- знакомство с периодическими изданиями по специальности (международными, национальными, отраслевыми и реферативными журналами),
- знакомство с основными способами поиска профессиональной информации,
- знакомство с основными типами справочно-библиографических материалов (библиографическое описание, аннотация, реферат),
- знакомство с основными приемами аналитико-синтетической переработки информации: смысловой анализ текста по абзацам, вычленение единиц информации и составление плана реферируемого документа, определение и формулирование главной мысли документа в очень сжатой форме,
- знакомство с приемами компрессирования содержания (формулирование главной мысли реферируемого материала, не связываясь с формой выражения оригинала),
- нахождение правильных лексических и грамматических эквивалентов в двух языках при переводе,
- использование перестройки грамматической и синтаксической структуры предложения при переводе,
- овладение умением выражать одну и ту же мысль разными языковыми средствами (более идиоматичными и менее идиоматичными),
- пользование отраслевыми словарями и справочниками,
- перевод слов и словосочетаний терминологического характера.
- передача собственных имен и географических названий на русском языке (перевод, транслитерация, транскрипция).
· Разговорные темы:
- - Die Reise / Auslandsreise
- Deutschsprachige Länder/ Urlaub/ Ferien: Deutschland, die Schweiz, Österreich, Lichtenstein.
- Die größten deutschen und russischen Schriftsteller, Dichter (Goethe, Schiller, Hesse; M. Zwetajewa u. a.)
- Die Heimat (Tjumener Region)
- Tjumener Schriftsteller
Грамматика:
1. Infinitiv mit und ohne “zu”
2. Satzgefüge
3. Passiv
IV семестр:
· Разговорная тематика:
- Deutsch lernen – bessere Chancen im Beruf haben?
- Beruf
- Kulturen begegnen sich. Bekannte Russländer (Dichter, Schriftschteller) in den deutschsprachigen Ländern
- Umweltprobleme
- Literatur und Jugendprobleme
· Грамматика:
1. Konstruktionen sich lassen + Inf.
sein + zu + Inf.
haben + zu +Inf.
2. Erweitertes Attribut
3. Konjunktiv
4. Satzgefüge (Wiederholung)
· Микрозачет по текстам:
1. “Unheimliche Begegnung” von B. Pahl
2. „Die Schwester des Dichters“ von J. W. von Goethe
· Контрольные работы:
1. Teste in der Grammatik:
a) Erweitertes Attribut
b) Konjunktiv
c) Kontrolltest
III курс
Чтение:
владение всеми видами чтения оригинальной литературы:
- ознакомительное: 150-180 слов в минуту без словаря при количестве неизвестных слов: 4-5 %;
- изучающее (количество неизвестных слов не более 8 % с использованием словаря).
Говорение и аудирование:
Участие в диалоге, выражение определенных коммуникативных намерений:
- запрос – сообщение информации
- выражение собственного мнения по поводу полученной информации
- сообщение.
Письмо:
составление рефератов и аннотаций; перевод с немецкого языка на русский и с русского языка на немецкий.
V семестр
· Разговорные темы:
- Stadt und Land.
- Ideal und Wirklichkeit: Traummann und Traumfrau.
- Ideale Liebe... Warum entstehen dann Konflikte in der Partnerschaft?
- Junge Leute von heute.
Грамматика:
1. Infinitiv mit und ohne “zu”
2. Satzgefüge
3. Dativ - und Akkusativobjekt im Satz
4. Substantive auf –schaft
5. Konjunktionen: „nicht nur... sondern auch...“, „sowohl... als auch“
6. Wortbildung: Adverbien auf – ens bei Ordinalzahlen.
VI семестр:
· Разговорная тематика:
- Junge Leute – alte Probleme.
- Verstehen Männer und Frauen einander?
- Mediennutzung in Deutschland.
- Kommunikation ohne Grenzen.
· Грамматика:
1 Verben mit Dativ und Akkusativ
2. Erweitertes Attribut
3. Adjektive auf „-weise“
4. Nebensätze mit „wenn“ und „als“
5. Attributsatz
Темы профессионального общения:
1. Роль книги в жизни общества.
2. Знания немецкого языка – перспектива в профессии?
3. Великие немецкие писатели и поэты.
4. Великие писатели и поэты России.
5. Литературные достижения Тюменских авторов.
6. Моя настольная книга.
7. Литературные приемы в описании героев.
8. Литература и проблемы молодежи.
3.5. Лингвистический материал
Грамматика для активного усвоения. Конъюнктив как средство вежливого общения с собеседником, распространенные формулы-клише. Управление глаголов (наиболее употребительные глаголы). Местоименные наречия. Порядок слов в придаточных предложениях (общие сведения). Местоимения man и es и их функции.
Словообразование. Наиболее употребительные суффиксы и приставки существительных и прилагательных. Субстантивация как один из самых распространенных способов образования новых смыслов.
