Таблица 1 - Классификация территорий малоэтажной жилой застройки домами с приквартирными участками
Тип территории | Степень градостроительной освоенности территории | Типы жилых домов (этажность 1 - 3) | Площади приквартирных участков, м2 (не менее)* | Функционально-типологические признаки участка (кроме проживания) | Социальная инфраструктура |
| |
на свободных территориях | на застроенных территориях |
| |||||
А Отдельные жилые образования в структуре больших, крупных и крупнейших городов | Свободные от застройки территории, в том числе резервные | 1 Одно-двухквартирные дома | 450 | Садоводство или цветоводство, игры детей, отдых | Выборочное применение объектов повседневного обслуживания, компенсирующих их недостаток на прилегающих территориях города. Применение встроенных и встроенно-пристроенных объектов | ||
2 Многоквартирные блокированные дома | 250 | ||||||
Б Жилые образования сельских поселений, малых, средних и больших городов и поселков | Свободные от застройки территории, в том числе резервные | 1 Усадебные дома, в том числе с местами приложения труда | 1000 | 800 | Введение развитого ЛПХ**, товарного сельскохозяйственного производства, садоводство, огородничество, игры детей, отдых Введение ограниченного ЛПХ***, садоводство, огородничество, игры детей, отдых Садоводство, цветоводство, игры детей, отдых | В сельской местности - базовые объекты периодического обслуживания на группу поселений; повседневное обслуживание в каждом поселении или жилом образовании на основе сочетания стационарных зданий и передвижных средств; применение многофункциональных зданий и микроцентров. В городах - комплекс объектов повседневного обслуживания, увязанных с общегородским центром; применение отдельно стоящих и встроенно-пристроенных объектов | |
2 Одно-двухквартирные дома | 600 | 500 | |||||
3 Многоквартирные блокированные дома | 400 | 350 | |||||
Территории со сложившейся застройкой**** | |||||||
В Жилые образования в зоне влияния городов (пригородные поселения) | То же | 1 Одно-двухквартирные дома | 600 | 500 | Ведение ограниченного ЛПХ, садоводство, игры детей, отдых Садоводство, цветоводство, игры детей, отдых | Самостоятельный комплекс объектов повседневного обслуживания с сезонным расширением. Применение микроцентров и объектов малой вместимости, в том числе встроенных | |
2 Многоквартирные блокированные дома | 400 | 350 | |||||
* Площади приквартирных участков жилых домов на территориях с малоэтажной застройкой определяются местной администрацией субъектов Федерации. ** Развитое ЛПХ - личное подсобное хозяйство с содержанием крупного, мелкого скота, птицы. *** Ограниченное ЛПХ - личное подсобное хозяйство с содержанием мелкого скота и птицы. **** На территориях со сложившейся застройкой в первую очередь следует осуществлять реконструкцию фонда жилых и общественных зданий |
|
Таблица 1 – Clasificarea teritoriilor blocurilor cu grad mic de etaje cu sectoare adiacente
Tipul teritoriului | Gradul urbanistic de amenajare a teritoriului | Tipuri de blocuri locative (numărul de nivele 1 - 3) | Ariile sectoarelor adiacente, m2 (nu mai mici)* | Tipajul funcţional-tipologic al teritoriului (în afară de locuire) | Infrastructura socială |
| |
Pe teritorii libere | Pe teritorii cu construcţii |
| |||||
А Formaţiuni locative separate în oraşe mari şi foarte mari | Libere de construcţia teritoriilor, inclusiv de rezervă | 1 blocuri cu 1-2 apartamente | 450 | Pomicultura sau floricultura, zonă de agrement pentru copii şi maturi | Întrebuinţarea selectivă a unor obiecte de deservire zilnică, compensînd lipsa acestora pe teritorriile adiacente ale oraşelor. Utilizaea obiectelor încorporate şi anexate. | ||
