Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

- уметь логически верно, аргументированно и структурированно излагать материал в процессе обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке, а также способностью использовать для решения поставленных коммуникативных задач современные технические средства и информационные технологии (коммуникативная, прагматическая, лингвистическая компетенции);

- обладать способностью к работе в сотрудничестве, исполняя свои обязанности творчески и во взаимодействии с другими членами учебной группы (коммуникативная компетенция);

- обладать навыками самостоятельной творческой работы; умением организовать свою профессиональную деятельность; способностью порождать новые идеи, находить подходы к их реализации (прагматическая компетенция);

- обладать способностью анализировать, проектировать и осуществлять межличностные, групповые и организационные коммуникации (коммуникативная, прагматическая компетенции);

- уметь общаться четко, убедительно, выбирая подходящие для аудитории стиль и содержание общения (коммуникативная, лингвистическая, социокультурная компетенции).

- знать базовую лексику профессионально ориентированного иностранного языка, лексику, представляющую специфику профессии, а также основную терминологию своей специальности;

- принимать участие в обсуждении тем профессионально ориентированного иноязычного общения, предусмотренных программой;

- владеть основными навыками преподавания профессионально ориентированного иностранного языка

3.3 МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ПРАКТИЧЕСКИМ ЗАНЯТИЯМ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ»

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Учебная программа по учебной дисциплине «« Иностранный язык для специальных целей» предназначена для студентов магистратуры, успешно освоивших программный курс английского языка в университете. Программа составлена в соответствии с современными требованиями к обучению практическому владению профессионально-деловой коммуникацией на иностранном языке.

Программой предусмотрена работа над стратегиями обучения профессионально-деловой коммуникации на иностранном языке в правовой сфере в условиях, максимально приближенных к реальной коммуникации.

На экзамене оценивается уровень владения магистрантами основными понятиями и стратегиями профессионально-деловой коммуникации на иностранном языке.

Содержание обучения

Для освоения магистрантам предлагаются тексты научного стиля, тематически относящиеся к специальности. На их основе осуществляется:

  ·  развитие навыков восприятия на слух монологической речи,

  ·  развитие основных навыков публичной (монологической) речи,

  ·  развитие навыков диалогической речи,

  ·  обучение чтению с целью извлечения информации (полное и точное понимание содержащейся информации или общее ознакомление с содержанием).

Аудирование

Усвоению подлежат:

- общее понимание смысла воспринимаемого диалога или монолога профессиональной тематики;

- детальное понимание воспринимаемого диалога или монолога;

- понимание речи носителей языка в естественном темпе, в сфере профессиональной коммуникации на иностранном языке.

Упражнения:

- понимание микродиалога и его воспроизведение,

- письменная фиксация ключевых слов-терминов при прослушивании текста и составление плана текста,

- понимание общего содержания прослушанного текста,

- понимание детальной информации (поиск ответов на предварительно заданные вопросы, множественный выбор, заполнение пропусков).

Говорение

Усвоению подлежат:

- умение построить монологическое сообщение по теме, обращая внимание на структуру профессионально ориентированного высказывания, используя дискурсивные средства,

- умение строить диалогическую речь, пользоваться формулами речевого этикета,

- умение участвовать в дискуссии, круглых столах по профессиональной тематике, спонтанно высказываться в темпе, приближенном к естественной профессиональной коммуникации на иностранном языке.

Упражнения:

- воспроизведение текста по ключевым словам и/или по плану (краткий пересказ),

- воспроизведение текста максимально близко к оригиналу (подробный пересказ),

- построение и воспроизведение монологического сообщения, презентации;

- устная постановка вопросов,

- развернутые ответы на вопросы,

- краткое (2-3 мин.) устное выступление на любую тему профессиональной сферы.

Чтение

Усвоению подлежат:

- определение принадлежности слова к той или иной части речи по порядку слов в предложении и морфологии,

- распознавание значения слов по контексту,

- восприятие смысловой структуры текста (определение смысла каждого абзаца),

- выделение главной и второстепенной информации,

- прогнозирование содержания текста по начальным знакам (словам),

- выделение главной идеи текста.

Упражнения

- составление плана прочитанного текста,

- составление монологического сообщения по плану,

- формулирование вопросов к тексту,

- ответы на вопросы по тексту,

- построение частей текста в логическую последовательность,

- краткий/подробный пересказ прочитанного текста,

- устный и письменный перевод как один из возможных способов передачи полученной информации;

- обсуждение материала, прочитанного в рамках выполнения задания по внеаудиторному чтению, на коллоквиуме, перевод (письменный и устный) фрагментов прочитанного текста.

