Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Функции Participle I в предложении
Функция | Пример | |
1. | Определение: | The boy playing in the garden is my son. (Мальчик, играющий в саду, мой сын.) They saw a flying parrot. (Они видели летящего попугая) People coming to Moscow visit different museums. (Люди, приезжающие в Москву, посещают различные музеи.) |
2. | Именная часть составного сказуемого (предикатив): | The answer of a student was disappointing. (Ответ студента разочаровал.) |
3. | Обстоятельство: а) времени: в) причины: с) условия: d) образа действия: | а) Translating this article, he came across many difficulties. (Переводя эту статью, он встретился со многими трудностями.) b) Having lost the book, the student couldn’t remember the topic. (Студент не мог вспомнить тему, поскольку потерял книгу.) c) Listening to the tapes you will greatly improve your pronunciation. (Слушая аудио записи, вы значительно улучшаете свое произношение.) d) They stood talking and we sat reading. (Они стояли и разговаривали, а мы сидели и слушали.) |
Participle II (Причастие прошедшего времени)
Participle II (Причастие прошедшего времени) – это третья форма глагола.
Употребление Participle II
1.Употребляется тогда, когда существительное или местоимение, к которому оно относится, называет объект выраженного им действия.
e. g.: a written letter- написанное письмо
the machines made at this plant- машины, изготовленные на этом заводе
2. В большинстве случаев выражает действие, которое предшествует действию, выраженному сказуемым предложения:
e. g.: We looked at the destroyed bridge. (Мы смотрели на разрушенный мост.)
3. Может выражать действие, одновременное с действием, выраженным глаголом-сказуемым, а также действие, безотносительное ко времени:
e. g.: Her father is a doctor loved and respected by everybody. (Ее отец – врач, которого все любят и
уважают.)
Функции Participle II в предложении
Функция | Пример | |
1. | Определение, а) стоящего перед определяемым словом: в) стоящего после определяемого слова: | a) After giving the boy the prescribed medicine, I went out. (Дав мальчику предписанное лекарство, я вышел.) b) People treated in hospitals are called in patients. (Люди, которых лечат в больницах, называются стационарными больными.) |
2. | Именная часть составного сказуемого (предикатив): | When I came into the room, the window was broken. (Когда я зашел в комнату, окно было разбито.) |
3. | Обстоятельство (времени, причины, цели, образа действия, сравнения) с союзами when, if, as if, as though (будто, вроде), though: | When praised, he was ill at ease. (Когда его хвалили, он чувствовал себя неловко.) Though wounded, the soldier did not leave the battlefield. (Несмотря на то, что его ранили, солдат не ушел с поля боя.) |
Инфинитив (The Infinitive)
Инфинитив - исходная форма глагола, которая называет действие вне связи с лицом, числом, временем и наклонением и отвечает на вопросы «что делать? что сделать?».
