Программа научно-исследовательского семинара
Ростовский филиал
федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования
«Российский государственный университет правосудия»
Кафедра языкознания и иностранных языков
ПРОГРАММА
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО СЕМИНАРА
Направление подготовки 45.04.02 «Лингвистика»
Магистерская программа «Межкультурная профессиональная коммуникация»
г. Ростов-на-Дону
2015 г.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение……………………………………………….…………………………..3
Тематический план дисциплины………………......……………………………..7
Программа дисциплины……....………………………...………………………...8
Примерная тематика рефератов, докладов……………………….……………10
Примерная тематика магистерских диссертаций………………………….…. 10
Литература………………………...…...……………………………………..…..13
Введение
Научно-исследовательский семинар является организационной формой, обеспечивающей эффективность научно-исследовательской работы.
Научно-исследовательский семинар призван способствовать организации и проведению научно-исследовательской работы магистрантов очно-заочной формы обучения по направлению подготовки 45.04.02 Лингвистика (магистерская программа – Межкультурная профессиональная коммуникация). Научно-исследовательский семинар является активной формой научно-исследовательской работы, обеспечивающей возможности гибкого, интерактивного взаимодействия магистрантов и ведущих ученых.
Семинар направлен на формирование у магистров навыков исследовательской работы и подготовки магистерской диссертации, а также на углубление и систематизацию теоретико-методологической подготовки магистранта, практическое овладение им технологией научно-исследовательской деятельности, приобретение и совершенствование практических навыков выполнения опытно-экспериментальной работы.
В процессе научно-исследовательского семинара предусматривается:
· изучение литературных источников (научные монографии, статьи, доклады, методическая литература, и т. д.) по направлению обучения и теме магистерской диссертации;
· систематизация и структурирование информации;
· участие в научных конференциях, подготовка тезисов выступлений и докладов;
· подготовка научных статей по теме магистерской диссертации;
· получение навыков оформления научных работ.
· подготовка отчета о проводимом исследовании.
Научно-исследовательский семинар является обязательной формой аудиторных занятий магистрантов, входит в учебный план.
Научно-исследовательский семинар ориентирован на исследовательскую работу, направленную на развитие у магистрантов способности к самостоятельным теоретическим и практическим суждениям и выводам, умений объективной оценки научной информации, свободы научного поиска и стремления к применению научных знаний в образовательной деятельности.
Целью научно-исследовательского семинара является развитие способности магистранта к самостоятельному осуществлению научно-исследовательской работы, связанной с решением сложных профессиональных задач в инновационных условиях.
Задачи научно-исследовательского семинара являются:
- закрепление знаний и компетенций, полученных в процессе изучения дисциплин магистерской программы;
- выявление и формулирование актуальных научных проблем;
- самостоятельное решение задач, возникающих в ходе научно-исследовательской и педагогической деятельности и требующих углубленных профессиональных знаний;
- обеспечение готовности к профессиональному самосовершенствованию, развитию инновационного мышления и творческого потенциала, профессионального мастерства;
- формирование соответствующих компетенций в области подготовки учебных и научных материалов с использованием навыков перевода с иностранных языков;
- разработка программ научных исследований и разработок, организация их выполнения;
- овладение современными методами и методологией научного исследования, в наибольшей степени соответствующими профилю избранной магистерской программы;
- разработка методов и инструментов проведения исследований и анализа их результатов;
- разработка организационно-управленческих моделей процессов, явлений и объектов, оценка и интерпретация результатов;
- поиск, сбор, обработка, анализ и систематизация информации по теме исследования;
- проведение библиографической работы с привлечением современных информационных технологий;
- подготовка обзоров, отчетов и научных публикаций.
В результате освоения дисциплины магистрант должен:
Знать:
- основные направления исследований в лингвистике;
-требования, предъявляемые к написанию и защите выпускных квалификационных работ (магистерских диссертаций);
-знать существующие методы исследований, в том числе методы сбора эмпирических данных;
-знать основные методы анализа эмпирических данных и их теоретического осмысления;
-знать методы презентации научных результатов с привлечением современных технических средств;
Уметь:
- применять на практике общенаучные и специальные методы исследования, принятые в языкознании; анализировать и систематизировать информацию лингвистического плана;
- уметь вести библиографическую работу с привлечением современных информационных
технологий;
- уметь формулировать и решать задачи, возникающие в ходе исследовательской деятельности и требующие профессиональных знаний;
- уметь обрабатывать полученные результаты, анализировать и осмысливать их с учетом данных специальной литературы;
Владеть:
- понятийным и терминологическим аппаратом современной лингвистики;
- стандартными методиками поиска, анализа и обработки фактических данных;
- владеть основными методами математического и статистического анализа эмпирических данных;
- владеть навыками самостоятельного планирования, проведения научных исследований;
- овладеть методами презентации научных результатов с привлечением современных технических средств;
- метаязыком научного исследования.
Компетенции, приобретаемые в процессе обучения на научно-исследовательском семинаре:
общекультурные:
· обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);
· готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);
· владеет культурой мышления, способен к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);
· умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);
· способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях (ОК-9);
· стремлением к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);
профессиональные:
· владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования изучаемых языков, его функциональных разновидностей (ПК-1);
· владеет системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков, теоретическими и эмпирическими знаниями в области межкультурной коммуникации, знанием основных различий концептуальной и языковой картин мира носителей русского и изучаемых языков (ПК-2);
· обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7);
· владеет этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в инокультурном социуме (ПК-8);
· владеет теорией воспитания и обучения, современными подходами в обучении иностранным языкам, обеспечивающими развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций обучающихся, готовность к участию в диалоге культур, дальнейшее самообразование посредством изучаемых языков (ПК-10);
· владеет методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания, подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях (ПК-11);
· умеет осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста (ПК-15);
· владеет системой сокращенной переводческой записи при выполнении устного последовательного перевода (ПК-16);
· обладает навыками синхронного перевода с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный и знаком с принципами организации синхронного перевода в международных организациях и на международных конференциях (ПК-17);
· имеет представление об этике устного перевода (ПК-18);
· владеет методами когнитивного и формального моделирования естественного языка и методами создания метаязыков (ПК-22);
· владеет современными методиками сбора, хранения и представления баз данных и знаний в интеллектуальных системах различного назначения с учетом достижений корпусной лингвистики (ПК-23);
· владеет современными методиками разработки лингвистического обеспечения в автоматизированных системах различного профиля (ПК-24);
· способностью применять новые педагогические технологии воспитания и обучения с целью формирования у обучающихся черт вторичной языковой личности, развития и совершенствования первичной языковой личности, формирования коммуникативной и межкультурной компетенции обучающихся (ПК-25);
· имеет представление о целях и задачах общеевропейской языковой и иной региональной политики в условиях межкультурного взаимодействия (ПК-27);
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