2 blocuri cu multe apartamente | 250 | ||||||
Б Formaţiuni locative în localităţi rurale, oraşelor mici şi medii | Libere de construcţia teritoriilor, inclusiv de rezervă | 1 Vile, care includ sectoare adiacente | 1000 | 800 | Întroducerea GAP nelimitată, industria comercială agricolă, pomicultura, grădinăritul, zonă de agrement pentru copii şi maturi
Întroducerea GAP limitată, pomicultură, grădinărit, zonă de agrement pentru copii şi maturi | În zonele rurale – obiectele de bază de deservire periodică pentru un grup de aşezări, deservirea zilnică în fiecare sat sau formaţiune locativă în baza combinaţiei de clădiri staţionare şi echipamente mobile; folosirea clădirilor multifuncţionale şi microcentrelor. În mediul urban - un complex de obiecte de desrvire zilnică, adaptate cu centrul oraşului, utilizarea obiectelor de sine stătătoare şi a celor încorporate. | |
2 blocuri cu 1-2 apartamente | 600 | 500 | |||||
3 blocuri cu multe apartamente | 400 | 350 | |||||
Teritorii cu construcţii*** | |||||||
В Formaţiuni locative în zonele cu influienţă urbană (suburbii) | La fel | 1 blocuri cu 1-2 apartamente
| 600 | 500 | Întroducerea GAP limitată, pomicultură, zonă de agrement pentru copii şi maturi Pomicultura sau floricultura, zonă de agrement pentru copii şi maturi | Un complex de obiecte individuale de deservire zilnică cu extinderea sezonieră. Aplicarea microcentrelor şi a obiectelor de capacitate mică, inclusiv încorporate | |
2 blocuri cu multe apartamente | 400 | 350 | |||||
* Suprafeţele adiacente blocurilor locative de pe teritoriile construcţiilor cu grad mic de nivele se determină de administrţia locală. ** GAP nelimitată – Gospodărie anexată personală cu întreţinerea animalelor şi păsărilor domestice. *** GAP limitată – Gospodărie anexată personală cu întreţinerea animalelor şi păsărilor domestice **** На территориях со сложившейся застройкой в первую очередь следует осуществлять реконструкцию фонда жилых и общественных зданий |
|
4.2.8 Гаражи-стоянки, обслуживающие многоквартирные дома различной планировочной структуры, размещаемые на общественных территориях, следует принимать в соответствии с табл. 10* СНиП 2.07.01. |
| 4.2.8 Garajurile-parcările,care deservesc blocurile locative cu diferite structuri planimetrice, amplasate pe teritoriul obştesc trebuie să fie primite conform cu tab.10 СНиП 2.07.01. |
4.3. ИНЖЕНЕРНЫЕ СЕТИ И СООРУЖЕНИЯ |
| 4.3 Reţele şi construcţii inginereşti |
4.3.1 Выбор проектных инженерных решений должен производиться в соответствии с техническими условиями на инженерное обеспечение территории, выдаваемыми соответствующими органами, ответственными за эксплуатацию местных инженерных сетей. |
| 4.3.1 Alegerea hotărîrilor inginereşti de proiect se efectuează conform cerinţelor tehnice,reglementate de organele respective responsabile de exploatarea reţelelor inginereşti locale. |
4.3.2 Тепловые и газовые сети, трубопроводы водопровода и канализации, как правило, должны прокладываться за пределами проезжей части дорог с целью исключения возможных разрытий в зоне проезжей части. В отдельных случаях допускается их прокладка по территории приквартирных участков при согласии их владельцев. Прокладка газовых сетей высокого давления по территории малоэтажной застройки не допускается. |
|
4.3.2 Reţelele de alimentare cu gaz şi reţelele termice, conductele de alimentare cua apă şi canalizare, de regulă, trebuie instalate înafara străzilor în caz ca ele s-ar deteriora din cauza excluderii posibilităţilor exploziilor in trafic. În cazuri excepţionale se permite instalarea lor pe teritoriul blocurilor locative numai cu acordul locatarilor. Amplasarea reţelelor de gaz cu nivel înalt de tensiune înaltă nu se permite pe teritoriul blocurilor locative cu grad mic de nivele. |