Формы инфинитива и его значение
Формы инфинитива | Значение | Active Voice | Passive Voice |
Simple Continuous (Progressive) | Называют действие, происходящее одновременно с действием глагола в личной форме. e. g.: I want to play chess. (Я хочу играть в шахматы (сейчас).) We don't like to be waiting. (Мы не намерены ждать (сейчас).) | to V1 to write to come to be Ving to be writing to be coming | to be V3 to be written __________ |
Perfect Perfect Continuous (Progressive) | Речь идет о действии, которое произошло ранее действия, обозначенного глаголом в личной форме. e. g.: I'm happy to have met you. (Я счастлив, что познакомился с вами (ранее).) I know him to have been learning French for many years. (Я знаю, что он уже много лет изучает франц. яз.) | to have v3 to have written to have come to have been Ving to have been writing to have been coming | to have been v3 to have been written __________ |
Note: to write - переходный глагол (имеет формы времени и залога)
to come - непереходный глагол (имеет только форму времени)
Употребление частицы «to» с инфинитивом
with "to" | without "to" |
1. С эквивалентами модальных глаголов в значении долженствования: a) "to be " - предварительная договоренность, план: e. g.: The train is to arrive at 5. (Поезд должен прийти в 5.) в) "to have " - приходится, нужно: e. g.: I have to be at home by 10 every night - my mother insists. (Я должен (мне приходится) каждый вечер приходить домой к 10 часам - моя мама настаивает на этом.) c) "ought - следует (моральный долг): d) "need" - когда он используется как обычный смысловой глагол: e. g.: Do I need to do the washing up? (Мне надо помыть посуду?) 2. В обороте "used to + Infinitive "(прошлая привычка): e. g.: Не used to play tennis. (Он любил играть в теннис.) | 1. После модальных глаголов can, could, may, might, must, should, need: e. g.: You must fasten your safety belt on a plane. (В самолете вы должны пристегивать ремень безопасности.) Need I do the washing up? (Мне нужно помыть посуду?) 2. Выражение "would + Infinitive "(традиция): e. g.: I would get up early when I was a child. (В детстве я, бывало, рано вставал.) 3. Выражение "would rather + Infinitive " (предпочтение): e. g.: I'd rather go home. (Я лучше пойду домой.) 4. Выражение "had better + Infinitive" (совет): e. g.: You'd better hurry up if you want to get home before dark. (Вам лучше поспешить, если вы хотите добраться домой до темноты) 5. Выражение "why(not) + Infinitive” (предложение или совет): e. g.: Why not go there? (Почему бы не пойти туда?) Why pay more at other shops? (Зачем платить больше в других магазинах?) 6. Когда два инфинитива соединены союзами and, or, except, but, than, второй инфинитив часто употребляется без " to ": е. g: Do you want to go out or stay at home? (Вы хотите выйти погулять или остаться дома?) 7. После глаголов to let и to make: e. g.: Let me help you with your homework. (Давай я помогу тебе с домашней работой. |
Функции инфинитива в предложении
Функция | Пример | |
1. | Подлежащее (часто ставится после сказуемого; в этом случае перед сказуемым употребляется формальное подлежащее if): | То know him is to trust him. (Знать его - значит доверять ему.) It wasn't safe to cross the bridge at night. (Переходить через мост ночью было опасно.) |
2. | Именная часть составного сказуемого (предикатив) | The point is to achieve the aim. (Главное - достичь цели.) The only thing to be done was to sit and to wait. (Единственное, что оставалось делать - это сидеть и ждать.) |
3. | Составное глагольное сказуемое: а) с модальными глаголами: в) с глаголами, имеющими модальное значение (to want, to wish, to intent, to try, to expect, to hope, etc.): с) с глаголами, которые обозначают начало или продолжение действия (to begin, to start, to continue, etc.): | We must stay at home. (Мы должны оставаться дома.) Не tried to see the men. (Он старался увидеть этих людей.) She began to talk. (Она начала говорить.) |
4. | Дополнение (к глаголам и прилагательным) | Не asked me to wait. (Он попросил меня подождать.) |
5. | Определение: а) может иметь модальное значение, выражая возможность или долженствование, в таких случаях инфинитив переводится на русский язык придаточным определительным предложением в) может указывать на предназначение предмета, выраженного сущ. или мест., к которому относится инфинитив с) после слов the first, the second, the last, etc. переводится на русский язык личной формой глагола | I have no right to ask. (Я не имею права спрашивать.) Suddenly she felt the need to speak. (Вдруг она почувствовала потребность говорить.) The car to be used didn't' belong to Tim. (Машина, на которой должны были ехать, не принадлежала Тиму.) Не was the first to come. (Он пришел первым.) |
6. | Обстоятельство: а) цели: в) следствия: | I have come here to meet her. (Я пришел сюда, что бы встретиться с ней.) То earn a living, he became a salesman. (Чтобы заработать на жизнь, он стал торговцем.) |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


