-квартиры. По словам врачей, я буквально умирала, но я протестовала и сражалась бы за теософию в Индии до последнего дыхания, если бы нашла реальную поддержку. Однако одни боялись юридических затруднений, другие каких-то действий со стороны правительства. В то же время мои лучшие друзья верили в зловещие предсказания врачей о том, что я неизбежно могу умереть, если останусь в Индии. Поэтому меня отослали в Европу укрепить физическое состояние, но с обещанием быстрейшего возвращения в мою любимую Ариаварту» (Blavatslky H.P. Why I Do Not Return to India // Collected Writings. 15 vols. Wheaton, Madras, London, 1980. V. XII. P. 162).

[22] Принятое название – «Голос Безмолвия».

[23] Принятое название – «Жемчужины Востока».

[24] Одна из самых замечательных статей «Recent Progress in Theosophy» <«Современный прогресс в теософии» англ.> в журнале, существующем 75 лет, «North American Review», август, 1890 г. – Примечание .

[25] Помощь «рабыням Ист-Энда», самого беднейшего конца Лондона, где бедствует нищенский народ-пролетарий, заключается в приюте для 300 женщин, фабричных работниц, открытом на средства т[еософического] о[бщества]. Б[лаватская] пожертвовала 1000 фунт[ов] стерл[ингов], которые ей были отданы в полное распоряжение одним богатым членом общества. Она думала их обратить на издание теософ[ических] книг, но, тронувшись ужасным положением женщин Ист-Энда, обратила этот капитал на постороннее благотворение. – Примечание .

См. описание поездки и на открытие приюта из статьи «Лондонская жизнь» (РГАЛИ, ф. 197, ед. хр. 23).

[26] Много приходилось нам слышать рассказов Е[лены] П[етровны] о Махатмах; она их очень чтила, но никогда не придавала им «божественного значения». Напротив, она всегда утверждала, что они обыкновенные, во плоти и крови, люди. – Примечание .

См., например, статью о Махатмах: ГАРФ, оп. 1, д. 99, л. 120.

[27] Священные браминские книги Вед, Бхагават-Гита, «Книга Золотых Правил», произведения арианских философов-мистиков: Шанкары, Патанджали и др. санскритских классических сочинений. – Примечание .

[28] 1 марта 1881 года был убит русский император Александр II.

См. письмо от 01.01.01 г. (РО ИРЛИ, ф. 2).

[29] (англ.).

[30] Александр Фуллертон (1841–1913) – генеральный секретарь американской секции Теософского общества (1895–1907).

[31] См. статью А. Фуллертона «Seeing Little; Perceiving Much» («Смотреть – не значить видеть») (Lucifer, 1891, Vol. 8, July, p. 381–382).

[32] См. статьи Г. Берроуза «What she is to me» (Lucifer, 1891, Vol. 8, July, p. 299–302), У. Кингсланда «What she Taught us» (Там же, p. 384–387), Б. Китли «Hat H. P.B[lavatsky] did for me» (Там же, p. 452–455).

[33] Я не привожу ничего из многочисленных статей близких друзей ее, как W. Q.Judge (президент Нью-йоркск[ого] т[еософического] о[бщества]), д-ра Китли и брата его, ее секретаря; графини Констанс Вахтмейстер, не покидавшей ее в продолжение нескольких лет; м-ра Синнетта – ее биографа и старого друга по Индии; Анны Безант – ее восторженной последовательницы и соиздательницы ее журнала; д-ра Бака, г. Берроуза, Дж. Мида и многих им подобных преданных людей, живших с Е. П.Б[лаватской] под одним кровом со времени ее переезда в Англию. Равно не передаю мнений о ней ее последователей не англичан, как семья Гебхардов и д-р Гартман в Германии; Габорио, графа и графини д’Адемар, герцогини де Помар, особенно много о ней писавшей (как личный друг и председательница одной из двух парижских ветвей т[еософического] о[бщества]), и многие другие во Франции; как маркиз Шифре в Мадриде или профес[сор] Берген в Швеции и многое множество горячих ее сторонников. Я сделала лишь ради необходимых объяснений краткие выписки из одной статьи полковн[ика] Олькотта как президента всего общества и главного ее сотрудника. – Примечание .

См. также статьи, посвященные памяти , на страницах журнала «Lucifer» за июнь-август 1891 г.

[34] Джулия Кэмпбелл Фер-Планк Китли (лит. псевдоним Джаспер Нимэнд; 1851–1915) – английская писательница, друг , жена А. Китли.

[35] «Мадам Блаватская издалека» (англ.).

[36] «Review of Reviews» за июнь 1891 года, кроме большой статьи в память Е. П.Б[лаватской], поместил еще четыре ее последних портрета. – Примечание .

[37] См.: Stead W. T. Madame Blavatsky // Review of Reviews, 1891, June, Vol. 3, №18, р. 548–550.

[38] О такого рода феноменах в свое время много писали американские и индийские газеты. О них свидетельствуют с упорной настойчивостью все, знавшие Е. П.Б[лаватскую], в тех странах, в особенности: Синнетт, Олькотт и Джадж. – Примечание .

[39] Шовинистический национализм в Англии (jingoism англ.).

[40] Едва ли не самая популярная женщина настоящего времени в Англии; передовая мыслительница и замечательный оратор. Она была единомышленницей и другом Бредлоу, членом общества свободомыслия (free-thinker), ярой социалисткой, доверенной и уполномоченной во всех народных движениях: в стачках работниц; во всех митингах в пользу прав женщин и детей; постоянно избранным членом всех комиссий по народным школам, больницам, приютам и желанным гостем в таких черных притонах нищеты East End’а, куда полицейские идут не без страха. Теперь она все это официально оставила, заявив в брошюре под заглавием: «Why I became a Theosophist» <«Почему я стала теософисткой» англ.> свое новое profession do foi; громко отреклась от прежнего материализма и социализма, сделалась соиздательницей Блаватской по журналу «Lucifer» и без устали, денно и нощно, работает для распространения теософии. – Примечание .

[41] Фальшивый свет (falschfeuer нем.).

[42] Непереводимый термин moonshine – лунный свет, в переносном значении «фальшь», обманный огонь. – Примечание .

[43] «W. I.Colville (из Соединенных Штатов), кроме большой статьи, восторженной дани г-же Блаватской, читал в Кливленде и в Бостоне ряд лекций о жизни ее и писаниях. Лекции были переполнены публикой…» («Path», July, p. 126). – Примечание .

«H. P.Blavatsky и теософическое общество» служили темой лекций в Бруклине (возле Нью-Йорка) («Lucifer», №47, p. 439) и т. д. – Примечание .

[44] Один такой траурный № «Indian Mirror» (13-го мая) передо мной. – Примечание .

[45] «Стипендиальный фонд Блаватской» (англ.).

[46] Это, впрочем, буддисты сделали более из уважения к полковнику Олькотту, принявшему их вероисповедание. Е. П.Б[лаватская] не одобряла его предпочтение учению Гаутамы Будды. Она уважала все мировые религии, утверждая, что все они происходят от одного корня – религии разума, – т. е. теософии. – Примечание .

[47] «Мемориальный фонд » (англ.).

[48] См.: In Memory of Helena Petrovna Blavatsky. London, 1891. – 96 p. (Памяти Елены Петровны Блаватской. Лондон, 1891. – 96 с.).

[49] 31-го июля ст[арого] ст[иля]. – Примечание .

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8