В подобных случаях зачастую обнаруживается пропуск одного звена в словообразовательной цепочке. Например, семантика деривата дождевание («искусственно орошать что-либо путём разбрызгивания воды, как при дожде») мотивирована существительным дождь. Структура названного деривата обусловлена глаголом дождевать. Однако данный глагол отсутствует в языке, что, во-первых, свидетельствует о нарушении процесса деривации, поскольку в словообразовательной цепи наблюдается пропуск одного звена, а во-вторых, о расхождении формальной и смысловой производности.
Подобным образом, минуя одну из ступеней деривации (глагольную), образуются слова на -ствующий и -ованный (например, фашист → фашиствовать (отсутствует в языке) → фашиствующий, купе → купировать (отсутствует в языке) → купированный). Характерно, что этот тип чересступенчатого словообразования особенно широко развит в терминологии.
Многопроизводный дериват семантически и структурно обусловлен не одной, а двумя и более производящими базами. Так, например, отношениями многопроизводности характеризуется производный глагол модничать, который семантически и структурно соотносится одновременно с несколькими однокорневыми словами: 1) мод(а) → модничать («следовать моде»); 2) модный → модничать («быть модным человеком, следовать модным тенденциям»); 3) модник → модничать («быть модником»). В связи с множественностью словообразовательной производности допускается и неоднозначное морфемное сегментирование данного деривата: 1) мод/нича/(ть); 2) мод/н/ича/(ть); 3) мод/нич/а/(ть); 4) мод/н/ича/(ть). Интересно, что третий и четвёртый вариант морфемного членения в свою очередь обусловлен многопроизводностью существительного модник: 1) мода → модник (модник – «тот, кто следует моде»); 2) модный → модник (модник – «тот, кто следует модным тенденциям; модный человек»).
Таким образом, отношения многопроизводности неизбежно ведут к «омонимии словообразовательной формы» (термин ), что проявляется в неединственности интерпретации словообразовательной структуры производного слова.
Отметим наиболее частотные случаи отношений многопроизводности:
1) производные существительные, соотносительные одновременно с возвратным и невозвратным глаголами совершенного и несовершенного видов (возвышение ← возвышать, возвышение ← возвышаться, возвышение ← возвысить и возвышение ← возвыситься);
2) производные существительные, соотносительные одновременно с префиксальными прилагательными и беспрефиксными существительными (нечёткость ← нечёткий и нечёткость ← чёткость);
3) сложные существительные, соотносительные одновременно со сложным прилагательным и существительным, являющимся вторым компонентом производного слова (малоупотребительность ← малоупотребительный и малоупотребительность ← употребительность);
4) производные существительные, соотносительные одновременно с суффиксальными и бессуффиксными (чаще всего – непроизводными) существительными (бессильный ← бессилие и бессильный ← сила);
5) производные прилагательные, соотносительные одновременно с разными однокорневыми суффиксальными существительными, находящимися в отношениях кодеривации (террористический ← террорист ← террор и террористический ← терроризм ← террор; педагогический ← педагог и педагогический ← педагогика);
6) производные прилагательные, соотносительные одновременно с суффиксальными и бессуффиксными существительными (игольчатый ← иголка и игольчатый ← игла);
7) производные прилагательные, соотносительные одновременно с суффиксальными прилагательными и бессуффиксными существительными (бесклассовый ← классовый и бесклассовый ← класс);
8) производные глаголы, соотносительные одновременно с суффиксальными и бессуффиксными (чаще всего – непроизводными) существительными (соседствовать ← соседство и соседствовать ← сосед);
9) производные глаголы, соотносительные одновременно с существительными, прилагательными и наречиями (умничать ← умник, умничать ← ум, умничать ← умный и умничать ← умно);
10) производные наречия, соотносительные одновременно с префиксальными прилагательными и беспрефиксными наречиями (бесперспективно ← бесперспективный и бесперспективно ← перспективно).
Следует отметить, что в практике анализа отношений между производным и производящим словами достаточно часто возникает иллюзия взаимонаправленной словообразовательной производности. Это происходит в том случае, если в морфемном составе вычленяется одинаковое количество словообразовательных морфем, в результате чего возникают сложности при определении статуса слова как производного или как производящего.
Так, например, при морфемном сегментировании слов однофамилец – однофамилица констатируется одинаковое количество морфем, выполняющих в словах идентичные функции: в морфемной структуре каждого из слов вычленяются два корневых морфа (-одн-, -корм-), суффиксальные морфы (соответственно -ец- и -иц-), выполняющие словообразовательную функцию, и флексии (соответственно -Ø (нулевая) и -а), выполняющие формообразующую функцию.