Грамматика для пассивного усвоения. Основные грамматические конструкции, встречающиеся в немецких текстах: haben, sein zu + Infinitiv, um zu + Inf, ohne zu + Inf, statt zu + Inf, Passiv личный и безличный, Zustandspassiv. Основные типы придаточных предложений, придаточные условные бессоюзные. Глаголы haben, sein, werden как самостоятельные и как вспомогательные в различных функциях.
Лексика и фразеология. Стилистически нейтральная наиболее употребительная лексика общего языка и базовая терминология специальности. Наиболее распространенные формулы-клише (обращение, приветствие, благодарность, извинение и т. п.). Основные речевые модели для передачи основного содержания текста, в том числе на профессиональные темы. Знакомство с основными типами словарей: двуязычными и одноязычными: толковыми, фразеологическими, терминологическими и т. д.
3.6.ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
ПРИ ИЗУЧЕНИИ ДИСЦИПЛИНЫ
- Просмотр фильмов на изучаемом языке (1 раз в месяц).
- Выполнение тренировочных упражнений по фонетике (1 раз в 2-3 недели).
- Овладение лексическим минимумом (не менее 100 л. ед. в месяц).
- Выполнение контрольных работ по пройденным грамматическим темам (словарный диктант, диктант-перевод, тексты-резюме, сочинения, эссе, ролевые игры).
- Внеаудиторное чтение.
- Deutschsprachige Länder (реферат).
- Die größten russischen Schriftsteller und Dichter. Seine Werke (коллоквиум).
- Роль книги в жизни общества (коллоквиум).
- Литературные достижения Тюменских авторов.
· - Проектные задания:
1. „Mein Lieblingsbuch“
2. „Computernutzung in Ihrer Umgebung“
4. Контроль
Текущий контроль осуществляется в течение семестра в виде контрольных работ, тестов и устных опросов. Перевод на русский язык используется как одно из средств контроля понимания.
Итоговый контроль имеет форму зачета, который проводится в конце зимнего семестра и экзамена в конце учебного года.
4.1.Содержание зачета I курс I семестр
- зачет по фонетике;
- основные формы глаголов сильного и неправильного спряжения (60 гл.) +лексика 400 ед;
- семестровая лексико-грамматическая контрольная работа;
- микрозачеты;
- проект по теме «Mein Familienalbum».
4.2. Содержание зачета I курс II семестр
- Правильное фонетико-интонационное чтение фрагмента текста вслух.
- Защита проекта на одну из изученных тем.
- Обобщающий лексико-грамматический тест по изученной тематике.
- Внеаудиторное чтение (10 тыс. печ. зн. за семестр).
- Лексический минимум за II семестр обучения - 400 лексических единиц).
- Прослушать текст 2 раза. Сформулировать 3-5 вопросов к тексту и передать его содержание (письменно или устно) максимально близко к оригиналу.
4.3. Содержание зачета II курс III семестр
- Внеаудиторное чтение (20 000 печ. зн.)
- Лексический минимум – 400 лексических единиц для продуктивного использования.
- Перевод с немецкого языка на русский (1800 п. зн.) на базе пройденной тематики.
- Обобщающий лексико-грамматический тест.
- Защита проекта по специальности.
- Прочитать без словаря и пересказать на иностранном языке текст по специальности или страноведению.
- Прослушать текст 2 раза. Определить общее и полное (детальное) содержание текста, умение целенаправленно извлекать необходимую или заданную информацию из аудиотекста. Тип заданий: 1) задание на установление соответствия высказываний содержанию текста: выбор правильного варианта ответа из ряда предложенных.
Микрозачет по текстам:
1. “Drei Kameraden” (E. M.Remarque).
2. „Wenn die Heifische Menschen wären“ (B. Brecht).
· Referat zum Thema “Deutschsprachige Länder”
· Контрольные работы:
1. Teste in der Grammatik:
a) Infinitiv mit und ohne “zu”
b) Passiv
c) Nebensätze
4.4. Содержание экзамена II курс IV семестр
1. Внеаудиторное чтение (20 000 печ. зн.).
2. Лексический минимум – 400 лексических единиц для продуктивного использования.
3. Сделать письменный перевод со словарем с иностранного языка на русский язык текста по специальности объемом 1 200 печ. знаков. Время - 60 мин.
4. Прослушать текст 2 раза. Определить общее и полное (детальное) содержание текста, умение целенаправленно извлекать необходимую или заданную информацию из аудиотекста. Тип заданий: 1) задание на установление соответствия высказываний содержанию текста: выбор правильного варианта ответа из ряда предложенных.
5. Передать на иностранном языке содержание русского текста по специальности объемом 800-1000 печ. зн. (устное реферирование). Время на подготовку - 45 мин.
6. Обобщающий лексико-грамматический тест.
7. Защита проекта по специальности.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


