Предметом исследования были критерии оценки узуальных отклонений конъюнктива относительно нормы.
Цель исследования состояла в определении и комплексном описании нормативного и функционального статуса конъюнктива в современном итальянском языке.
В соответствии с намеченной целью в работе были поставлены следующие задачи:
1. Изучить современные теоретические представления лингвистов о понятии нормы и узуса в свете процессов и изменений, происходящих в языке в постиндустриальную и информационную эпохи.
2. Проследить диахронические изменения семантики и нормативного употребления конъюнктива на различных этапах кодификации итальянского языка.
3. Определить нормативный статус конъюнктива в системе современной итальянской грамматики, включая его структурно-грамматические, реляционно-синтаксические и функционально-семантические аспекты.
4. Выявить и описать типичные узуальные отклонения от нормативных принципов употребления конъюнктива в синхронии на основе собранных материалов.
5. Определить комплекс функциональных причин, влияющих на отклонения в употреблении конъюнктива в современном итальянском языке. Выявить степень социокультурной составляющей вариативности.
6. Провести градацию случаев употребления конъюнктива по смысловым группам и по стабильности употребления на основе нормативного и функционального критериев.
7. Исследовать характерные случаи передачи смысловых особенностей итальянского конъюнктива при переводе с итальянского языка на русский.
Материал исследования отбирался в соответствии с поставленными целями и задачами. В основу работы легли расшифрованные записи передач итальянского телевидения: кинофильмов (сериалов), ток-шоу, телевикторин, парламентских дебатов, информационных программ (запись 2006-2007 гг., всего 160 часов звучания). Привлекался также печатный материал: художественные произведения современных итальянских писателей (не ранее 1995 года, всего 2000 страниц); периодические издания: журналы и газеты (не ранее 2000 года, всего 500 страниц). Были учтены данные опросов носителей языка. Все примеры подверглись обработке в форме статистической оценки полученного материала и его содержательной интерпретации. Всего описано 3500 примеров.
Суть поставленных задач и собранный материал определили необходимость комбинирования различных методов исследования. Основными методами исследования послужили системно-диахронический и структурно-функциональный анализ, а также элементы контекстного и компонентного анализа. При обработке полученных данных применялся метод оппозиционного и статистического анализа с учетом социально-лингвистической составляющей.
Положения, выносимые на защиту:
1. Итальянский конъюнктив как грамматическое явление показал функциональную востребованность и высокую нормативную стабильность на всех этапах кодификации итальянского языка. С началом постиндустриальной и современной информационной эпох, в ходе которых итальянский язык все более распространялся на сферу устного употребления, укрепляя свой общенациональный статус (статус первого языка во всех сферах общения), процессы нормативного изменения в итальянском языке ускорились. В первую очередь усиливается узуальная вариативность в области грамматики конъюнктива.
2. Основным критерием градации видов конъюнктива в итальянском языке может служить критерий нормативной обусловленности (строгости). Под нормативной обусловленностью понимается парадигматическая обусловленность форм конъюнктива, которая градуально снижается при переходе от нормы к узусу. На основе данного критерия в работе разграничиваются “смыслоразличительный”, “сильный” и “слабый” виды конъюнктива в речевом узусе.
“Смыслоразличительный” – наиболее грамматикализированный вид конъюнктива, который характеризуется функцией строгого категориального различения (обычно относительно индикативных форм) в составе определенной парадигматической оппозиции (противопоставление гипотетического реальному).
“Сильный” – также высоко грамматикализированный вид конъюнктива, в семантике которого, однако, снимается какое-либо парадигматическое противопоставление другим грамматическим формам. Это - формально обязательный вид конъюнктива (противопоставление гипотетического реальному снимается).
“Слабый” – наименее грамматикализированный и нормативно наименее обусловленный вид конъюнктива, характеризующийся высокой узуальной вариативностью в речевой сфере в плане возможности его замены другими грамматическими средствами (в основном формами индикатива).
3. “Смыслоразличительный” конъюнктив выполняет главным образом объективно-модальную функцию (выражая проблематическую модальность) и в этом значении противостоит объективно-модальным значениям форм индикатива (способам выражения ассерторической модальности). “Смыслоразличительный” конъюнктив отличается наиболее строгой смысловой маркированностью форм.
“Сильный” конъюнктив характеризуется как формально обязательный. Здесь наблюдается общее ослабление категориальной семантики конъюнктива. Конъюнктив почти утрачивает смыслоразличительную функцию. “Сильный” конъюнктив отличается спорадическими случаями вариативности.