4.3.3 Теплогазоснабжение малоэтажной жилой застройки допускается предусматривать как децентрализованным - от поквартирных генераторов автономного типа, так и централизованным - от существующих или вновь проектируемых котельных (ГРП), с соответствующими инженерными коммуникациями. |
| 4.3.3 Alimentarea cu încălzire şi gaz a blocurilor locative cu grad mic de nivele se prevede decentralizat - de la generatoare autonome aşa cum şi centralizat – de la cazangerii existente sau proiectate şi cu comunicaţiile inginereşti respective. |
Расстояния от ГРП до жилой застройки следует принимать в соответствии с п. 5.3 СНиП 2.04.08. |
| Distanţa de la cazangerie pînă la construcţie trebuie aleasă conform punc. 5.3СНиП 2.04.08. |
4.3.4 Водоснабжение малоэтажной застройки следует производить от централизованных систем для многоквартирных домов в соответствии с требованиями СНиП 2.04.02 и допускается устраивать автономно - для одно-двухквартирных домов от шахтных и мелкотрубчатых колодцев, каптажей, родников в соответствии с проектом. |
| 4.3.4 Alimentarea cu apă a construcţiilor cu grad mic de nivele,trebuie efectuată de la sistemele centralizate conform cerinţelorСНиП 2.04.02 şi se permite efectuarea autonomă pentru una, două apartamente din fîntîni, captaje, izvoare conform proiectului. |
4.3.5 Ввод водопровода в одно-двухквартирные дома допускается при наличии подключения к централизованной системе канализации или при наличии местной канализации. |
| 4.3.5 Darea în exploatare a apeductului în casele cu 1-2 apartamente se permite numai dacă este unit la sistema centrală de canalizare, sau dacă există canalizare locală. |
4.3.6 Допускается предусматривать для одно-двухквартирных жилых домов устройство локальных очистных сооружений с расходом стоков не более 3 м3/сут. |
| 4.3.6 Se permite de a prevedea lacasele cu 1-2 apartamentele a instalaţiilor de epurare locale cu capacitatea nu mai mare de 3m3... |
4.3.7 Расход воды на полив приквартирных участков малоэтажной застройки должен приниматься до 10 л/м2 в сутки; при этом на водозаборных устройствах следует предусматривать установку счетчиков. |
| 4.3.7 Cheltuielile de apă la stropirea spaţiilor adiacente blocurilor trebuie să nu intreacă limita de 10 litri/ m2 timp de 24 ore; în acest caz se prevede instalarea contorului. |
4.3.8 Электроснабжение малоэтажной застройки следует проектировать в соответствии с ПЭУ (Правила устройства электроустановок) и РД 34.20.185. |
| 4.3.8 Alimentarea cu energie electrică a blocurilor cu grad mic de nivele trebuie de proiectat conform regulilor de instalare a instalaţiilor electriceРД 34.20.185. |
4.3.9 Мощность трансформаторов ТП для электроснабжения малоэтажной застройки следует принимать по расчету. |
| 4.3.9 Tensiunea transformatoarelor la asigurarea cu energie electrică trebuie prevazută în limite. |
4.3.10 Сеть 0,38 кВ следует выполнять воздушными (ВЛ) или кабельными (КЛ) линиями, как правило, по разомкнутой разветвленной схеме или петлевой схеме в разомкнутом режиме с однотрансформаторными ТП. |
| 4.3.10 Reţeaua 0,38 kW trebuie efecuată aerian sau prin cablu, de regulă după o schemă ramificată sa inelară în regim închis cu un transformator |
4.3.11 Трассы ВЛ и КЛ 0,38 кВ должны проходить вне пределов приквартирных участков, быть доступными для подъезда к опорам ВЛ обслуживающего автотранспорта и позволять беспрепятственно проводить раскопку КЛ. |
