Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ
Этап (уровень) освоения компетенции* | Планируемые результаты обучения** (показатели достижения заданного уровня освоения компетенций) | Критерии оценивания результатов обучения | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
ПК-8 - готовность самостоятельно собирать и обрабатывать научную информацию, навыки логического анализа, различного рода рассуждений и профессиональной аргументации в области филологии и литературоведческих дисциплин | ||||||
Первый этап (уровень) готовность самостоятельно собирать и обрабатывать научную информацию | Владеть (ВI-ПК-8) навыками систематизации и классификации литературного и литературоведческого материала | Не владеет | Наличие существенных ошибок в выборе принципов систематизации и классификации литературного и литературоведческого материала. | Демонстрирует владение определенными навыками систематизации и классификации литературного и литературоведческого материала. | Способен не только выбрать необходимые принципы систематизации и классификации литературного и литературоведческого материала, но и правильно охарактеризовать каждую эпоху исторической поэтики. | Способен не только правильно выбрать принципы систематизации и классификации литературного и литературоведческого материала, но и проанализировать и охарактеризовать каждую эпоху исторической поэтики. |
Уметь (УI–ПК-8) критически оценивать литературоведческие концепции и методологии, в том числе компаративистские | Не умеет | Не способен самостоятельно критически оценивать литературоведческие концепции и методы, в том числе компаративистские | Демонстрирует некоторое умение обнаруживать продуктивные литературоведческие концепции и методы, в том числе компаративистские | Умеет не только обнаруживать продуктивные литературоведческие концепции и методы и критических их оценивать, в том числе компаративистские, но и использовать некоторые принципы сравнительно-сопоставительного анализа художественных произведений. | Демонстрирует умение обнаруживать продуктивные литературоведческие концепции и методы и критических их оценивать, в том числе компаративистские, умеет использовать дедуктивный и индуктивный принципы сравнительно-сопоставительного анализа художественных произведений в контексте общеэстетических и мировоззренческих установок той или иной стадии развития поэтики. | |
Знать (ЗI- ПК-8) основные принципы и законы мышления, способы логического построения высказывания; актуальные проблемы современного литературоведения; | Не знает | Испытывает сложности с выделением основных стадий исторической поэтики, с характеристикой ее структурообразующих доминант; не имеет представления об актуальных проблемах современного литературоведения | Демонстрирует знания основных типов исторической поэтики, имеет недостаточно четкое представление об актуальных вопросах исторической поэтики. | Четко представляет себе общую схему развития мировой литературы, может достаточно полно охарактеризовать основные стадии исторической поэтики, знаком с основными теоретическими работами литературоведов, посвященными проблемам компаративистики. | Последовательно и аргументированно излагает факторы литературного развития, его основные тенденции и закономерности, имеет подробное представлений о стадиях и типах исторической поэтики, знает основные категории компаративистики, методологию исследования, позволяющую рассматривать литературные явления в контексте типологического / генетического сходства или различия. | |
Второй этап (уровень) демонстрировать навыки логического анализа, различного рода рассуждений и профессиональной аргументации в области филологии и литературоведческих дисциплин | Владеть (В II- ПК-8) навыками сравнительно-сопоставительного анализа для решения исследовательских и практических задач | Не владеет | Практически не владеет навыками сравнительно-сопоставительного анализа литературных явлений, позволяющего обнаруживать существенные параллели в литературе, культуре и языке | Имеет некоторые навыки сравнительно-сопоставительного анализа литературных явлений, позволяющего обнаруживать существенные параллели в литературе, культуре и языке | Достаточно хорошо владеет навыками сравнительно-сопоставительного анализа, но обнаруживает незначительные ошибки в проведении параллелей между явлениями литературы, культуры и языка | Отлично владеет навыками сравнительно-сопоставительного анализа текстов, выявления генетического и типологического сходства произведений, обнаруживает существенные параллели между явлениями литературы, культуры и языка |