“Слабый” конъюнктив обеспечивает выражение большой гаммы субъективных модальных значений. Для него характерна высокая степень вариативности, модальная семантика “слабого” конъюнктива может выражаться также при помощи индикативных форм, кондиционала, других средств.
Иными словами, возрастание вариативности в целом связано с падением смыслоразличительного значения конъюнктива.
4. На “смыслоразличительном” уровне располагаются независимые предложения и словосочетания с двойной (и более) постоянной или контекстуальной семой. “Обстоятельственные” и “модально маркированные” выражения могут быть отнесены к “сильному” уровню. На “слабом” уровне находятся в основном выражения “эмоционально-оценочного” или “рационально-оценочного” характера. Основной тенденцией варьирования конъюнктива в современном итальянском языке является переход от “сильного” уровня к “слабому” наиболее употребительных и частотных “обстоятельственных” и “модально маркированных” выражений.
5. Процесс модификации конъюнктива следует рассматривать во многом как его реструктуризацию. Несмотря на некоторое снижение стабильности отдельных употреблений, конъюнктив остается востребованным и употребительным в речи. В определенной мере на это влияет повышенный интерес итальянской общественности к конъюнктиву как историческому достоянию итальянского языка.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые проведено комплексное и многоуровневое исследование конъюнктива в итальянском языке, а именно:
1. Проведено описание этапов нормативной эволюции конъюнктива в формальном и функционально-семантическом аспектах;
2. Изучен и проанализирован современный опыт употребления конъюнктива в итальянском разговорном узусе;
3. Проведена градация случаев употребления конъюнктива на основе смыслового и нормативного критериев;
4. Дан аргументированный критерий, позволяющий отличить ошибку от допустимого отклонения от нормы.
Теоретическая значимость исследования состоит в комплексном характере применяемого автором подхода к анализу и описанию этого сложного и не имеющего полного аналога в русском языке явления. Работа выявляет лингвистическую природу, морфологические, синтаксические и семантические особенности конъюнктива, а также его социокультурное значение. Исследование вносит вклад в разработку актуальной проблемы нормирования и кодификации итальянского языка, поскольку дополняет и уточняет круг функциональных причин, влияющих на возможные модификации в употреблении конъюнктива в современном итальянском языке.
Побудительным фактором для проведения исследования была назревшая потребность выяснения причин и масштаба изменений, происходящих в употреблении конъюнктива в итальянском языке. Практическая ценность работы видится в том, что материалы исследования и полученные результаты могут быть использованы в процессе преподавания теоретической, сравнительной и практической грамматики итальянского языка, практики итальянского языка, при составлении спецкурсов по истории и стилистике языка, при чтении курсов по проблемам итальянской разговорной речи и активным процессам в итальянском языке, а также по переводу. Практическую ценность представляют предложенные в работе градация случаев употребления конъюнктива по “силе” (стабильности употребления) и классификация по смысловым группам.
Достоверность полученных данных и обоснованность сделанных на их основе выводов и рекомендаций обеспечивается привлечением для анализа значительного корпуса записанных с помощью технических средств устных текстов, письменных источников на итальянском языке, а также опросов информантов-носителей языка.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены на научных конференциях: “Ломоносовские чтения” (МГУ им. Ломоносова, 2007 год), “Россия и Запад: диалог культур” (МГУ им. Ломоносова, 2003-2007 гг.), “Романские языки и культуры: от античности до современности” (МГУ им. Ломоносова, 2007 год); Межвузовской конференции “Лингвострановедение: методы анализа, технологии обучения” (МГИМО(У), 2004-2007 гг.); в научных докладах на заседаниях “Межкафедрального семинара по лингвострановедению” (МГИМО(У), 2004-2008 гг.), на заседаниях кафедры романских языков (итальянского, португальского и латинского) МГИМО(У), а также в практике преподавания итальянского языка.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения и списка библиографии. В конце каждой главы содержатся выводы.
Во Введении обосновывается тема исследования, его актуальность, научная новизна, практическая ценность, указываются источники, которые легли в основу теоретических положений, а также определяется цель работы и методы исследования. Раскрывается и обосновывается принцип отбора собранных материалов.
Глава I посвящена изложению основных теоретических понятий, использованных в работе, для чего анализируются и сопоставляются позиции отечественных и зарубежных, в первую очередь итальянских, лингвистов по вопросам языковой нормы и современного узуса. Вариативность и изменчивость рассматриваются как неотъемлемые свойства языковой нормы и объективный исторический и социальный процесс. Отмечается, что в связи с глобальными изменениями постиндустриального и информационного общества претерпели изменения источники языковой нормы и ее образцы.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