| 4.3.11 Traseele aeriene şi prin cabl trebuie să treacă înafara sectoarelor de locuit, trebuie să aibă acces la scările blocului, să permită trecerea maşinilor de deservire şi să permită petrecerea săpăturilor. |
Требуемые разрывы следует принимать в соответствии с ПУЭ (Правила устройства электроустановок). |
| Breşele necesare urmează a fi primite in conformitate cu PUA (Regulile de montare a utilajului electric) |
4.3.12 Ответвления от линии 0,38 кВ к зданию могут выполняться: |
| 4.3.12 Ramificarea de la liniile 0,38 kW la clădire se efectuează: |
от воздушных линий - изолированными проводами, самонесущими проводами, кабелем на тросе, кабелем в земле; |
| De la liniile aeriene - cabluri izolate, cabluri ................ ,cabluri pe fringhii, cablu subteran. |
от кабельных линий, проложенных в земле, путем установки кабельного ответвительного ящика вне пределов приквартирных участков. |
| De la liniile de cablu subterane, prin metoda instalării unei cutii de ramificare înafara blocurilor de locuit. |
4.3.13 Вводно-распределительный щиток (ВЩР) должен устанавливаться внутри многоквартирного жилого здания в соответствии с гл. 7.1 ПУЭ. Допускается по согласованию с энергоснабжающей организацией установка ВРЩ на территории приквартирного участка в соответствующем климатическом и вандалозащитном исполнении. |
| 4.3.13 Panoul trnsformator de distribuţie (PTD) trebuie amplasat înăuntrul blocului cu nivel mare de apartamente conform punc. 7.1 ПУЭ Se permite cu acordul organizaţiei de alimentare cu energie electrică instalarea (PTD) pe teritoriul adiacent construcţiei cu bine păzit |
При установке вводного щитка в здании (снаружи или внутри), на наружной части стены у ввода на высоте 2,5 м должен устанавливаться отключающий аппарат в опломбированном ящике, возможность доступа к которому должна иметь только энергоснабжающая организация. |
| La instalarea PTD în clădire (înăuntru sau înafară) pe peretele exterior la intrare, la înălţimea 2,5m trebuie de instalat un aparat de deconectare intr-o cutie plombată, la el va avea acces doar organizaţia de alimentare cu energie electrică. |
4.3.14 На территориях малоэтажной застройки следует предусматривать: телефонную связь, трехпрограммное радиовещание, телевизионное вещание, централизованные системы пожарной и охранной сигнализации, автоматизированную систему диспетчерского контроля. |
| 4.3.14 Pe teritoriul construcţiei blocurilor cu grad mic de nivele trebuie de prevăzut: linie telefonică, staţie radio cu 3 efire, staţie tv ,alarmă antiincendiu şi de securitate, sistemă automată de control din dispecerat. |
4.4. ИНЖЕНЕРНАЯ ПОДГОТОВКА И ЗАЩИТА ТЕРРИТОРИЙ |
| 4.4 Pregătirea inginerească şi protecţia teritoriului |
4.4.1 Мероприятия по инженерной подготовке и защите территорий должны быть обусловлены генеральным планом и связаны с природными условиями, а также должны регулироваться выбором планировочных, конструктивных и инженерно-технических решений застройки. |
| 4.4.1 Toate activităţile ce ţin de pregătirea inginerească trebuie să fie reglementate cu planul general şi să aibă legătură cu condiţiile de mediu, şi trebuie să fie regulate cu alegerile de planificare,constructive şi inginero-tehnice. |
4.4.2 Для устранения или уменьшения техногенного воздействия малоэтажной застройки на природные условия нужно предусматривать предупредительные меры: |
| 4.4.2 La lichidarea sau micşorarea acţiunii tehnogene a constructiei cu grad mic de nivele trebuie prevăzute următoarele măsuri: |
максимальное сохранение природного рельефа с обеспечением системы отвода поверхностных вод; |
| Păstrarea maximală a reliefului natural cu asigurarea sistemei de canalizare a apelor de suprafaţă. |
минимальную плотность сети подземных инженерных сетей и равномерное их размещение по площади. |
