Содержание текста на аудирование и выбор упражнений и заданий по нему должны быть адекватны поставленной цели. На наш взгляд, на среднем этапе установочные задания и задания по прослушанному тексту следует формулировать таким образом, чтобы с их помощью стимулировать мотивацию школьников, создавать для них проблемные ситуации, развивать выборочное восприятие наиболее значимой информации, показывать способы практического использования полученных в ходе аудирования знаний.
Заключение
В данной дипломной работе мы исследовали не только сам процесс аудирования, но и действенные способы обучения ему, как одному из труднейших и важнейших видов речевой деятельности, пути преодоления трудностей, с которыми учащиеся сталкиваются. Таким образом, владение аудированием как видом речевой деятельности, должно обеспечивать успешный процесс коммуникации, развивать умение учащихся говорить и понимать иностранный язык, а так как этот процесс сложный и трудный, то в школах надо уделять большее внимание данной процедуре. Очень важно повысить и мотивацию у учащихся к пониманию иностранной речи на слух. При использовании углубленного изучения методической и психолого-педагогической литературы нами была изучена и изложена интенсивная методика обучения аудированию в 7-8классах, которая основывалась на положении о возможности обучения аудированию, одновременно используя его и как цель и как средство. Данному положению мы уделили особое внимание и указали основные методы и подходы к углубленному обучению аудированию на коммуникативной основе. В процессе аудирования внимание учащихся напряжено, запоминание произвольное, ориентация на фиксацию запрашиваемой информации преимущественно в оперативной памяти, а фиксация в долгосрочной памяти увлекательной информации может быть великолепной в связи с эмоциональным настроем. Процесс аудирования очень активный. Ему присуще напряженное, равномерно распределяемое внимание и произвольное запоминание.
Через аудирование идет усвоение лексического состава языка и его грамматической структуры. В то же время аудирование облегчает овладение говорением, чтением и письмом, что является одной из главных причин использования аудирования в качестве вспомогательного, а иногда и основного средства обучения данным видам речевой деятельности.
Аудирование вместе с говорением образуют один акт устного общения. Оба эти процесса тесно связаны. Графически мы могли бы это изобразить в виде двух окружностей, где внутренний круг представляет вокабуляр активного говорения, а внешний–понимание речи на слух, причем с увеличением объема изученного материала, оба круга будут соответственно увеличиваться и внутренний будет приближаться к внешнему, но они никогда не совпадут. Внешний круг всегда будет больше. Следовательно, по нашему мнению, необходимо придерживаться тенденции сближения размеров внешнего и внутреннего кругов, т. е. приближать умение активно пользоваться языком к возможности понимать иностранную речь. Необходимо систематически давать учащимся слушать речь изучаемого иностранного языка, построенную на знакомом лексико-грамматическом материале.
На самом деле, в мире современных технологий к совершенствованию процесса обучения аудированию есть все предпосылки: техника в современное время развивается высокими темпами, и у учителей появляется все больше возможностей использовать различные виды технических средств обучения.
Список использованной литературы
1. – «О некоторых факторах, обусловливающих понимание иноязычной речи на слух» // Проблемы активного метода обучения иностранным языкам. – Минск, 1970. С.112-119.
2. – «К вопросу об обучении пониманию иноязычной речи на слух» // Методы обучения иноязычной речи. – Минск, 1971. С.84-99.
3. – «Пути преодоления формализма в преподавании иностранных языков в средней школе» // Метод. мозаика – 2004, №7 – с.10-15.
4. – «Психология обучения иностранному языку». М., 1969 – с.183-184.
5. , – «Применение технических средств и программированного обучения в средней и высшей школе». М., 1983.
6. – «К вопросу о темпе речи» Уч. зап. Моск. гос. пед. Ин-та.1981.
7. – «Иностранный язык в системе школьного филологического образования» / , , // ИЯШ - 2009, №1-с.4-8.
8. И – «Что мешает повышению результативности обучения иностранным языкам» // ИЯШ – 2007, №4 – с.2-6.
9. – «Избранные психологические произведения». М., 1964.
10. – «К вопросу о формировании потенциального словаря при аудировании» // Актуальные вопросы обучения иностранным языкам в средней школе. – М., 1973 – с.133-148.
11. – «Взаимосвязь видов речевой деятельности при аудировании» // В помощь преподавателям иностранных языков. – Вып.6 – Новосибирск, 1975. С.97-105.
12. – «Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух». – М.: Просвещение, 1985.
13. – «Некоторые принципы построения учебной ситуации» // Вопросы обучения иностранным языкам в средней школе. – Волгоград, 1975. С.33-38.
14. – «Взаимоотношение между устной и письменной формами коммуникации» // ИЯШ – 1986, № 2.
15. , , и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. – М.: Высш. шк., 1982.
16. Гез. Н. И. «Роль условий общения при обучении слушанию и говорению» // ИЯШ – 1981 - №5 - с. 32.
17. Б – «О пяти блоках норм и рекомендаций методики обучения иностранным языкам» //ИЯШ – 2005, №4 – с.2-6.