Уметь (У II- ПК-8) применять индуктивный и дедуктивный способы организации системы аргументации при изучении закономерностей развития литературы, аналитические и синтетические формы в процессе интерпретации художественного текста; обнаруживать генетико-типологические связи между различными явлениями литературы и этапами исторического процесса | Не умеет | Не способен самостоятельно обнаруживать интеграционные связи между различными явлениями литературы и этапами исторического развития. | Демонстрирует умение обнаруживать интеграционные связи между различными явлениями литературы и этапами исторического развития. | Умеет не только обнаруживать интеграционные связи между различными явлениями литературы и этапами исторического развития, но и использовать некоторые принципы сравнительно-сопоставительного анализа художественных произведений. | Демонстрирует умение обнаруживать интеграционные связи между различными явлениями литературы и этапами исторического развития, умеет использовать дедуктивный и индуктивный принципы сравнительно-сопоставительного анализа художественных произведений в контексте общеэстетических и мировоззренческих установок той или иной стадии развития поэтики. | |
Знать (З II- ПК-8) основные теоретические работы литературоведов, понятийно-категориальный аппарат, методологию исследования, позволяющие рассматривать литературные явления в контексте типологического / генетического сходства или различия | Не знает | Не имеет представления об основных теоретических работах литературоведов, не знает понятийно-категориальный аппарат, методологию исследования, позволяющие рассматривать литературные явления в контексте типологического / генетического сходства или различия | Недостаточно хорошо знает понятийно-категориальный аппарат, методологию исследования, позволяющие рассматривать литературные явления в контексте типологического / генетического сходства или различия | Имеет некоторое представление об основных теоретических работах литературоведов, знает понятийно-категориальный аппарат | Имеет полное представление об основных теоретических работах литературоведов, знает понятийно-категориальный аппарат, а также методологию исследования, позволяющую рассматривать литературные явления в контексте типологического / генетического сходства или различия | |
ПК-1 – понимание своеобразия каждого из культурных этапов в России в их историко-литературном значении; знание стабильных и переходных эпох и действующих в их рамках художественных направлений и жанровых систем | ||||||
Первый этап (уровень) Понимание своеобразия каждого из культурных этапов в России в их историко-литературном значении; знание стабильных и переходных эпох и действующих в их рамках художественных направлений и жанровых систем | Владеть (ВI-ПК-1) навыками сравнительно-сопоставительного, структурного, интертекстуального и мотивного анализа | Не владеет | Не владеет стратегиями сравнительно-сопоставительного, структурного, интертекстуального и мотивного анализа | Демонстрирует некоторые навыки в сравнительно-сопоставительном, структурном, интертекстуальном и мотивном анализе. | Способен выбрать необходимые принципы и приемы сравнительно-сопоставительного, структурного, интертекстуального и мотивного анализа | Способен не только выбрать необходимые сравнительно-сопоставительного, структурного, интертекстуального и мотивного анализа, но и правильно их реализовать в исследовательской и образовательной практике. |
Уметь (УI-ПК-1) осуществлять отбор репрезентативного с точки зрения художественной значимости в историко-литературном процессе материала | Не умеет | Не способен самостоятельно осуществлять отбор репрезентативного с точки зрения художественной значимости в историко-литературном процессе материала. | Демонстрирует определенное умение осуществлять отбор репрезентативного с точки зрения художественной значимости в историко-литературном процессе материала. | Умеет не только осуществлять отбор репрезентативного с точки зрения художественной значимости в историко-литературном процессе материала, но и систематизировать его в соответствии с принадлежностью литературного явления к той или иной эпохи исторической поэтики. | Демонстрирует умение осуществлять отбор репрезентативного с точки зрения художественной значимости в историко-литературном процессе материала, его систематизацию и анализ. | |
Знать (ЗI-ПК-1) основные понятия исторической поэтики, ее методологию; основные направления, этапы и закономерности развития истории мировой и национально литератур
| Не знает | Испытывает сложности с определением и характеристикой основных направлений, этапов и закономерностей развития литературы, стадий исторической поэтики, не знает ее понятия и методологию | Демонстрирует определенное знание основных направлений и этапов развития культуры. | Достаточно четко представляет основные направления, этапы и закономерности развития литературы. | Последовательно представляет основные этапы истории литературы в их динамическом поступательном развитии, знает ведущие типы исторической поэтики, механизмы, закономерности и тенденции эволюции мировой литературы, знает понятия и методологию исторической поэтики. | |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


