Правильно построенный разговор по телефону может способствовать совершению удачной сделки, а дурные "телефонные манеры" - расстроить ее. Все начинается с того, как Вам отвечают на звонок.

Важные вопросы обычно решаются при встрече, но если необходимо решить незначительную проблему, а партнёр или клиент находится далеко, вполне допустимо провести переговоры по телефону. Телефонный разговор немного проще обычной беседы: здесь Вам не нужно следить за своей мимикой или позой. А вот голосу при телефонной беседе следует уделить больше внимания. Говорить следует спокойно, чётко и по возможности кратко.

В беседе с глазу на глаз легко выразить любые эмоции, поскольку слова дополняются мимикой. Но не все знают, что эта самая мимика прекрасно отражается в тоне и тембре голоса. Поэтому не стоит с неудовольствием кривиться, если собеседник неприятен, а портить с ним отношения не хочется. Он обязательно почувствует - хотя бы подсознательно - негативное отношение к себе. А если улыбнуться, то тон голоса станет теплее, и человек на другом конце телефонной линии ощутит расположение к себе и хорошие эмоции.

Известно, что по телефону гораздо легче высказать неприятные вещи, обругать человека, испортить отношения. Поэтому не стоит затевать разговора, находясь в дурном, раздраженном настроении. Если все же необходимо выяснить отношения или обговорить острый вопрос, лучше отложить это до личной встречи.

Телефонные беседы подчиняются тем же правилам этикета, что и обычные разговоры, но есть и специфические особенности.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Научно-технический прогресс ввёл в этикет новую культуру общения – общение по средствам телефона. В чём специфика телефонного разговора как одного из видов речевой деятельности? в своей книге «Речевой этикет русского телефонного разговора», так раскрывает эту проблему: «Телефонный разговор включается в число видов речевого общения, осуществляемых при помощи технических средств. Своеобразие телефонного разговора в этой системе состоит в следующем:

Телефонный разговор не является средством массовой коммуникации.

Это форма общения с обратной связью, что сближает его непосредственной формой устного речевого общения.

Телефонный разговор характеризуется неподготовленностью, спонтанным протеканием, в отличие от большинства других видов речевого общения, осуществляемых с помощью технических средств.

Телефонный разговор – это форма диалогической речи.

Телефон налагает на того, кто им пользуется, определенные требования: ведь при телефонном разговоре, ваш собеседник никак не может оценить, ни во что вы одеты, ни выражение вашего лица, при тех или иных словах, ни интерьера помещения, где вы сидите, ни других невербальных аспектов, которые очень помогают о характере общения. И все же, есть такие невербальные стимулы, которыми можно манипулировать при умелом обращении с телефоном; к ним относится момент, выбранный для паузы и ее продолжительность, молчание, усиление или ослабление шумового фона, интонация, выражающая энтузиазм или согласие. Затем, много значит, как быстро человек снимает трубку (после которого гудка); это позволяет более или менее точно судить о том, насколько он занят, как близко от него стоит аппарат, до какой степени заинтересован, чтобы ему позвонили.

Важно помнить, что когда вы звоните, вы делаете это в момент, удобный ВАМ, но, возможно, не вашему собеседнику. Не обижайтесь, если вас попросят перезвонить попозже. Ведь Вы, скорее всего, не бросили все свои дела ради этого звонка, и логично, поэтому предположить, что тот, кому вы звоните, также может сказать: "Сейчас мне неудобно разговаривать". Если звоните человеку, привычек которого пока не знаете, вежливо будет начать разговор с вопроса: "У вас сейчас есть время со мной поговорить?"

Общение через компьютер

Интернет - это децентрализованная система, не имеющая единого центра управления и единого руководства.

На сегодняшний день единого и обязательного для исполнения всеми пользователями свода правил поведения и общения в сети Интернет не существует, однако, этикет интернет общения, содержит в себе негласные правила общения, среди которых можно выделить основные:

Помните о человеке! Никогда не забывайте о том, что даже через посредство мертвой Сети и напичканного электроникой компьютера Вы общаетесь с живым человеком, а часто - со многими людьми одновременно. Не позволяйте одурманить себя атмосферой анонимности и вседозволенности - помните, что на другом конце провода такой же человек, как и Вы. Сочиняя электронное послание, представьте, что все это говорите человеку прямо в лицо - и старайтесь, чтобы при этом, Вам не было стыдно за свои слова. Человек, который находится от Вас на расстоянии многих километров, продолжает оставаться человеком и заслуживает к себе столь же уважительного отношения, как и при личной встрече.

Следуйте в Сети тем же правилам и нормам, которым вы следуете в реальной жизни. Эти правила, несомненно, знакомы каждому, они интуитивно понятны и распространены по всему миру. Поэтому, применяя их в интернет общении, Вы можете быть уверены в том, что практически везде в сети, Вы встретите понимание и дружелюбное отношение. Нарушение законов человеческого общения, моральных правил или норм общественной жизни Сети, возможно, и пройдет для вас относительно безнаказанным, но будет ли при этом чиста Ваша совесть?

Старайтесь выглядеть достойно в глазах своих собеседников! Не экономьте свое время на условностях типа правил хорошего тона. Общаясь, называйте своего собеседника на «Вы».

