Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
№ п/п | Наименование обеспе-чиваемых (последую-щих) дисциплин | № № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин | |||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||
1 | Германское языкознание | + | + | + | + | + | + | + | + | ||
История германского языкознания | + | + | + | + | + | + | + | + |
5.3. Разделы дисциплин и виды занятий
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Лекц. | Практ. зан. | Лаб. зан. | СРС | Всего час. |
1 | Германские языки как объект изучения германского языкознания | 1 | 3 | 6 | 10 | |
2 | Фонетика и фонология германских языков | 1 | 3 | 10 | 14 | |
3 | Грамматическая система германских языков | 1 | 3 | 10 | 14 | |
4 | Лексикология германских языков | 1 | 3 | 10 | 14 | |
5 | Стилистика германских языков | 1 | 3 | 10 | 14 | |
6 | Текст как базовое понятие филологии | 1 | 3 | 10 | 14 | |
7 | Художественный текст, его свойства и категории | 1 | 3 | 10 | 14 | |
8 | Основы теории аргументации | 1 | 3 | 10 | 14 |
6. ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА КУРСОВЫХ ПРОЕКТОВ, КУРСОВЫХ И КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ
Не предусмотрено.
7. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ)
№ п/п | Компетенции (профессиональная - ПК) | Форма контроля | семестр |
1 | ПК-3. Способность осуществлять квалифицированный анализ, комментирование, обобщение результатов научных исследований в области теоретической и прикладной лингвистики, межкультурной коммуникации и лингвокультурологии с использованием традиционных, современных методов и информационно-коммуникационных технологий. | Устный ответ (УО) Зачет | 4 |
2 | ПК-5. Способность к квалифицированной интерпретации различных типов текстов и языковых явлений для обеспечения преподавания филологических дисциплин на этапе высшего профессионального образования. | Устный ответ (УО) Зачет | 4 |
3 | ПК-7. Способность использовать результаты междисциплинарных исследований, отражающих проблемы взаимодействия языка и культуры, для осуществления комплексного лингвистического описания объекта научного исследования. | Устный ответ (УО) Зачет | 4 |
7.1 Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения образовательной программы.
Дескриптор компетенции | Показатель оценивания | Форма контроля | ||||
УО | КР | Т | Зачет | Экзамен | ||
Знает | традиционные, современные методы и информационно-коммуникационные технологии исследования системы языка и различных типов текстов в их теоретическом и историческом аспектах, устной, письменной и виртуальной межличностной и массовой коммуникации в разных сферах человеческого общения. (ПК-3, ПК-5, ПК-7). | + | + | |||
Умеет | осуществлять квалифицированный анализ, комментирование, обобщение результатов научных исследований в области теоретической и прикладной лингвистики, межкультурной коммуникации и лингвокультурологии. (ПК-3, ПК-5, ПК-7). | + | + | |||
Владеет | способностью к квалифицированной интерпретации различных типов текстов и языковых явлений. (ПК-3, ПК-5, ПК-7). | + | + |
7.2 Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах их формирования, описание шкал оценивания
В четвертом семестре результаты промежуточного контроля знаний (зачет) оцениваются по двухбалльной шкале с оценками:
● «зачтено»;
● «не зачтено».
Дескриптор компетенции | Показатель оценивания | Оценка | Критерий оценивания |
Знает | традиционные, современные методы и информационно-коммуникационные технологии исследования системы языка и различных типов текстов в их теоретическом и историческом аспектах, устной, письменной и виртуальной межличностной и массовой коммуникации в разных сферах человеческого общения (ПК-3, ПК-5, ПК-7). | зачтено | Аспирант демонстрирует готовность самостоятельно изучать устную, письменную и виртуальную межличностную и массовую коммуникацию в разных сферах человеческого общения с изложением аргументированных выводов; способность осуществлять квалифицированный анализ, комментирование, обобщение результатов научных исследований в области межкультурной коммуникации и лингвокультурологии с использованием традиционных, современных методов и информационно-коммуникационных технологий; способность обеспечения преподавания филологических дисциплин на этапе высшего профессионального образования. |
Умеет | осуществлять квалифицированный анализ, комментирование, обобщение результатов научных исследований в области теоретической и прикладной лингвистики, межкультурной коммуникации и лингвокультурологии (ПК-3, ПК-5, ПК-7). | ||
Владеет | способностью к квалифицированной интерпретации различных типов текстов и языковых явлений (ПК-3, ПК-5, ПК-7). | ||
Знает | традиционные, современные методы и информационно-коммуникационные технологии исследования системы языка; устной, письменной и виртуальной межличностной и массовой коммуникации в разных сферах человеческого общения (ПК-3, ПК-5, ПК-7). | не зачтено | Аспирант не проявляет готовность самостоятельно исследовать систему языка, изучать устную, письменную и виртуальную межличностную и массовую коммуникацию в разных сферах человеческого общения с изложением аргументированных выводов; способность осуществлять квалифицированный анализ, комментирование, обобщение результатов научных исследований в области теоретической и прикладной лингвистики, межкультурной коммуникации и лингвокультурологии с использованием традиционных, современных методов и информационно-коммуникационных технологий; способность обеспечения преподавания филологических дисциплин на этапе высшего профессионального образования. |
Умеет | осуществлять квалифицированный анализ, комментирование, обобщение результатов научных исследований в области теоретической и прикладной лингвистики, межкультурной коммуникации и лингвокультурологии (ПК-3, ПК-5, ПК-7). | ||
Владеет | способностью к квалифицированной интерпретации различных языковых явлений (ПК-3, ПК-5, ПК-7). |
7.3 Типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности:
Вопросы для подготовки к зачету
1. Германский языковой ареал. Образование германских языков.
2. Предмет и методы изучения теоретической фонетики германских языков, ее разделы. Фонетика и фонология.
3. Ударение и его физическая природа. Виды и функции ударения.
4. Организация речевого потока. Фонетическое членение речи. Основные единицы речевого потока: дискурс, фраза, ритмическая группа (синтагма), фонетическое слово, слог, звук речи. Теории слога.
5. Взаимодействие звуков в речевом потоке. Позиционные и комбинаторные модификации звуков.
6. Интонация и просодия. Компоненты интонации и ее функции.
7. Фоностилистика, ее предмет, цели и задачи. Вариативность нормы и стили произношения.
8. Лексикология как раздел языкознания германских языков. Предмет лексикологии, ее виды и разделы.
9. Слово как предмет лексикологии. Проблема определения слова в германских языках. Классификация слов
10. Структура и функции слова. Лексическое значение слова и его компоненты: денотативный, сигнификативный, коннотативный, прагматический. Типы лексического значения слова
11. Внутренняя форма слова. Многозначность слова и омонимия. Словообразование в германских языкам.
12. Современная фразеология германских языков.
13. Территориальная и социальная дифференциация немецкой лексики.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


