27 Для удовлетворения потребностей пострадавшего населения требуется реализация разноуровневых экономических мер. При этом следует учитывать как то обстоятельство, что для программ эффективного экономического возрождения пострадавших населенных пунктов требуются огромные материальные средства, так и тот факт, что достижение экономического самообеспечения приводит к высвобождению крупных национальных ресурсов, в настоящее время использующихся на субсидии и целевые чернобыльские программы помощи.
28 На национальном уровне предпосылками устойчивого восстановления пострадавших территорий являются здоровая финансовая система, создание открытой и конкурентоспособной рыночной экономики и деловой среды, благоприятной для инвестиций. Соответствующая национальная политика должна дополняться поддержкой экономического развития пострадавших регионов и населенных пунктов и опираться на инициативу и участие населения.
29 Важно, чтобы национальные ресурсы по-прежнему направлялись в пострадавшие районы и пострадавшему населению. Учитывая чрезвычайно низкий уровень доходов большей части сельских жителей пострадавших районов, средства, выделяемые в рамках национальных чернобыльских программ, служат серьезным вкладом в обеспечение благосостояния этого населения. Резкое прекращение такого финансирования может привести к нежелательным психологическим последствиям и затормозить процесс восстановления. Тем не менее, чрезвычайно важно, чтобы эти ресурсы были адресованы отдельным гражданам и группам населения, которые испытывают в них наибольшую потребность. Помощь должна носить достаточно долгосрочный характер, для того чтобы принести реально ощутимые результаты и оправдать ожидания населения, обеспечив устойчивое развитие самозанятости и местной инициативы.
30 На региональном уровне необходимы инициативы для стимулирования притока инвестиций как внутри страны, так и из-за рубежа, создания рабочих мест и положительного образа данных территорий. При этом важную роль могло бы сыграть международное сообщество, помогая перенимать опыт успешных инициатив других стран, которые также страдают в результате экономических преобразований, высокой безработицы и загрязнения окружающей среды. Следует также использовать опыт, уже наработанный региональными агентствами экономического развития, которые работают в Гомельской области (Беларусь) и Славутиче (Украина), для того чтобы создать сеть организаций-посредников, которые хорошо знакомы с местными условиями и способны стать связующим звеном в отношениях с международными агентствами развития и донорами.
31 Необходимы активные меры для поощрения процесса организации и развития малых и средних предприятий на пострадавших территориях и в соседних городах и поселках, при использовании комплекса методов поддержки предпринимательства, уже апробированных в других странах мира. Учитывая особые экономические условия на пострадавших территориях, важным направлением такой работы должно стать создание сельскохозяйственных предприятий с участием местного населения, в том числе в пищевой промышленности. С этой целью следует оказывать поддержку как развитию существующих производств всех форм собственности, так и созданию новых.
32 При реализации мер поддержки экономического развития отдельных населенных пунктов и территорий (например, за счет создания кредитных союзов, производственных и потребительских кооперативов) следует использовать передовой опыт трех пострадавших стран и других государств, адаптируя его к конкретным условиям пострадавшего района. Следует создавать соответствующую инфраструктуру для оказания всей необходимой поддержки указанным структурам.
33 На местном уровне следует уделять первостепенное внимание поддержке малых предприятий, в том числе сельских производственных объединений, с целью повышения доходности беднейших домохозяйств. Такие инициативы должны опираться на обширный зарубежный опыт и в то же время учитывать особые проблемы пострадавших регионов, основу экономики которых в большинстве случаев составляет производство продуктов питания в условиях радиоактивного загрязнения.
34 Следует приложить энергичные усилия для восстановления социальной инфраструктуры с целью замены структур, утраченных в результате эвакуации населенных пунктов и распада СССР. Программы устойчивого восстановления должны подкрепляться инициативами, специально предназначенными для укрепления социального взаимодействия и поощрения развитию духа общественного и экономического лидерства.