18. , – «Некоторые психические особенности личности подростка» // Советская педагогика – 1975, № 6.
19. В - «Основные трудности аудирования и пути их преодоления» // ИЯШ – 1987, №1 - с. 18.
20. – «Влияние внешних факторов на темп аудирования» // ИЯШ – вып.19, М. - 1987. С.11-21.
21. – «Взаимосвязь чтения и аудирования при обучении иностранному языку» / , // ИЯШ – вып.19, М. – 1987. С.126-134.
22. – «Психологическая характеристика слушания и говорения, как видов речевой деятельности» // ИЯШ – 1973, №4 – с.72.
23. Ильина характеристики кратковременной памяти,
полученные в условиях аудирования // Уч. зап. Моск. гос. пед. ин-та иностр. яз. им. М. Тореза. 1988. Т. 44.
24. – «К вопросу о взаимоотношении внимания и понимания при восприятии иноязычного речевого сообщения» // ИЯШ – вып №4 – М., 1968. С.27-35.
25. – «Направление модернизации процесса обучения аудированию» // ИЯШ – 2007, №6 – с.82-87.
26. – «Письменная фиксация и её роль в процессе обучения аудированию» // ИЯШ – 2008, №5 – с.66-69.
27. – «Обучение пониманию со слуха – необходимое условие развития навыков устной речи» // ИЯШ – вып №2, М. – 1963. С.193-198.
28. – «Аудирование: что это такое?» // Метод. мозаика – 2007, №8 – с.12-19.
29. – «О влиянии педагогических факторов на эволюцию методов обучения иностранному языку» // ИЯВШ – вып.8 - М., 1974, с.5-15.
30. – «Технические средства в обучении иностранному языку». М., 1981.
31. – «Комплексное применение технических средств при обучении устной речи». М., 1986.
32. , – «Методика преподавания иностранного языка». М., 1981.
33. – «Языковое владение и система обучения иностранным языкам» // Методика обучения иноязычной устной речи. – Воронеж, 1978. С.84-91.
34. – «Навыки и умения в обучении иноязычному говорению» // ИЯШ – 1999, №1.
35. – «Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам» // ИЯШ – 2004, №3 – с.34-40.
36. – «Методика или дидактика иностранного языка?» (по поводу статьи докт. Радамира Ходера) / , акад. РАО, проф // ИЯШ – 2005, №2 – с.34-36.
37. – «Основы языка и основы обучения языку: необходимость их взаимодействия» / перевод с англ С. Минеевой // Методика преподавания иносранных языков за рубежом. – Вып.2 – М., 1976. С.24-31.
38. – «Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению». М., 1985.
39. – «Экспериментальная проверка эффективности записи на слух как одного из приемов усвоения речевого материала» // ИЯШ – вып №11 – М., 1976. С.49-55.
40. , – «Применение технических средств обучения для интенсификации обучения иностранному языку». Рига, 1983.
41. , – «Методические указания к комплексному использованию технических средств». М., 1979.
42. – «Некоторые теоретические вопросы методики обучения иностранным языкам в средней школе» // Метод. Мозаика – 2004, №7 – с.3-9.
43. Риверс – «Лингвистические и психологические факторы воприятия речи и их применение в обучении» / перевод с англ С. Минеевой // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. – Вып №2 – М., 1976. С.96-108.
44. – «О психолингвистических основах обучения аудированию монологической речи (творческий этап)» // Проблемы активного метода обучения иностранным языкам. – М.,1970 – с.120-129.
45. – «Особенности аудирования английской речи» // Методы обучения иноязычной речи. – Минск, 1971. С.114-126.
46. , , – «Методика обучения иностранным языкам в средней школе». – М.: Просвещение, 1991.
47. – «Возрастные и индивидуальные различия в запоминании разных видов материала» // Возрастные и индивидуальные различия памяти. Сб. статей/Под ред. . М., 1987.
48. – «Проблемы координации в области памяти // Возрастные и индивидуальные различия памяти. Сб. статей/Под ред. . М., 1992.
49. – «Основы обучения устной иноязычной речи». – М.: Просвещение, 1988.
50. – «Развитие умений учащихся воспринимать на слух текст на среднем уровне обучения общего среднего образования» // ИЯШ – 2007, №4 – с.9-18.
51. – «К вопросу об устной передаче речевого сообщения» // Дис....канд. пед. наук. М., 1986.
52. – «Использование технических средств в преподавании иностранных языков». М., 1986.
53. – «Психолингвистические предпосылки обучения иноязычной речи» // Методика обучения иноязычной речи. – Воронеж, 1978. С.123-128.
54. – «Объекты контроля при обучении аудированию» // Актуальные вопросы контроля в обучении иностранным языкам в средней школе. – М., 1986 – с.97-101.
55. Ralph G. Nichols – «Ten Components of Effective Listening» // Education – V.75 – January, 1955. P.292-303.
56. Brown D. – «Teaching Aural English» - English journal. – V.34 – March, 1950. P.128-137.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