Однако при кажущейся взаимонаправленности производности существуют критерии установления словообразовательных связей, регламентирующие определение направления производности в подобных случаях. Назовём основные из них:
1) в парах слов типа чертёжник – чертёжница, кормилец – кормилица производным следует считать вторые члены пар, т. к. они обладают большей смысловой сложностью (чертёжник – «тот, кто профессионально занимается чертежами», чертёжница – «женщина-чертёжник»; кормилец – «тот, кто кормит», кормилица – «женщина-кормилец»);
2) в парах слов типа физик – физика производным следует считать первое слово, т. к. его семантическая структура включает в себя семантику второго слова (физик – «тот, кто профессионально занимается физикой», физика – «наука, занимающаяся изучением строения, свойств, движения и изменения физических тел»);
3) в парах слов типа бегать – бег, синий – синь, третий – треть производными следует считать вторые члены оппозиций, т. к. соответствующие им значения опредмеченного действия, признака являются вторичными, поскольку базируются на общекатегориальных значениях глагола (действие как процесс), прилагательного (признаковость) и числительного (нумеративность);
4) в парах слов типа агитировать – агитация, апеллировать – апелляция производными традиционно считаются вторые члены оппозиций, несмотря на тот факт, что в семантику глагола, как правило, включается значение существительного (агитировать – «проводить агитацию», апеллировать – «подавать апелляцию, обращаться с апелляцией»). Дело в том, что зачастую дериваты на -ациj- являются многозначными (агитация – 1) опредмеченное действие по значению глагола агитировать, 2) «активная деятельность среди широких масс с целью распространения каких-либо идей»; апелляция – 1) опредмеченное действие по значению глагола апеллировать, 2) «документ, содержащий просьбу об обжаловании решения»).
Особое внимание при выяснении вопроса о направлении производности следует уделять оппозициям слов типа корабел – корабельщик, зам –заместитель, интенсив – интенсивный, характерных для обратного словообразования. При явной меньшей морфемной сложности первых членов они являются производными, поскольку обладают стилистической окраской разговорности, что является одним из признаков производности.
III. Задания
1. Определите, какие из данных слов являются производными, а какие – непроизводными. Пользуясь толковым и словообразовательным словарями, запишите производящую базу для дериватов.
Образец
Рубка (деревьев) – опредмеченное действие по глаголу рубить: «ударяя чем-либо острым, рубить, разделять на части, отсекать, размельчать». Слово является производным, т. к. имеет отсылочную часть (производящая база – глагол рубить) и формантную часть (суффикс -к-). Рубка (корабля) – «надстройка на палубе судна для управления». Слово является непроизводным, т. к. не имеет производящей базы.
Антилопа, кредит, обдумывать, луна, креститься, булыжник, расход, лодочка, смелый, аляповатый, кроха, шило, домишко, распродажа, министерство, крылечко, нести, отдых, весёлый, весло, проигрыш, потолок, самолёт, говорить, воин, пить, книга, булыжник, воробей, пчела, кошачий, солнышко, кольцо, сон, злой, порядок, птица, карапуз, мамуля, позволить, грусть.
2. Опираясь на критерий , определите производящую базу данных слов. Запишите формулы толкования значений производных слов.
Образец
Бессистемный – «такой, у которого отсутствует система». Производящая основа – систем(а).
Начальственный, находчивость, строительство, разрушительный, возмутительный, влюбчивый, укрепление, помутнеть, доверчивость, по-собачьи, в обнимку, уклончиво, батареечка, противолихорадочный, по-индийски, зубчатоклювый, несдобровать, подход, подвернувшаяся, по-барсучьи, ионизирующийся, свёрточек, разохавшиеся, нагреватель, чаеразвесочная, разохотиться, зайчишечка, взмахи, всплеск, по-сочински, новорождённая, открыточка, зенитно-пулемётный, противозачаточный, длинношеий, книгохранилище, длинноволокнистый, водомаслозаправщик, дневничочек, маломнущийся, зипунишечко, ловля, водоизмещение, подлиза, видик, протезно-ортопедический, внутриотраслевой, землеройно-транспортный, вялый, малазийский, сброс, дощечка, технико-производственный, польщЁНно, по-душевному, нагноение, безбилетник, израсходовать, безвоздушный, столовая, перекармливание, воздухонепроницаемый, пылеулавливатель, ввергнувшийся, по-волчьи, влюблённый, поразвеселиться, по-дурацки, лекарственный, творец, забастовочный, незрелый, певуче (нареч.), малозначительно, зеленолиственный, невдалеке, противопоставлять, ничья, кормилец.