| Densitatea minimală a reţelelor din subsolul reţelelor inginereşti şi amplasarea lor egală pe suprafaţă. |
4.4.3 К территориям, на которых не допускается малоэтажное жилищное строительство, относятся зоны активного проявления геологических процессов (оползни, осыпи, карсты, лавины, сели и др.). |
| 4.4.3 La teritoriile, unde nu se permit construirea de blocuri cu grad mic de nivele, se referă la zonele cu risc de alunecare sau de surpare a pămîntului. |
5. ЖИЛЫЕ ОБРАЗОВАНИЯ |
|
5.Complexe locative |
5.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
| 5.1 Definiţii generale |
5.1.1 Малоэтажной жилой застройкой принята застройка домами высотой до 3-х этажей включительно. |
| 5.1.1 La blocurile cu grad mic de nivele se referă şi casele cu pînă la 3 nivele. |
5.1.2 Жилые образования территорий малоэтажного жилищного строительства должны состоять, как правило, из жилых домов одноквартирных и блокированных (с приквартирными участками). |
| 5.1.2 Formaţiunile locative teritoriale trebuie să fie formate,de regulă, din clădiri de locuit cu 1-2 apartamente şi mixte(cu teritorii adiacente). |
5.2. ТИПЫ ЖИЛЫХ ЗДАНИЙ |
| 5.2 Tipurile blocurilor de locuit: |
5.2.1 В индивидуальном строительстве основной тип дома - одноквартирный. Помимо одноквартирных, применяются дома блокированные, в том числе двухквартирные, с приквартирными участками при каждой квартире. |
| 5.2.1 În construcţia individuală principalul tip de clădire este: de un apartament, înafară de el mai sînt şi mixte, inclusiv cele de 2 apartamente, cu sector adiacent fiecăreia. |
5.2.2 Основными типами жилища для муниципального строительства следует принимать дома многоквартирные блокированные, секционного типа с приквартирными участками или двориками перед частью квартир. |
| 5.2.2 Tipurile de bază pentru construcţie în municipiu urmează a fi clădirile cu un număr mai mare de apartamente,mixte,tip sectional,cu teritorii adiacente sau cu curţi în faţa blocului. |
5.2.3 По уровню проживания проектируемое жилище следует подразделять на две основные категории: |
| 5.2.3 După nivelul de trai locuinţele proiectate trebuie împărţite în 2 categorii: |
социальное жилище для муниципального строительства с нормируемыми верхними пределами площадей квартир (согласно СНиП 2.08-01); |
| locuinţe sociale în construcţia municipală cu normarea suprafeţei apartamentelor.,conform СНиП 2.08-01 |
жилище для индивидуального строительства с нормируемыми нижними пределами площадей квартир. |
| Locuinţe individuale cu norma suprafeţei mică. |
Типы квартир и их площади представлены в приложении А. |
| Tipurile de apartamente şi suprafeţele lor conform anexei A. |
5.2.4 В городских, пригородных и сельских поселениях для семей, ведущих индивидуальную трудовую деятельность, следует применять жилые дома с местом приложения труда (дом врача, дом ремесленника, дом продавца товаров повседневного спроса, дом фермера и др.). |
| 5.2.4 În localităţile urbane, suburbane şi rurale pentru familii care duc o activitate individuală, trebuie prevăzute edificii cu referire la loul de muncă (casa medicului, casa meşteşugarului, casa vinzătorului de produse de uz zilnic,casa fermierului şi altele). |
Проектирование домов со слесарными, ремонтными, кузнечными мастерскими и подобными помещениями допускается при соблюдении необходимых гигиенических, экологических, противопожарных и санитарных требований, при согласовании соответствующих служб государственного надзора. |
| Proiectarea caselor cu încăperi pentru ateliere de tîmplărie, reparaţii, fierărie şi a altor încăperi asemănătoare se permite numai cu acordul normelor ecologice, de igienă sanitară, cu acordul organizaţiilor de stat corespunzătoare. |
