Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Министерство спорта Российской Федерации
Башкирский институт физической культуры (филиал) УралГУФК
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Б1.В.ДВ.1 «Деловой русский язык»
для направления подготовки 49.03.01 «Физическая культура»
Профиль «Спортивная тренировка в избранном виде спорта»
Квалификация выпускника бакалавр
Форма обучения очная
Уфа-2014
1. Организационно-методический раздел
1.1. Цель и задачи дисциплины
Предмет «Деловой русский язык» нацелен на изучение особенностей речевой культуры в деловом общении у специалистов нефилологического профиля, повышение уровня практического владения языковыми средствами, необходимыми для осуществления деятельности, связанной с коммуникацией (в письменной и устной ее разновидностях).
Целью курса является овладение речевой культурой делового общения, формирование у специалиста адекватного речевого потенциала, который будет соответствовать не только языковой норме, но и современным знаниям о мире. Курс предполагает также закрепление комплексных коммуникативных навыков на русском языке, представляющих собой совокупность знаний, умений, способностей, инициатив личности, необходимых для установления межличностного контакта при осуществлении человеком его профессиональной деятельности.
Важнейшими задачами дисциплины являются:
– формирование коммуникативной компетенции специалиста;
– закрепление и совершенствование навыков владения официально-деловым стилем русского литературного языка;
– развитие речевого мастерства для подготовки к сложным профессиональным ситуациям общения (ведение совещаний, переговоров, дискуссии и т.п.);
– повышение культуры речи в деловом общении, обучение речевым средствам установления и поддержания доброжелательных личных отношений;
– формирование открытой для коммуникации личности, имеющей высокий рейтинг в сфере делового общения.
1.2. Место дисциплины в структуре ООП
Данный курс является дисциплиной по выбору, относится к вариативной части ФГОС высшего профессионального образования, изучается на дневном отделении на 2 курсе в 3 семестре. До начала изучения дисциплины или параллельно с ней необходимо изучение курса Б1.В.ОД.2«Русский язык и культура речи», обеспечивающего коммуникативную составляющую профессиональной деятельности специалиста.
Курс нацелен на обучение студента умению грамотно общаться в учебной и профессиональной деятельности, в повседневной жизни. Этим определяется значение данной дисциплины как для изучения всего блока социально-гуманитарных наук, так и предметов профессиональной подготовки. Курс нацелен на обучение студента умению грамотно общаться в учебной и профессиональной деятельности. Этим определяется значение данной дисциплины как для изучения всего блока социально-гуманитарных наук, так и предметов профессиональной подготовки. Значение данной дисциплины для последующей профессиональной деятельности выпускника вуза определяется ролью языка в обществе, в профессиональной и культурной деятельности человека. Уверенное владение родным языком, способность быстро понимать речь окружающих и грамотно реагировать на неё, способность ясно излагать свои мысли в устной и письменной форме необходимы специалисту в любой области. Знания, полученные при изучении дисциплины «Деловой русский язык», являются основой для осуществления коммуникации в будущей профессиональной деятельности, позволяют быстрее адаптироваться к профессионально-деятельностной среде специалистов.
1.3. Перечень формируемых компетенций
Освоение дисциплины «Деловой русский язык» направлено на формирование следующих компетенций бакалавра:
- способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5);
- способность использовать приемы общения при работе с коллективом занимающихся и каждым индивидуумом (ПК-32).
Студент должен знать:
– специфику делового общения;
– средства официально-делового стиля;
– нормы речевого этикета в деловой сфере;
– языковые формулы официальных документов, правила оформления документов различных жанров;
– нормы литературного языка в его устной и письменной формах;
– особенности поведения языковых единиц в сфере делового общения;
– внелингвистические средства коммуникации и особенности их использования в деловом общении.
