Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Гр – грамматика |
Чи – изучающее чтение |
Чо – ознакомительное чтение |
Чп – поисковое чтение |
Чпр – просмотровое чтение |
Г – говорение |
А – аудирование |
П ‑ письмо |
Л ‑ лексика |
IV семестр
неделя | з | Содержание работы | Самостоятельная работа | Контроль |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
I | 1 | Модуль X Professions and Specialities in the Field of Modern Engineering. (часть1). Г Тема «Business Call» [14] Гр Формы «ed» [36] Чи Текст по специальности | Записи по грамматике Чтение текста Записи клише по разговорной теме | Выполнение заданий по тексту |
II | 2 | Г Тема «Business Call» [14]Гр Формы «ed» [36] Чо Текст по специальности А Аудиотекст Л Многофункциональность строевых слов | Чтение текста Англо – русские диалоги по теме (перевод) | Выполнение заданий по тексту Беседа по аудиотексту |
III | 3 | Г Тема «Business Call» [14]Гр Формы «ed» [51] Чп Текст по специальности [62] Чи Деловое письмо [57] | Чтение текста Англо – русские диалоги по теме Перевод письма | Выполнение упражнений по тексту Перевод диалогов |
IV | 4 | Г Тема «Business Call» [14]Гр Формы «ed» [36, 51] Чпр Текст по специальности Гр Многофункциональность строевых слов | Чтение текста Составление своих диалогов по теме | Выполнение заданий по тексту Анализ составленных диалогов |
V | 5 | Г Тема «Business Call» [14]Гр Формы «ed» [51, 36] Чи Деловое письмо [57] А Аудиотекст | Тест по «ed» Перевод делового письма | Воспроизведе-ние составлен-ных диалогов |
VI | 6 | Микрозачет: Текст по специальности (чтение, перевод, слова аннотация) Контрольный перевод | Перевод текста | Отчет по домашнему тексту Анализ перевода |
VII | 7 | Модуль XI Professions and Specialities in the Field of Modern Engineering. (часть2). Г Тема «Future Speciality» [62] Гр Формы «ing» [52] Чи Текст по специальности | Чтение текста Запись лексики по теме | Выполнение заданий по тексту |
VIII | 8 | Г Тема «Future Speciality» [62] Гр Формы «ing» [52] Чо Текст по специальности Л Словообразование [35] | Записи по грамматике Чтение текста Составление темы | Выполнение заданий по тексту |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
IX | 9 | Г Тема «Future Speciality» [62] Гр Формы «ing» [52] Чп Текст по специальности Чи Деловое письмо [57] | Составление темы Чтение текста Перевод письма | Анализ составленной Темы Выполнение заданий по тексту |
X | 10 | Гр Формы «ing» [52, 56] А Аудиотекст Чи Деловое письмо [5] Л Словообразование [35] | Тесты по теме формы «ing» Перевод письма | Проверка теста беседа по аудиотексту |
XI | 11 | Микрозачет: Текст по специальности (чтение, перевод, слова аннотация) Контрольный перевод | ||
XII | 12 | Модуль XII Science in the Modern World Г Тема «Future Speciality» [62] Гр Неличные формы глагола [56] Чи Текст по специальности | Записи по грамматике Чтение текста Составление вопросов по теме | Выполнение заданий по тексту |
XIII | 13 | Г Тема «Future Speciality» [62] Гр Неличные формы глагола [56] Чо Текст по специальности | Чтение текста Составление диалогов | Выполнение заданий по тексту |
XIV | 14 | Г Тема «Future Speciality» [62] Гр Неличные формы глагола [56] Чи Деловое письмо [57] | Перевод письма | Анализ перевода письма Воспроизведе-ние диалогов |
XV | 15 | Гр Неличные формы глагола [56] Чи Деловое письмо [57] А Аудиотекст | Тест Перевод письма | Проверка теста Беседа по аудиотексту |
XVI | 16 | Г Высказывание по теме «Future Speciality» Гр Итоговый тест | Выполнение теста | Анализ теста |
XVII | 17 | Микрозачет: Текст по специальности (чтение, перевод, слова аннотация) Контрольный перевод | Перевод текста | Отчет по тексту Анализ перевода |
Экзамен по плану факультета |
Протокол согласования рабочей программы
дисциплины с рабочими программами других дисциплин
специальности (направления)
Наименование дисциплин, изучение которых опирается на данную дисциплину | Ведущая кафедра | Предложения об изменении рабочей программы | Подпись заведующего кафедрой |
1 | 2 | 3 | 4 |
Дополнения и изменения в рабочей программе
на _________/__________ учебный год
В рабочую программу вносятся следующие изменения:
____________________________________________________________________________________________________________________________
Разработчик ___________________________________________________
(должность, подпись, Ф. И.О.)
Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры «_____» _________ 200 г.
Заведующий кафедрой ___________________________________
(подпись, Ф. И.О.)
Утверждаю:
Декан ____________________
(подпись, Ф. И.О.)
«_____» ____________ 200 г.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 |


