МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Астраханский государственный университет»

УТВЕРЖДЕНО

решением совета факультета от «11» июня 2014 г.,

протокол № 9
Декан факультета

_________________

     

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

Иностранный язык (немецкий)

Направление подготовки 06.06.01 «Биологические науки»_______

Направленность (профиль) подготовки Физиология__________________

Квалификация (степень) выпускника «Исследователь. Преподаватель-исследователь»

Форма обучения ____________очная________________________

Астрахань – 2014

Программа разработана на основе: ФГОС по направлению/профилю

06.06.01 «Биологические науки» профиль Физиология
 (код и наименование направления /профиля)

Разработчики:
, зав. кафедрой немецкой филологии

РАССМОТРЕНА

на заседании кафедры немецкой филологии

Протокол № 10 от «10» июня 2014 г.


Заведующий кафедрой /___________________/

1.  ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Целями освоения дисциплины (модуля) иностранный язык являются:

    изучение иностранного языка аспирантами для практического владения языком, позволяющего использовать его в научной работе; повышение культурного общеобразовательного уровня будущего учёного высшей квалификации; обучение иностранному языку как средству, открывающему доступ к оригинальным научным публикациям по естественно-научным специальностям, средству непосредственного общения с коллегами за рубежом.

2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОП ВО

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2.1. Учебная дисциплина (модуль) иностранный язык относится к циклу дисциплин вариативной части А1.Б.02:

·  направленных на приобретение универсальных и общепрофессиональных компетенций;

·  направленных на подготовку к сдаче кандидатского экзамена по иностранному языку как общенаучной дисциплине;

2.2. Для изучения данной учебной дисциплины (модуля) необходимы следующие знания, умения, навыки, формируемые предшествующими дисциплинами естественнонаучного цикла

Знания: орфографических, орфоэпических, лексических, грамматических и стилистических норм изучаемого языка в пределах программных требований

Умения:

Ø  правильное использование полученных знаний во всех видах речевой коммуникации, в научной сфере в форме устного и письменного общения;

Ø  делать резюме, сообщения, доклад на иностранном языке;

Ø  понимать на слух оригинальную монологическую и диалогическую речь по естественно-научным специальностям, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки;

Ø  читать, понимать и использовать в своей научной работе оригинальную научную литературу по естественно-научным специальностям, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания и навыки языковой и контекстуальной догадки;

Ø  составить план (конспект) прочитанного, изложить содержание прочитанного в форме резюме; написать сообщение или доклад по темам проводимого исследования.

Навыки и (или) опыт деятельности, владение:

Ø  подготовленной, а также неподготовленной монологической речью;

Ø  умениями аудирования, чтения и письма в пределах изученного языкового материала.

2.3. Перечень последующих учебных дисциплин, для которых необходимы знания, умения и навыки, формируемые данной учебной дисциплиной:

Все дисциплины естественнонаучного цикла, предусмотренные ОП.

3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ

ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВО (уровень подготовки кадров высшей квалификации) и ОП ВО по данному направлению подготовки (специальности): универсальные, общепрофессиональные и профессиональные.

Код и наименование компетенции

Результаты освоения дисциплины

Знать

Уметь

Владеть

УК-4 универсальная компетенция

орфографические, орфоэпические, лексические, грамматические и стилистические нормы изучаемого языка в пределах программных требований

использовать современные методы и технологии научной коммуникации на иностранном языке

подготовленной и неподготовленной монологической речью; умением слушать и понимать иностранную речь, читать и писать в пределах изученного языкового материала

ОПК-1 общепрофессиональная компетенция

фонетические, грамматические и стилистические нормы изучаемого языка в пределах программных требований, обладать необходимым запасом лексических единиц.

самостоятельно осуществлять научно-исследовательскую деятельность в профессиональной области с использованием современных методов исследования и информационно-коммуникативных технологий

подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речью; основами письма и чтения в профессиональной сфере

4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) иностранный язык (немецкий)

Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетные единицы, 108 часов.

п/п

Тема

Семестр

Неделя семестра

Контактная работа

(в часах)

Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра)

Форма промежуточной аттестации (по семестрам)

ЛК

СЕМ

СР

1

Интонационное оформление предложения: словесное, фразовое и логическое ударения, мелодия, паузация.

Разговорная тема: «Знакомство»

1

1

-

1

2

Тренировочные аудиторные упражнения

ГК

Проект ИК

2

Фонологические противопоставления, релевантные для немецкого языка: долгота/краткость, закрытость/ открытость гласных звуков, глухость конечных согласных. Особенности произношения отдельных звуков. Аудирование текстов разговорной тематики.

Разговорная тема:

«О себе».

1

1

-

1

2

Тренировочные упражнения

Проект ИК

3

Простые распространенные, сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Презенс слабых и сильных глаголов. Рамочная конструкция и отступления от нее.

Разговорная тема:

«Моя семья».

1

2

-

1

3

Грамматические упражнения

Письменная работа

ГК

Проект ИК

4

Место и порядок слов придаточных предложений. Союзы и корреляты. Претерит слабых и сильных глаголов.

Разговорная тема: «Моя профессия. Место естественно – научных дисциплин в системе вузовского обучения».

1

2

-

1

3

Тренировочные упражнения

ГК

Защита проекта

5

Бессоюзные придаточные предложения. Перфект и плюсквамперфект слабых и сильных глаголов.

Разговорная тема: «На уроке немецкого языка»

1

3

-

1

4

Тест

ГК

Составление диалогов

6

Распространенное определение. Разговорная тема: «Учёба в университете».

1

3

-

1

4

Тест

ГК

Обсуждение в парах ИК

7

Причастие I с zu в функции определения.

Разговорная тема: «Обучение в аспирантуре».

1

4

-

1

4

Тест

ГК

Защита проекта

8

Приложение. Степени сравнения прилагательных.