Письмо

Усвоению подлежат:

- умение написать подробный текст по плану профессионального содержания,

- умение написать краткий текст по плану,

- умение сформулировать вопросы письменно,

- умение написать краткое сообщение на профессиональную тему с использованием ключевых слов и выражений,

- умение написать официальное письмо, резюме, отчет, аннотацию текста по

профессиональной теме,

- умение вести деловую переписку, умение написать эссе по проблемной теме.

Упражнения

- запись ключевых слов и выражений текста (прочитанного или прослушанного),

- составление плана текста,

- составление предложений с использованием ключевых слов и выражений,

- составление вопросов к тексту,

- воспроизведение прочитанного или прослушанного текста близко к оригиналу по плану и по ключевым словам,

- составление конспекта текста,

- написание собственного текста на произвольную тему с использованием выделенных в оригинале слов и выражений,

- письменный перевод текста на иностранный язык,

- самостоятельное написание текста по предложенной ситуации или проблеме.

Дисциплина представляет собой серию практических занятий.

Виды работы, выполняемой в интерактивных формах, включают в себя:

  ·  работа в парах, тройках, группах (обсуждение проблемных ситуаций, определение общего смысла текста и поиск ответов на детальные вопросы, составление плана;

  ·  презентации/эссе, составление текстов с использованием целевого языкового материала и т. д.);

  ·  групповые дебаты;

  ·  «мозговой штурм»;

  ·  подготовка групповых презентаций и др.

3.4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ МАГИСТРАНТОВ

Одной из основных форм обучения профессиональной коммуникации на иностранном языке является самостоятельная работа. Различаются 3 вида самостоятельной работы магистрантов:

1)  самостоятельная работа во время аудиторных занятий;

2)  самостоятельная работа в компьютерном классе;

3)  внеаудиторная самостоятельная работа.

Самостоятельная работа магистрантов во время аудиторных занятий осуществляется под руководством преподавателя, однако определенный отрезок времени группа выполняет задания без его прямого участия.

Методика самостоятельной работы в аудитории направлена в основном на то, чтобы магистранты, усвоив предъявленный им материал, сумели использовать его на практике в процессе моделирования профессионально ориентированного общения на иностранном языке.

К самостоятельной работе магистрантов в аудитории относятся также промежуточные и итоговые опросы по изучаемым темам.

Контроль дает возможность магистрантам не только отчитываться в усвоении пройденного материала, но и систематизировать полученные знания в области профессионально-деловой коммуникации на иностранном языке.

Самостоятельная внеаудиторная работа магистрантов является управляемой и целенаправленной. Задания предусматривают работу с обязательной и дополнительной учебной литературой по дисциплине «Иностранный язык для специальных целей», имеющейся в библиотеке и читальном зале БГЭУ, а также использование Интернет - ресурсов.

Задания для внеаудиторной самостоятельной работы планируются на неделю, месяц, семестр. Необходимым элементом самостоятельной работы магистрантов является умение привлекать дополнительную литературу, которая обеспечивает получение ими языкового и информационного материала.

Третьим видом самостоятельной работы магистрантов являются занятия в компьютерных классах, которые отличаются следующими особенностями:

- высокая интенсификация речевой деятельности каждого магистранта;

- учебный материал является образцовым с точки зрения аутентичной профессиональной коммуникации на иностранном языке;

- технические средства обучения позволяют осуществлять более надежный и более широкий по охвату контроль. Контроль в таких условиях становится более оперативным, так как охватывает большее число обучаемых за единицу времени;

- работа в условиях компьютерного класса позволяет осуществлять непрерывную обратную связь, что особенно важно при активной речевой деятельности, построенной на овладении образцами речи.

Самостоятельная работа магистрантов носит систематический характер. Результаты контролируются преподавателями и учитываются при промежуточной и итоговой аттестации магистранта. Одной из конечных целей обучения иностранному языку в вузе является формирование у будущих специалистов:

- умения грамотно использовать иностранный язык в своей профессионально-деловой деятельности;

- умения самостоятельно совершенствовать свои знания в области профессиональной коммуникации на иностранном языке.

Примерные задания для самостоятельной работы со статьей по изучаемой теме:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7