Студент должен уметь:
– ориентироваться в различных речевых ситуациях делового общения;
– создавать письменные и устные речевые произведения, необходимые для осуществления профессиональной деятельности, в соответствии с требованиями литературной нормы;
– редактировать тексты и устранять типичные ошибки в языке деловых бумаг;
– выбирать и реализовывать языковые средства в соответствии ситуацией делового общения;
– проводить мероприятия делового характера (деловые беседы, переговоры, совещания и т.д.);
– участвовать в диалогических и полилогических ситуациях общения;
– строить монологические тексты на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией делового общения;
– использовать основные риторические правила и приемы при устном выступлении;
– устанавливать речевой контакт и обмениваться информацией с другими членами коллектива специалистов, связанными с говорящим различными, обусловленными производственной иерархией отношениями.
Студент должен владеть (в устной и письменной формах) навыками:
– установления делового контакта;
– участия в диалогических и полилогических ситуациях делового общения;
– создания связных, правильно построенных монологических текстов, используемых в деловом общении в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией общения;
– обмена информацией с другими членами языкового коллектива, связанными с говорящим различными социальными отношениями.
1.4. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
Коды компетенции | Наименование компетенции | Структурные элементы компетенции (в результате освоения дисциплины обучающийся должен знать, уметь, владеть) |
1 | 2 | 3 |
ОК-5 | способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия | Знать: – специфику делового общения; – средства официально-делового стиля; – нормы речевого этикета в деловой сфере; – языковые формулы официальных документов, правила оформления документов различных жанров; – нормы литературного языка в его устной и письменной формах; – особенности поведения языковых единиц в сфере делового общения; – внелингвистические средства коммуникации и особенности их использования в деловом общении. |
Уметь: – ориентироваться в различных речевых ситуациях делового общения; – создавать письменные и устные речевые произведения, необходимые для осуществления профессиональной деятельности, в соответствии с требованиями литературной нормы; – редактировать тексты и устранять типичные ошибки в языке деловых бумаг; – выбирать и реализовывать языковые средства в соответствии ситуацией делового общения; – проводить мероприятия делового характера (деловые беседы, переговоры, совещания и т.д.); – участвовать в диалогических и полилогических ситуациях общения; – строить монологические тексты на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией делового общения; – использовать основные риторические правила и приемы при устном выступлении; – устанавливать речевой контакт и обмениваться информацией с другими членами коллектива специалистов, связанными с говорящим различными, обусловленными производственной иерархией отношениями. | ||
Владеть: – установления делового контакта; – участия в диалогических и полилогических ситуациях делового общения; – создания связных, правильно построенных монологических текстов, используемых в деловом общении в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией общения; – обмена информацией с другими членами языкового коллектива, связанными с говорящим различными социальными отношениями. | ||
ПК-32 способность использовать приемы общения при работе с коллективом занимающихся и каждым индивидуумом | Знать: – специфику делового общения; – средства официально-делового стиля; – нормы речевого этикета в деловой сфере; – языковые формулы официальных документов, правила оформления документов различных жанров; – нормы литературного языка в его устной и письменной формах; – особенности поведения языковых единиц в сфере делового общения; – внелингвистические средства коммуникации и особенности их использования в деловом общении. | |
Уметь: – ориентироваться в различных речевых ситуациях делового общения; – создавать письменные и устные речевые произведения, необходимые для осуществления профессиональной деятельности, в соответствии с требованиями литературной нормы; – редактировать тексты и устранять типичные ошибки в языке деловых бумаг; – выбирать и реализовывать языковые средства в соответствии ситуацией делового общения; – проводить мероприятия делового характера (деловые беседы, переговоры, совещания и т.д.); – участвовать в диалогических и полилогических ситуациях общения; – строить монологические тексты на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией делового общения; – использовать основные риторические правила и приемы при устном выступлении; – устанавливать речевой контакт и обмениваться информацией с другими членами коллектива специалистов, связанными с говорящим различными, обусловленными производственной иерархией отношениями. | ||
| Владеть: – установления делового контакта; – участия в диалогических и полилогических ситуациях делового общения; – создания связных, правильно построенных монологических текстов, используемых в деловом общении в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией общения; – обмена информацией с другими членами языкового коллектива, связанными с говорящим различными социальными отношениями. |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