5.2.5 Потребности населения в жилье должны быть обеспечены не только путем нового строительства, но и с помощью модернизации и реконструкции малоэтажных жилых зданий, сохранивших свою материальную ценность (см. табл. 1, сноски). |
| 5.2.5 Necesităţile populaţiei in construcţii locative trebuie asigurate nu numai prin metoda noilor construcţii ci şi cu modernizarea şi reconstrucţia cladirilor cu grad mic de nivele, care şi-au păstrat valoarea materială, tab 1. |
5.3. ПЛАНИРОВКА И ЗАСТРОЙКА ПРИКВАРТИРНЫХ УЧАСТКОВ |
| 5.3 Planificarea şi construcţia sectoarelor adiacente |
5.3.1 Предельные размеры земельных участков для усадебных, одно-двухквартирных и многоквартирных блокированных жилых домов устанавливаются органами местного самоуправления в соответствии с территориальными строительными нормами в зависимости от типа дома и других местных особенностей. |
| 5.3.1 Dimensiunile standarte a loturilor de pămînt a sectoarelor pentru curţi, apartamente cu 2 odăi a blocurilor mixte se stabileşte de către organele responsabile conform normelor teritoriale în dependenţă de tipul clădirii. |
Границы, площади и режим использования земельных участков при многоквартирных жилых домах определяются градостроительной документацией с учетом законодательства Российской Федерации и нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации. Минимальные площади приквартирных участков для разных типов жилых домов приведены в табл. 1. |
| Graniţele, suprafeţele loturilor de pămînt în cazul blocurilor cu număr mare de apartamente se determină în baza legislaţiei Federaţiei Ruse şi a normativelor actelor de drept.Suprafeţele minime a sectoarelor adiacente pentru diferite tipuri de clădiri de locuit sunt prevăzute în tab.1. |
5.3.2 Усадебный, одно-двухквартирный дом должен отстоять от красной линии улиц не менее чем на 5 м, от красной линии проездов - не менее чем на 3 м. Расстояние от хозяйственных построек до красных линий улиц и проездов должно быть не менее 5 м. |
| 5.3.2 Vila cu 1-2 apartamente trebuie să fie la distanţa de cel mai puţin de 5m de linile roşii,de la linia roşie de trecere nu mai puţin de 3m. Distanţa dintre construcţiile gospodăreşti pînă la liniile roşii trebuie să fie nu mai puţin de 5m. |
5.3.3 В сельских поселениях и на территориях малоэтажной застройки городов и пригородных поселений (на которых разрешено содержание скота) допускается предусматривать на приквартирных земельных участках хозяйственные постройки для содержания скота и птицы, хранения кормов, инвентаря, топлива и других хозяйственных нужд, бани, а также - хозяйственные подъезды и скотопрогоны. Состав и площади хозяйственных построек и построек для индивидуальной трудовой деятельности принимаются в соответствии с региональными особенностями и заданием на проектирование. |
| 5.3.3 În localităţile rurale şi pe teritoriul construcţiilor cu grad mic de nivele şi a suburbiilor (unde se permite întreţinerea animalelor) se permite de a prevedea construirea unor locuri speciale unde se pot întreţine animalele şi păsările domestice ,unde se va păstra hrana lor sau păstrarea altor necesităţi gospodăreşti, băi şi altele, cum ar fi şopronele pentru ponenţa şi suprafaţa construcţiilor gospodăreşti pentru activităţi individuale se întocmesc conform particularităţilor regionale şi tema de proiectare. |
5.3.4 До границы соседнего приквартирного участка расстояния по санитарно-бытовым условиям должны быть не менее: от усадебного, одно-двухквартирного и блокированного дома - 3 м с учетом требования п. 4.1.5 настоящего Свода правил; от постройки для содержания скота и птицы - 4 м; от других построек (бани, гаража и др.) - 1 м; от стволов высокорослых деревьев - 4 м; среднерослых - 2 м; от кустарника - 1 м. |