Помните, что Вы находитесь в киберпространстве! Его границы куда шире, чем границы привычного нам, человеческого общества, и в разных его частях могут действовать свои законы. Поэтому, сталкиваясь с новым для вас видом общения в Сети, изучайте и признавайте их приоритет. В любой группе новостей, форуме или даже на канале IRC, существуют собственные, локальные правила. Ознакомьтесь с ними, прежде чем отправлять свое первое сообщение!

Будьте терпимы к недостаткам окружающих вас людей! Не смотрите на то, соблюдают или нет Ваши собеседники правила сетевого этикета, соблюдайте их сами! В конце концов, предельно вежливо порекомендуйте собеседнику ознакомиться с этими правилами.

Когда-то Люк де Вовенарг сказал:- «О выборе выражений можно, в общем, сказать, что он отвечает природе идей и, следовательно, складу ума». За истекшие 250 лет со дня написания этих строк ничего в мире не изменилось. И даже с появлением в жизни многих людей интернет-возможностей для общения, правила этикета общения не утратили своего значения, оставаясь единственной возможностью, для установления нормальных, добрых, взаимно интересных отношений между людьми.

Правила этикета для Сети Интернет ничем не отличаются от общепринятых норм поведения, только вносят некоторые дополнения, обусловленные особенностями виртуального общения. Но, в любом случае, следует помнить главное право – обращаться с другими людьми нужно так, как хотелось бы, чтобы они обращались с Вами.
 

5.6. Национальные отличия речевых этикетов в разных странах.

Речевой этикет - важный элемент всякой национальной культуры. В языке, речевом поведении, устойчивых формулах (стереотипах) общения отложился богатый народный опыт, неповторимость обычаев, образа жизни, условий быта каждого народа. А это бесконечно ценно.

«Мир многообразен, и не стоит ломать голову над тем или иным обычаем: если есть чужие монастыри, то, следовательно, есть и чужие уставы».

(И. Эренбург. Люди, годы, жизнь).

Национальная специфика речевого этикета в каждой стране чрезвычайно ярка, потому, что на неповторимые особенности языка здесь накладываются особенности обрядов, привычек, всего принятого и непринятого в поведении, разрешенного и запрещенного в социальном этикете.

Даже хорошее знание системы языка и владение им, умение строить высказывания разных жанров не может обеспечить человеку успех, если он недостаточно хорошо знаком с особенностями национального или культурного плана, относительно принятых в данном языковом коллективе норм общения. Например, японцы редко заканчивают предложения, предпочитая, чтобы их закончил собеседник, чтобы не подумали, что он не хочет участия в разговоре другого человека; у испанцев в ходе переговоров и встреч с испанцами не стоит явно демонстрировать атрибуты роскоши, как, например, пачки денежных купюр или чрезмерно дорогие украшения. Вы никого этим не удивите, просто, к Вам отнесутся с недоверием. Однажды, обедая в очень дорогом и престижном ресторане города Росес «Марисоль» (см. «Бюджет» № 8/2010, стр. 91), один предприниматель из России решил удивить своих испанских коллег, попросив у мэтра в разгар обеденного времени всю (!) тележку с десертами. Достав из кармана аккуратную банковскую пачку стодолларовых купюр, он предложил ее к оплате, рассчитывая произвести фурор. Эффект был прямо противоположным: мэтр тележку не продал, сказав с испугом, что десерты приготовлены для всех клиентов ресторана. В результате испанская сторона проявила такое недоверие к российскому партнеру, что сделка не состоялась.

И. Эренбург оставил такое интересное свидетельство: «Европейцы, здороваясь, протягивают руку, а китаец, японец или индиец вынужден пожать конечность чужого человека. Житель Вены говорит «целую руку», не задумываясь над смыслом своих слов, а житель Варшавы, когда его знакомят с дамой, машинально целует ей руку.

Так, например, в мусульманском мире, иностранец не может обращаться с вопросами или просьбами к женщине — это считается неприличным, а все контакты, обсуждения ведутся с мужчинами. При встрече в арабских странах мужчины обнимаются, слегка прикасаются друг к другу щекой, похлопывают по спине и плечам, но такие знаки внимания возможны только между «своими» и не распространяются на чужестранцев. Если европейское приветствие короткое и сухое, то арабское превращается в целую процедуру — оно сопровождается расспросами о здоровье, делах. На протяжении беседы эти вопросы могут повторяться.

Ф. Фолсом в «Книге о языке» (М. 1974) рассказывает, что древние греки приветствовали друг друга : Радуйся!, а современные греки: Будь здоровым! Арабы говорят: Мир с тобой!, а индейцы навахо: Все хорошо! Русские спрашивают: «Как здоровье?» А вот древние египтяне полагали, что при встрече накоротке некогда, да и ни к чему делать анализ своего здоровья. Они спрашивали конкретно: «Как вы потеете?» Как видим, самые разнообразные стереотипы речевого этикета запечатлели особенности быта. Примеров национальной специфики речевого и неречевого поведения разных народов в коммуникативных ситуациях множество. Каждый из русских, кто оказался в какой-либо республике или стране, сразу замечает такие особенности.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6