3. Определите, от одной или от разных производящих основ образованы данные дериваты.
Образец
Терпение – вытерпеть – терпеливый. Терпение – «способность предмета выполнять действие, названное производящей базой», т. е. «способность терпеть». Вытерпеть – «завершить выполнение действия, названного производящей базой», т. е. «терпеливо перенести что-либо (какие-либо испытания, боль, страдания)». Терпеливый – «такой, который обладает в большой мере тем, что названо производящей базой», т. е. «такой, который обладает большим терпением». При построении формулы толкования значения всех трёх дериватов используется глагол терпеть. Следовательно, все три производных слова образованы от одной производящей базы – основы глагола терпеть.
Мудрость – мудрец – мудрствование, лаковый – лакировка – лакировать, лебяжий – лебёдушка – лебединый, подписчик – подписка – подписывать, лицо – личность – личный, распределение – распределитель – распределительный, бескорыстие – корыстный – бескорыстность, расписка – записка – подписчик, возбудимость – возбудитель – возбуждённость, замазка – замазчик – замазывание, костюм – костюмер – костюмерша, каторжанин – каторжный – каторжник, штопанье – штопальщица – штопка, море – моряк – приморский, злоба – злобный – злость, крыша – крыть – вскрытие.
4. Определите характер отношений производности и направление производности между производным и производящим словами.
Образец
Быстренько ← быстро. Быстренько – «очень быстро», т. е. «за очень короткий промежуток времени». Быстро – «за короткий промежуток времени». В морфемной структуре слова быстренько вычленяется один корневой морф (-быстр-) и два суффиксальных (-еньк-, -о-). В морфемной структуре слова быстро вычленяется один корневой морф (-быстр-) и один суффиксальный (-о-). Следовательно, производное слово и по семантике, и по форме сложнее производящего.
Оплошность – оплошать, река – речной, зарплата – заработная плата, крепыш – крепкий, петушиться – петух, певунья – певун, манифестация – манифестант, политолог – политология, группировать – группа, бумага – бумажник, горшечник – горшок, темница – тёмный, невеста – заневеститься, причуда – причудник, кусать – откусить.
5. Установите направление производности в данных парах слов. Что служит основанием при решении этого вопроса?
Образец
Даль – далёкий. Слово даль имеет бóльшую морфемную сложность по сравнению со словом далёкий: в морфемной структуре слова даль содержится корень, нулевой суффикс и нулевая флексия, а в структуре слова далёкий вычленяется корень и флексия. В соответствии с критерием производности семантика слова даль выводима посредством ссылки на семантику слова далёкий: даль – «далёкое место», далёкий – «такой, который находится на большом расстоянии или имеет большую протяжённость». Следовательно, слово даль является производным от слова далёкий (даль ← далёкий).
Глухой – глушь, огрубелый – огрубеть, агитация – агитировать, синий – синь, смотреть – смотр, физик – физика, педагог – педагогика, ходьба – ходить, стоимость – стоить, зверовод – звероводство, астрономия – астроном, звонить – звон, квалификация – квалифицировать, дериватология –дериватолог, прилетать – прилёт, изоляция – изолировать, парижанка – парижанин, бег – бежать, филология – филолог, преферанс – преф, помощник – помощница, классификация – классифицировать, магнитофон – маг, выход – выходить, сухой – сушь, приручить – ручной, рассадить – рассада, дружить – дружба, свой – усвоить, газификация – газифицировать.
3. Назовите производящую базу данных дериватов. Укажите многопроизводные слова.
Образец
Учительствовать – дериват с неоднозначной мотивацией: 1) производящая база учить (учительствовать – «учить кого-либо чему-либо»), 2) производящая база учитель (учительствовать – «быть учителем»), 3) производящая база учительство (учительствовать – «входить в состав учительства»).
Вредно, обессилить, ловля, некрасиво, бесстыдничать, выключатель, скосить, непонятно, сибаритствовать, неисторичность, зубчатый, покровительствовать, максималистский, понижение, восточноафриканский, припудриваться, утомляться, бесславие, ультрасовременно, загримировываться, атомщик, архиконсервативно, запись, капризничать, скучновато, председательствовать, неправильность, рваться, самодурствовать, подправляться, непрактичность, педагогический, неиспорченность.