Разговорная тема: «Проблема моего научного исследования».

1

4

-

1

4

Тест

Эссе ИК

9

Указательные местоимения в функции замены существительного. Разговорная тема: «Мой научный руководитель».

1

5

-

1

4

Тест

ГК

Обсуждение в парах

10

Однородные члены предложения разного типа.

Разговорная тема:

“Über sich selbst und das Problem der Forschung”.

2

5

-

1

4

Тест

Защита проекта

11

Инфинитивные и причастные обороты в различных функциях. Предлоги.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научным специальностям и передача его содержания на русском языке.

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по естественно – научным специальностям и передача его содержания на русском языке.

2

1

-

1

5

Тест

ГК

Аудиторный контроль

ИК

Аудиторный контроль

ИК

12

Модальные глаголы с инфинитивом I и II актива и пассива.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научным специальностям и передача его содержания на русском языке.

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по естественно – научным специальностям и передача его содержания на русском языке.

2

1

-

1

5

Тест

ГК

Аудиторный контроль

ИК

Аудиторный контроль

ИК

13

Конъюнктив и кондиционалис в различных типах предложений.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научным специальностям и передача его содержания на русском языке.

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по естественно – научным специальностям и передача его содержания на русском языке.

2

2

-

2

6

Тест

ГК

Аудиторный контроль

ИК

Аудиторный контроль

ИК

14

Футурум I и II в модальном значении.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научным специальностям и передача его содержания на русском языке.

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по естественно – научным специальностям и передача его содержания на русском языке.

2

3

-

1

5

Тест

ГК

Аудиторный контроль

Аудиторный контроль

ГК

15

Модальные слова.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научным специальностям и передача его содержания на русском языке.

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по естественно – научным cпециальностям и передача его содержания на русском языке.

2

3

-

1

5

Аудиторный контроль

ИК

Аудиторный контроль

16

Функции пассива и конструкции sein + Partizip II.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научной специальности и передача его содержания на русском языке.

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по естественно – научной специальности и передача его содержания на русском языке.

2

4

-

2

6

Тест

ГК

Аудиторный контроль

ГК

Аудиторный контроль

ИК

17

Трехчленный, двучленный и одночленный (безличный) пассив.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научной специальности и передача его содержания на русском языке.

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по естественно-научной специальности и передача его содержания на русском языке

2

5

-

1

5

Тест

Аудиторный контроль

ИК

Аудиторный контроль

18

Сочетания с послелогами, предлогами с уточнителями.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научной специальности и передача его содержания на русском языке.

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по естественно-научной специальности и передача его содержания на русском языке

2

5

-

1

5

Тест

Аудиторный контроль

ИК

Аудиторный контроль

ИК

19

Многозначность и синонимия союзов, предлогов, местоимений, местоименных наречий.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научной специальности и передача его содержания на русском языке.

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по естественно-научной специальности и передача его содержания на русском языке

2

6

-

1

5

Тест

Аудиторный контроль

Аудиторный контроль

ИК

Аудиторный контроль

ИК

20

Коммуникативное членение предложения и способы его выражения.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научной специальности и передача его содержания на русском языке.

Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по естественно-научной специальности и передача его содержания на русском языке

2

6

-

1

5

Аудиторный контроль

АИ

ИТОГО

22

86

Темы,
разделы
дисциплины

Кол-во
часов

Компетенции (указываются компетенции перечисленные в п.3)

Σ

общее количество компетенций

Раздел 1

Фонетика.

Правила чтения.

Знакомство.

3

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 2

Особенности произношения отдельных звуков. Правила чтения.

О себе.

3

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 3

Простые и сложные предложения.

Рамочная конструкция.

Моя семья.

4

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 4

Место и порядок слов придаточных предложений. Моя профессия.

4

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 5

Бессоюзные придаточные предложения.

На уроке немецкого языка.

5

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 6

Распространенное определение.

Учёба в университете.

5

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 7

Причастие I с zu в функции определения.

Обучение в аспирантуре.

5

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 8

Приложение. Степени сравнения прилагатель-ных.

Проблема моего научного исследования.

5

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 9

Указательные местоимения в функции замены существительного. Мой научный руководитель.

5

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 10

Однородные члены предложения разного типа.

Über sich selbst und das Problem der Forschung

5

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 11

Инфинитивные и причастные обороты в различных функциях.

Предлоги.

Изучающее чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

Просмотровое чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

6

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 12

Модальные глаголы с инфинитивом I и II актива и пассива.

Изучающее чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

Просмотровое чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

6

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 13

Конъюнктив и кондиционалис в различных типах предложений.

Изучающее чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

Просмотровое чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

8

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 14

Футурум I и II в модальном значении.

Изучающее чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

Просмотровое чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

6

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 15

Модальные слова.

Изучающее чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

Просмотровое чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

6

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 16

Функции пассива и конструкции sein +

Partizip II.

Изучающее чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

Просмотровое чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

8

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 17

Трехчленный, двучленный и безличный пассив.

Изучающее чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

Просмотровое чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

6

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 18

Сочетания с послелогами, предлогами с уточнителями.

Изучающее чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

Просмотровое чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

6

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 19

Многозначность и синонимия союзов, предлогов, местоимений, местоименных наречий.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научной специальности и передача его содержания на русском языке.

Просмотровое чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

6

УК-4

ОПК-1

2

Раздел 20

Коммуникативное членение предложения и способы его выражения.

Изучающее чтение оригинального текста по естественно – научной специальности и передача его содержания на русском языке.

Просмотровое чтение оригинального текста по естественнонаучным дисциплинам и передача его содержания на русском языке

6

УК-4

ОПК-1

2

Самостоятельное изучение разделов дисциплины:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3