Концепции проектов
A. Универсальные проекты
1. Политический диалог по вопросам выработки новой стратегии международного сотрудничества в решении чернобыльских проблем
* содействие в достижении консенсуса между правительствами, сообществами доноров и общественным сектором имеет важнейшее значение для успешного претворения новой стратегии возрождения территорий, пострадавших в результате аварии на Чернобыльской АЭС. Проектом предусматривается организация ряда семинаров, общественных слушаний и кампаний в средствах массовой информации в пострадавших странах на национальном, региональном и местном уровнях. Цель – выработать совместный подход на основе принципов международного сотрудничества и устойчивого развития.
2. Поддержка формирования местных инициатив по устойчивому развитию с участием международные волонтерских партнерств (МВП).
* С 1986 года происходило становление и расширение международных контактов породненных городов на уровне местных органов власти, школ и других организаций, действующих на загрязненных территориях. Цель проекта – способствовать расширению сферы деятельности МВП, поощряя их участие не только в проектах гуманитарной помощи, но и в поддержке устойчивого развития пострадавших территорий. С этой целью планируется реализовать серию информационных и обучающих мероприятий, создать механизм малых грантов и оказать поддержку в разработке новых международных проектов породненных городов и районов.
3. Углубление понимания последствий аварии путем организации международно признанных исследований.
* проект направлен на решение задач по выработке более системного, независимого подхода к научному изучению экологических и медицинских последствий аварии на Чернобыльской АЭС и обеспечению достаточного уровня финансирования подобных исследований. С этой целью предполагается учредить независимый Международный чернобыльский фонд (International Chernobyl Foundation). Его работу будет обеспечивать международный совет, состоящий из экспертов в соответствующих областях экологии и медицины.
B. Экологическая реабилитация
4. Трансграничное сотрудничество пострадавших районов в сфере охраны окружающей среды
* проект направлен на улучшение трансграничного сотрудничества в решении экологических проблем: загрязнения воды, предотвращения пожаров, нормативов радиационного загрязнения. Данная работа предполагает реализацию совместных проектов, обмен информацией и подготовку кадров.
5. Внедрение современных методов радиационной защиты в частных сельских хозяйствах.
* проект направлен на внедрение специальных добавок в почву и корма, особенно в небольших частных фермерских хозяйствах, которые составляют группу наибольшего риска. Предусматривается внедрение новых агротехнических технологий. Проект приведет к долгосрочному улучшению практики сельскохозяйственного производства. Для этого будет налажена организация обучения с демонстрацией передового опыта.
6. Укрепление потенциала в области проведения экологических мероприятий и управления аварийными ситуациями на первичном уровне
· проект направлен: (1) на создание потенциала для решения первостепенных экологических проблем на уровне района, населенного пункта и отдельной семьи. Предусматривается выделение малых грантов общественным организациям и местным органам власти на реализацию инициатив в области устойчивого развития, включая программы снижения радиационной опасности, пропаганды экологического образования и развития партнерских связей в рамках подхода Детского фонда ООН (ЮНИСЕФ), направленного на поддержку первичных экологических мероприятий; (2) на анализ последствий аварии с целью создания основы для укрепления местного и национального потенциала в области управления аварийными ситуациями.
7. Охрана природного и культурного наследия пострадавших районов
* В задачу данного проекта входит поддержка долгосрочного, экологически устойчивого экономического развития пострадавших районов путем пропаганды их уникальных природных условий и культурной самобытности. Проект также направлен на развитие местного потенциала в сфере управления природными ресурсами. Его реализация позволит разработать план сохранения биоразнообразия и культурных ценностей, предусматривающий ряд экономически и социально устойчивых мероприятий, таких, как например создание сети заповедников и развитие научного туризма.
C. Здоровье пострадавшего населения
8. Развитие международных волонтерских партнерств (МВП) с участием больниц и поликлиник из пострадавших районов
* В рамках проекта будет создан фонд малых грантов, предназначенный для развития МВП с участием больниц, поликлиник и других аналогичных учреждений, обслуживающих население пострадавших районов. Будет оказана поддержка деятельности данного фонда, обеспечено выделение средств и налажен контроль за его работой. Гранты будут предоставляться на конкурсной основе после отбора заявок. Проект станет экономически эффективным средством налаживания связей между работниками здравоохранения пострадавших населенных пунктов и их коллегами из других стран, а также будет способствовать взаимопониманию и распространению передового опыта в области охраны здоровья.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 |