6. Укажите случаи расхождения формальной и смысловой производности данных дериватов.
Образец
Французский. Формально дериват соотносится со словом француз, к производящей основе которого в процессе деривации присоединяется суффикс относительных прилагательных -ск-, принимающий участие в формировании значения «такой, который имеет отношение к тому, что названо производящей основой». Однако семантически дериват соотносится со словом Франция, поскольку значение производного слово может быть определено не как «такой, который имеет отношение к французу, французам», а как «такой, который имеет отношение к Франции». Следовательно, в данном слове обнаруживается расхождение формальной и смысловой производности.
Циничный, по-охотничьи, арбузик, мольба, стеблевание, подивизионно, конкурентный, намордник, жизнь, по-лисьи, горнолыжник, раскритиковать, утечка, американский, крестьянский, по-бальному, по-праздничному, покраснение, досыта, по-цирковому, звероводческий, геологический, по-отцовски, умничать, предгорье, по-крестьянски, по-летнему.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
1. Что такое дериват?
2. Что общего между понятиями «мотивированность» и «производность» и чем они различаются? В каком случае при анализе деривата целесообразнее говорить о его производности?
3. Каковы различия между мотивированными и немотивированными словами?
4. Какие виды мотивированности выделяются в дериватологии?
5. Каковы различия между производными и непроизводными словами?
6. Что такое отсылочная и формантная части деривата? Какова их роль в формировании семантики производного слова?
7. Какие основные виды производности выделяются в дериватологии?
8. Назовите особые виды отношений между производными и производящими.
9. В каком случае говорят о расхождении формальной и смысловой производности?
10. Что такое чересступенчатое словообразование?
11. Чем вызвана неединственность интерпретации морфемной структуры производного слова?
12. Что такое многопроизводность? Перечислите основные типы многопроизводных слов.
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Алефиренко проблемы семантики. Волгоград, 1999.
2. Винокур по русскому словообразованию // Известия АН СССР. СЛЯ. 1946. Т. 5. Вып. 4.
3. Волоцкая наблюдения над структурой толкования мотивированных слов // Советское языкознание. 1976. № 6.
4. О соотношении семантических и мотивировочных признаков // Вопросы языкознания в сибирской диалектологии. Вып. 7. Томск, 1977.
5. Ермакова формальной и семантической производности // Актуальные проблемы русского словообразования. Т. 2. Ташкент, 1976.
6. Земская русский язык. Словообразование. М., 1973.
7. Лопатин мотивация в русском словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования. Т. 1. Ташкент, 1975.
8. Милославский словообразовательного синтеза. М., 1980.
9. Немченко русский язык. Словообразование. М., 1984.
10. Русская грамматика. М., 1980. Т. 1.
11. Современный русский язык / Под ред. . М., 1981.
12. Улуханов семантика в русском языке и принципы её описания. М., 1977.
13. Ширшов словообразовательной мотивированности // Филологические науки. 1995. № 1.
14. Янценецкая вопросы теории словообразования. Томск, 1979.
СЛОВАРИ
1. Ефремова словарь словообразовательных единиц русского языка. М.: Русский язык, 1996.
2. Тихонов -орфографический словарь русского языка. Русская морфемика. М.: Школа-Пресс, 1996.
3. Тихонов словарь русского языка. Т. I-II. М.: Русский язык, 1990.
4. Толковый словарь русского языка / Под ред. . Т. I-IV. М.: ТЕРРА, 1996.
5. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / Под ред. . М.: -во Астрель»; -во АСТ», 2001.
6. Этимологический словарь русского языка. Т. I-IV. СПб.: ТЕРРА-Азбука, 1986-1987.
7. Черных -этимологический словарь современного русского языка. Т. I-II. М.: Русский язык, 1993.
8. Ширшов словообразовательный словарь русского языка. Комплексное описание русской лексики и словообразования. М.: -во АСТ»; -во Астрель»; -во Русские словари»; «Ермак», 2004.
Санникова Наталия Юрьевна
МОТИВИРОВАННОСТЬ И ПРОИЗВОДНОСТЬ СЛОВ
В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Методические рекомендации
Редактор
Корректор
[1] Анализ теоретического материала по данной проблеме показывает идентичность терминов «мотивированность» и «мотивация». Здесь и далее используется первый термин.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