| 5.3.4 Pînă la graniţa sectorului adiacent vecin distanţa trebui să corespundă conform condiţiilor sanitaro-menajere: de la cladirea cu 1-2 apartamente şi a blocurilor mixte-3 m, privind cerinţele 4.1.5 al prezentului Cod legislativ, de la construcţia amenajată pentru animale-4m,de la alte-(băi,garajuri şi altele)-1m, de la copaci înalţi.-4m, de la copacii medii-2m, de la tufari-1m. |
5.3.5 Постройки для содержания скота и птицы допускается пристраивать только к усадебным одно-двухквартирным домам при изоляции их от жилых комнат не менее чем тремя подсобными помещениями; при этом помещения для скота и птицы должны иметь изолированный наружный вход, расположенный не ближе 7 м от входа в дом. |
| 5.3.5 Construcţiile adiacente pentru întreţinerea animalelor şi păsărilor se permite numai la blocurile cu 1-2 apartamente, cu izolarea lor de încăprile locative cu nu mai puţin de 3 încăperi adiacente, şi aceste încăperi trebuie să aibă intrare separată, amplasate nu mai aproape de 7 m de la intrarea in bloc. |
5.3.6 При устройстве гаражей (в том числе пристроенных) в цокольном, подвальном этажах одно-двухэтажных усадебных, одноквартирных и блокированных домов (в усадебных, одно-двухквартирных домах и в первом этаже) допускается их проектирование без соблюдения нормативов на проектирование предприятий по обслуживанию автомобилей. |
| 5.3.6 La amplasarea garajului (atît şi acele construite) în subsol, la blocurile cu 1-2 etaje, cu un apartament şi caselor mixte se permite proiectarea lor fără a urma normativele la proiectarea întreprinderilor pentru întreţinerea automobilelor. |
5.3.7 В сельских поселениях и на территориях малоэтажной застройки пригородной зоны для жителей многоквартирных домов хозяйственные постройки для скота и птицы могут выделяться за пределами жилых образований. Для многоквартирных домов допускается устройство встроенных или отдельно стоящих коллективных хранилищ сельскохозяйственных продуктов, площадь которых определяется заданием на проектирование. |
| 5.3.7 In localităţile rurale şi pe teritoriul blocurilor cu grad mic de nivele construcţiile unde se întreţin animale şi păsări pot fi amplasate după hotarele blocurilor de locuit. Pentru blocurile cu grad mare de apartamente se permite construcţia încăperilor anexate sau a depozitelor separate colective pentru păstrarea a productelor agricole, suprafaţa cărora se determină dupa tema de proiectare. |
6. УЧРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДПРИЯТИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ |
| 6.Instituţii şi întreprinderi de deservire |
6.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
| 6.1 Generalităţi |
6.1.1 Учреждения и предприятия обслуживания населения на территориях малоэтажной застройки в городских, пригородных и сельских поселениях следует размещать с учетом типа поселения, численности обслуживаемого населения и общей градостроительной ситуации, включая близость других объектов обслуживания и организацию транспортных связей, предусматривая, как правило, формирование общественных центров, в увязке с сетью улиц, дорог и пешеходных путей. |
| 6.1.1 Instituţiile întreprinderii de deservire pe teritoriile blocurilor cu grad mic de nivele şi a localităţilor rurale trebuie amplasate după tipul localităţii şi a planului urbanistic, care include legăturile de transport, care prevăd formarea centrelor publice cu tangenţă la sfera străzilor, drumurilor şi a trecerilor de pietoni. |
Для инвалидов необходимо обеспечивать возможность подъезда, в том числе на инвалидных колясках, к общественным зданиям и сооружениям с учетом требований ВСН 62-91. |
| Pentru persoanele invalide trebuie asigurate trecerea, inclusiv şi a cărucioarelor pentru invalizi către clădiri şi edificii, conform ВСН 62-91. |
6.2. ОРГАНИЗАЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ НА ТЕРРИТОРИЯХ МАЛОЭТАЖНОЙ ЗАСТРОЙКИ В ПОСЕЛЕНИЯХ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ |
| 6.2 Organizarea deservirii pe teritoriile construcţiilor cu grad mic de nivele in localităţi de diferite tipuri: |
6.2.1 В соответствии с классификацией территорий (см. табл. 1) малоэтажное строительство размещается в виде отдельных жилых образований в структуре городов - от больших до крупнейших, а также в жилых образованиях малых, средних и больших городов, пригородных и сельских поселений, что определяет различия в организации обслуживания их населения. |
| 6.2.1 În conformitate cu clasificarea teritorială(tab.1) construcţiile cu grad mic de nivele se amplasează sub formă de formaţiuni locative particulare in oraşe de la mari la foarte mari,dar şi în mici, mijlocii şi oraşe mari,care diferenţiaza deservirea populaţiei lor. |
В городах и пригородных поселениях перечень учреждений повседневного обслуживания территорий малоэтажной жилой застройки, как правило, должен включать следующие объекты: дошкольные учреждения, общеобразовательные школы, спортивно-досуговый комплекс, амбулаторно-поликлинические учреждения, аптечные киоски, объекты торгово-бытового назначения, отделение связи, отделение сбербанка, опорный пункт охраны порядка, центр административного самоуправления, а также площадки (спорт, отдых, выездные услуги, детские игры). При этом в условиях пригородной зоны необходимо учитывать сезонное расширение стационарных объектов. |
| În oraşe şi suburbii edificiile de deservire zilnică a teritoriilor blocurilor cu grad mic de nivele, de regulă, trebuie să includă următoarele obiecte: instituţii preşcolare, şcoli primare, complexe sportive, ambulatorii, farmacii, magazine, oficii poştale, filiale de bănci, sectoare de poliţie, administraţii locale, precum şi terenuri de: sport,agremnt, jocuri pentru copii. Înafară de asta în condiţiile zonei suburbane trebuie luate în consideraţie mărirea sezonieră a obiectelor staşionare. |
6.2.2 При расчете числа и вместимости учреждений и предприятий обслуживания и их размещении следует исходить из необходимости удовлетворения потребностей различных социально-демографических групп населения. |
| 6.2.2 Numărul acestor instituţii şi locul amplasării depinde în mare măsură de necesităţile diferitor grupe social-demografice de populaţie. |
В городах и пригородных поселениях для ориентировочных расчетов количества и вместимости учреждений и предприятий обслуживания территорий малоэтажной застройки и их участков допускается принимать показатели, приведенные в приложении Б. |
| În oraşe şi localităţi din suburbii pentru a te orienta asupra cantităţii acestor instituţii de deservire a suprafeţei construcţiei blocurilor cu grad mic de nivele se permite folosirea indicatorilor,din anexa B. |
6.2.3 Размещение учреждений и предприятий обслуживания на территориях малоэтажной жилой застройки следует осуществлять: |
| 6.2.3 Amplasarea instituţiilor de deservire pe teritoriul constructiilor cu grad mic de nivele se realizează: |
а) в городах и пригородных поселениях - с учетом радиусов дос-тупности не более, указанных в табл. 2. |
| a)în oraşe şi localităţi din suburbii-cu rata accesului nu mai mult decît e arătat in tab.2. |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


